Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

Les achats en ligne sont suspendus, sauf pour les fichiers. Retour le 4 janvier 2026. J'ai un code promotionnel.

On line orders are suspended, except for files. Back on 4th of January 2026. I have a promotional code.

Nouveautés 2026


Vignette
IF1409
ISBN 9782724711462
2026 IFAO
Collection: BiEtud 194
Langue(s): français
1 vol. 272 p.
70 (3684 EGP)
La tombe et le Sabīl oubliés
Le complexe funéraire de Sulaymān Aġā al-Ḥanafī au Caire (1206/1792)

Cet ouvrage à plusieurs mains est le premier travail consacré à la tombe et au sabīl de l’émir Sulaymān Āġā al-Ḥanafī, un des lieutenants d’Ibrāhīm Bāy al-Kabīr (m. 1817), le gouverneur de l’Égypte avant l’expédition française de 1798. Outre qu’il fournit une description précise de l’architecture et de la décoration de ces deux bâtiments, construits à la fin du xviiie siècle dans le cimetière d’al-Abāǧiyya au Caire, il présente l’ensemble de leurs inscriptions, en arabe et en traduction française, ainsi que l’acte légal par lequel cet ensemble funéraire a été établi en waqf et qui est publié ici également dans les deux langues.

Doté d’une riche iconographie grâce à de nombreux dessins et photographies des différentes parties des deux bâtiments et de leurs inscriptions, La tombe et le sabīl oubliés enrichit notre connaissance des monuments funéraires musulmans de l’Égypte ottomane. Il ne manquera pas d’intéresser les historiens, les philologues et les architectes mais aussi des « lecteurs profanes » qui portent un intérêt aux coutumes religieuses, à l’architecture islamique ou à la langue juridique en Égypte à l’époque moderne. Puisse-t-il, en dévoilant la richesse de l’architecture de ce monument funéraire, la qualité de sa décoration et la beauté de ses inscriptions, aider à conserver une part de l’histoire égyptienne.

This multi-authored work is the first study devoted to the tomb and sabīl of Emir Sulaymān Āġā al-Ḥanafī, one of the lieutenants of Ibrāhīm Bāy al-Kabīr (d. 1817), the governor of Egypt before Napoleon Bonaparte’s expedition. In addition to providing a detailed description of the architecture and decoration of these two buildings, constructed at the end of the 18th century in the al-Abāǧiyya cemetery in Cairo, it presents all of their inscriptions, in Arabic and French translation, as well as the legal document establishing this funerary complex as a waqf, which is also published here in both languages.

With its rich iconography, including numerous drawings and photographs of the different parts of the two buildings and their inscriptions, La tombe et le sabīl oubliés enriches our knowledge of Muslim funerary monuments in Ottoman Egypt. It will be of interest not only to historians, philologists and architects, but also to ‘lay readers’ with an interest in religious customs, Islamic architecture or legal language in Egypt in the modern era. By revealing the richness of this funerary monument’s architecture, the quality of its decoration and the beauty of its inscriptions, it may help to preserve a part of Egyptian history during the Ottoman period.

يُعدّ هذا العمل الجماعي أولَ دراسة مخصَّصة لضريح وسبيل الأمير سليمان آغا الحنفي، أحدِ أعوان إبراهيم بك الكبير، (ت. ١٨١٧م)، والي مصر قبيل الحملة الفرنسية سنة ١٧٩٨. لا يقتصر الكتاب على تقديم وصف دقيق للعمارة والزخرفة في هذين المبنييْن اللذيْن أُنشئا في أواخر القرن الثامن عشر في مجموعة مقابر الأباجية بالقاهرة، بل يعرض أيضًا مجمل نقوشهما باللغتيْن العربية والفرنسية، إضافة إلى الوثيقة القانونية التي تم بموجبها تخصيص هذه المجموعة الجنائزية للوَقْف، وقد نُشرت هي الأخرى في هذا العمل باللغتيْن.

