Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications


Vignette
IF1029
ISBN 9782724705614
2010 IFAO
Collection: AnIsl 44
Langue(s): français
1 vol. 311 p.
45 (2250 EGP)

Annales islamologiques 44

Le présent volume des Annales islamologiques ( AnIsl 44 ) comprend un dossier intitulé «Linguistique arabe. Programme de traitement par automates de la langue arabe (Tala)». Il a été composé par un spécialiste en algorithmes et arabisant, André Jaccarini (Mmsh), un informaticien arabisant, Christian Gaubert (Ifao), créateur du programme Sarfiyya, un logiciel permettant, entre autres, d'extraire les racines des mots arabes, et par une linguiste, Claude Audebert (univ. de Provence), spécialiste de l’extraction d’information. Ces auteurs démontrent la logique du traitement de l’arabe par automates. L’article renvoie au site http://automatesarabes.net, qui présente les travaux théoriques de l’équipe et offre des outils en ligne.

Huit articles (trois en arabe, cinq en français) sur des sujets divers, de l'archéologie islamique à l'histoire urbaine, en passant par l’histoire de l'art, l’histoire littéraire et l’islamologie, alimentent les varia.

The Ifao’s review, Annales islamologiques, issued number 44 (2010). A file about Arabic Linguistics makes it up. Its title is “Arabic Linguistics. Program of Arabic processing by automata”. It has been realized by a algorithmician and arabist, André Jaccarini; a computer scientist and arabist, Christian Gaubert, designer of the software Sarfiyya; a professor of Arabic Language and Arabic Linguistics interested by Information Retrieval, Claude Audebert. This article refers to the site: htpp://automatesarabes.net. This website presents the theoretical works of the team and offers online tools to the users.

The Varia part of the