مزودًا بثراء بصري بفضل عدد كبير من الرسوم والصور الفوتوغرافية لمختلف أجزاء المبنييْن ونقوشهما، يثري كتاب « الضريح والسبيل المنسيّان » معرفتنا بالآثار الجنائزية الإسلامية في مصر العثمانية. ومن المؤكد أنه سيجذب اهتمام المؤرخين واللغويين والمعماريين، وكذلك « القرّاء غير المتخصصين » المهتمين بالعادات الدينية، وبالعمارة الإسلامية، وبالخطاب القانوني في مصر خلال العصر الحديث. عسى أن يساهم هذا العمل في الحفاظ على جزء مهم من التاريخ المصري، من خلال إبراز غنى عمارة هذا الأثر الجنائزي وجودة زخارفه وجمال نقوشه.


Vignette
IF1358
ISBN 9782724710588
2026 IFAO
Collection: MIFAO 157
Langue(s): français
1 vol. 438 p.
41 (2158 EGP)
Les inscriptions rupestres du Ouadi Hammamat I
Écrire en expédition, de l’Ancien à la fin du Moyen Empire

Dans le désert Oriental d’Égypte, les carrières de grauwacke du Ouadi Hammamat conservent un vaste corpus d’inscriptions rupestres, documenté depuis les premiers explorateurs modernes et couvrant une histoire plurimillénaire. Fondé sur de récentes prospections de terrain, ce volume propose une enquête sur des textes majeurs de l’Ancien à la fin du Moyen Empire. Il adopte une approche croisée – matérielle, visuelle et textuelle – qui restitue aux inscriptions leur dynamique spatiale, leur déploiement graphique et les dialogues qu’elles entretiennent entre elles. En conjuguant archéologie du paysage et analyse littéraire, l’ouvrage offre une lecture renouvelée de ces inscriptions, attentive à l’univers social et intellectuel qui les a produites. L’étude montre que l’écrit en expédition, tout en relevant d’un geste de témoignage et d’appropriation de l’espace, s’inscrit dans un environnement que l’acte d’écriture lui-même contribue à façonner et à sacraliser.

In Egypt’s Eastern Desert, the greywacke quarries of Wadi Hammamat preserve a vast corpus of rock inscriptions spanning several millennia. Drawing on recent field surveys, this volume examines key inscriptions from the Old Kingdom through to the end of the Middle Kingdom. It adopts a combined material, visual, and textual perspective that brings to light the spatial dynamics of these carvings, their graphic arrangement, and the intertextual dialogues they establish with each other. Combining landscape archaeology and literary analysis, the book offers a renewed interpretation of these inscriptions, elucidating the social and intellectual worlds that shaped them. The study shows that inscriptions produced during expeditions, while serving as a means of marking presence and asserting control over space, are also embedded within an environment which the act of inscribing itself helps to construct and to sacralize.

يُركز هذا الكتاب على المواد الكتابية الموجودة في محاجر وادي الحمامات. ويقدم تاريخًا لممارسات الكتابة الخاصة بهذا الموقع الاستكشافي، على مدى فترة تمتد من الدولة القديمة إلى نهاية الدولة الوسطى. تقدم الدراسة منهجية مبتكرة للتعامل مع النقوش الصخرية التي اعتُبرت لفترة طويلة مجرد "تقارير" استكشافية بسيطة. فمن خلال الاعتبارات المادية والبصرية وارتباط النصوص فيما بينها أو ارتباط التصوير بالنصوص، يقترح هذا العمل إعادة صياغة سياق هذه الكتابات من أجل فهم أفضل للـ"كيف"، أي مسألة الممارسات، بهدف إلقاء الضوء على "لماذا"، التي تُمَثِّل مسألة إمكانية فَهْم فِعْل الكتابة في حد ذاته. إن تعدد الأشكال البصرية والنصية يقابله براغماتية معقدة للكتابة، والتي تتوافق بشكل أساسي مع الحاجة إلى تقديم شهادة من خلال تطبيق البصمة. ويصبح إذن وَضْع علامات على دعامة طبيعية، تبدو كأثر بحكم الأمر الواقع، بمثابة مَعْلَم بارز في الصحراء الشاسعة، وإِحياء ذِكْرَى أمام الأجيال القادمة، وإشارة موجهة إلى ما هو إلهي؛ في مكان يُمْكِن أن يشارك فيه بشرٌ عاديون في مهمة كونية.


Vignette
IF1413
ISBN 9782724711523
2026 IFAO
Collection: BCE 34
Langue(s): français
1 vol. 386 p.
54 (2842 EGP)
Bulletin de liaison de la céramique égyptienne 34

Cette nouvelle livraison du Bulletin de liaison de la céramique égyptienne (BCE 34) présente, dans une première partie, un « parcours régional » en lien avec d’importants travaux archéologiques. La première contribution concerne un ensemble de jarres de cuisine découvertes à Ayn Soukhna (fin XIe-début XIIe dynastie). La deuxième est consacrée au mobilier céramique des XIXe-XXe dynasties mis au jour à Zawyet Sultan, en Moyenne Égypte. Les deux contributions suivantes portent sur la céramique de Haute Égypte : la céramique oasienne importée à Abydos de la fin de la XVIIIe à la XXVe dynastie et les assemblages céramiques du Moyen Empire au Nouvel Empire provenant de la tombe QH33 de Qubbet el-Hawa, près d’Assouan. Deux autres articles proposent des synthèses sur le mobilier céramique provenant de Dakhla. Enfin, les trois dernières contributions du « parcours régional » mettent à l’honneur la Nubie et le Soudan actuel : la première répertorie les céramiques importées des oasis du désert occidental égyptien pendant le Nouvel Empire, et mises au jour lors des fouilles de la ville fortifiée de l’île de Saï ; la deuxième présente la céramique de la fin de la XIIe dynastie associée à des fours d’ateliers de poterie exhumés au fort d’Uronarti ; la troisième se consacre aux céramiques découvertes dans un bâtiment monumental du site de Sanam, dans des niveaux datant de 1070 à 850 av. J.-C.

La seconde partie « Études » du volume accueille deux contributions connexes se concentrant sur l’analyse d’une sélection de tessons inédits datés de la Basse Époque à l’époque romaine provenant d’anciennes fouilles belges d’un quartier d’habitation situé dans l’enceinte du téménos d’Elkab en Haute Égypte, et aujourd’hui conservés dans les réserves des Musées royaux d’art et d’histoire de Bruxelles.

This new issue of the Bulletin de liaison de la céramique égyptienne (BCE 34) presents, in its first part, a parcours régional linked to important archaeological field work. The first contribution covers a set of cooking jars discovered at Ayn Soukhna (late 11th-early 12th Dynasty). The second is devoted to ceramic assemblages from the 19th-20th Dynasties unearthed at Zawyet Sultan in Middle Egypt. The following two contributions focus on Upper Egyptian ceramics: oasis pottery imported to Abydos from the late 18th to the 25th Dynasty, and ceramic assemblages from the Middle Kingdom to the New Kingdom from tomb QH33 at Qubbet el-Hawa, near Aswan. Two other articles present reviews of ceramic assemblages from Dakhla. Finally, the last three contributions of the parcours régional highlight Nubia and present-day Sudan: the first catalogues ceramics imported from oases in the Egyptian Western Desert during the New Kingdom and unearthed during excavations of the fortified city on Sai Island; the second presents ceramics from the late 12th Dynasty associated with pottery kilns excavated at the fort of Uronarti; the third focuses on ceramics discovered in a monumental building at the site of Sanam, in levels dating from 1070 to 850 BC.

The second part of the volume, “Études”, includes two related contributions focusing on the analysis of a selection of unpublished pottery fragments dated from the Late Period to the Roman period, originating from old Belgian excavations of a residential area located within the temenos of Elkab in Upper Egypt, and now kept in the reserves of the Royal Museums of Art and History in Brussels.

يقدّم هذا العدد الجديد من النشرة الدورية للفخار المصري (BCE 34) في جزئه الأول « مسارًا إقليميًا » يرتبط بأعمال أثرية بارزة. تتناول المساهمة الأولى مجموعةً من الجرار الخاصة بالمطبخ التي عُثر عليها في منطقة العين السخنة والتي تؤرَّخ (إلى نهاية الأسرة الحادية عشرة وبداية الأسرة الثانية عشرة). أما المساهمة الثانية، فهي مخصّصة للمواد الفخارية التي تعود إلى الأسرتيْن التاسعة عشرة والعشرين، والتي تم الكشف عنها في زاوية السلطان في مصر الوسطى. وتتناول المساهمتان التاليتان فخار مصر العليا؛ إذ تبحث الأولى في الفخار الذي تم نقله من الواحات إلى أبيدوس خلال الفترة الممتدة من نهاية الأسرة الثامنة عشرة حتى الأسرة الخامسة والعشرين، بينما تتناول الثانية مجموعات الفخار التي تعود إلى الدولة الوسطى والدولة الحديثة، المستخرجة من المقبرة QH33 في قبة الهوا قرب أسوان. ويقدّم مقالان آخران تقارير موجزة لمواد الفخار المكتشفة في واحة الداخلة. أما المساهمات الثلاث الأخيرة من « المسار الإقليمي »، فتولي اهتمامًا خاصًا بالنوبة والسودان الحالي؛ إذ توثق المساهمة الأولى الفخار الذي تم نقله من واحات الصحراء الغربية المصرية خلال عصر الدولة الحديثة، والذي تم الكشف عنه أثناء الحفائر في المدينة المحصَّنة بجزيرة صاي. وتتناول المساهمة الثانية الفخار المؤرَّخ إلى نهاية الأسرة الثانية عشرة، المرتبط بأفران ورش فخارية كُشف عنها في حصن أورونارتي. أما المساهمة الثالثة، فتُخصَّص للفخار المكتشف في مبنى ضخم بموقع سنام، في طبقات تعود إلى الفترة ما بين ١٠٧٠ و٨٥٠ ق.م. يضمّ الجزء الثاني من هذا المجلد من « دراسات » مساهمتيْن مترابطتيْن تتمحوران حول تحليل مجموعة مختارة من كسر الفخار غير المنشورة، التي تؤرَّخ إلى الفترة الممتدة من العصر المتأخر حتى العصر الروماني؛ والتي جاءت من حفائر ﺑﻠﭽﯿﮑﯿﺔ قديمة في حيّ سكني يقع داخل سور التمنوس [الحرم المقدس] في .الكاب في مصر العليا، وهي محفوظة حاليًا في مخازن المتاحف الملكية للفن والتاريخ في بروكسل.


Vignette
IF1419
ISBN 9782724711707
2026 IFAO
Collection: CAI 38
Langue(s): arabe
1 vol.
45 (2368 EGP)
أوقاف السُّلْطان الأشْرف خليل بن قَلاوون كما وردت في الألطاف الخفيّة من السِّيرة الشَريفة السُّلطانيّة المَلَكيّة الأشرفيّة لمُحيي الدّين بن عبد الظّاهر ويليه:
النَّقش الكتابي للقُبّة الأَشْرفية مرسومان للسُّلْطان الأشرف إلى رُهبان دير سانت كاترين وثيقة ثبوت أوقاف السُّلْطان الأَشرف خليل في العَصر العثماني

يُقدم هذا الكتاب النصّ الكامل لأوقاف السُّلْطان الأشرف خليل بن قَلاوون (689-693 هـ/1290-1294 م) على مدرسته المعروفة بالمدرسة الأشرفية بالقاهرة وعلى مصالح القُبَّة المَنصورية التي أنشأها والده السُّلْطان المَنصور قَلاوون. وقد حفظ لنا هذا النصّ المؤرخ مُحيي الدِّين عبد الله بن عبد الظَّاهر (620-692 هـ/1223-1293 م) في كتابه الألطاف الخفيَّة من السِّيرة الشَّريفة السُّلْطانية المَلَكيّة الأشرفية.

وبالإضافة إلى نصوص أربعة أوقاف ومقدمة عن حياة هذا السُّلْطان المملوكي وناظر وقفه شَمس الدِّين ابن السَّلعُوس والمؤرخ مُحيي الدِّين عبد الله بن عبد الظَّاهر، يقدم الكتاب للقارئ ملاحق مهمة منها وثيقة ثبوت أوقاف السُّلْطان الأَشرف في العَصر العثماني (٩٥٤ هـ)، ومرسومان يتعلقان بحماية رهبان دير سانت كاترين بسيناء من المظالم والمغارم.

ويرسم الكِتَاب بفضل نصوص الأوقاف المنشورة صورة طبوغرافية لبعض الأماكن بمدينة القاهرة في نهاية القرن السابع الهجري/الثالث عشر الميلادي، فضلا عن وصفه القرى التي أوقفها الأشرف خليل بن قَلاوون في ساحل صور وعَكَّا بعد تحريرهما من أيدي الصَّليبيين. 

Cet ouvrage présente les textes intégraux des waqf-s du sultan al-Ašraf Ḫalīl ibn Qalāwūn (689-693 H/1290-1294 J.-C.) au bénéfice de son école connue sous le nom d'al-Madrasa al-ašrafiyya, au Caire, et des services d’al-Qubba al-Manṣūriyya, fondée par son père, le sultan al-Manṣūr Qalāwūn. Ces textes ont été conservés par l'historien Muḥyī al-Dīn ʿAbdallāh ibn ʿAbd al-Zāhir (620-692 H/1223-1293 J.-C.) dans son ouvrage al-Alṭāf al-ḫafiyya min al-sīra al-šarīfa al sulṭāniyya al-malakiyya al-ašrafiyya.

Outre les textes de ces quatre waqf-s et une introduction sur la vie de ce sultan mamelouk, de l’administrateur de son waqf, Šams al-Dīn ibn al-Salʿūs, et de l'historien Muḥyī al-Dīn ʿAbdallāh ibn ʿAbd al-Zāhir, le livre comporte d’importantes annexes, dont un document datant de 954 H/1547 J.-C., attestant les waqf-s d’al-Ašraf Ḫalīl ibn Qalāwūn à l'époque ottomane, et deux décrets relatifs à la protection des moines du monastère Sainte-Catherine (Sinaï) contre les injustices.

Les textes des waqf-s publiés dans ce livre permettent de dresser une image topographique de certains lieux du Caire de la fin du VIIe siècle/XIIIe siècle. Il contient également une description de villages situés sur la côte de Tyr et d'Acre qu’al-Ašraf Ḫalil ibn Qalāwūn a donnés en waqf après l’expulsion des croisés de ces deux villes.

This work presents the complete texts of the waqf-s of Sultan al-Ašraf Ḫalīl ibn Qalāwūn (689-693 AH/1290-1294 AD) for the benefit of his school known as al-Madrasa al-ašrafiyya, in Cairo, and of the services of al-Qubba al-Manṣūriyya, founded by his father, Sultan al-Manṣūr Qalāwūn. These texts were preserved by the historian Muḥyī al-Dīn ʿAbdallāh ibn ʿAbd al-Zāhir (620-692 AH/1223-1293 AD) in his work al-Alṭāf al-ḫafiyya min al-sīra al-šarīfa al sulṭāniyya al-malakiyya al-ašrafiyya. Besides the texts of these four waqf-s and an introduction on the life of this Mamluk sultan, the administrator of his waqf, Šams al-Dīn ibn al-Salʿūs, and the historian Muḥyī al-Dīn ʿAbdallāh ibn ʿAbd al-Zāhir, the book includes important appendices, including a document dating from 954 AH/1547 AD, attesting to the waqf-s of al-Ašraf Ḫalīl ibn Qalāwūn in the Ottoman period, and two decrees relating to the protection of the monks of the Monastery of Saint Catherine (Sinai) against injustices.

The waqf-s texts published in this book allow us to create a topographical picture of certain places in Cairo at the end of the 7th/13th century. It also contains a description of villages located on the coast of Tyre and Acre that al-Ašraf Ḫalil ibn Qalāwūn donated as waqf after the expulsion of the crusaders from these two cities.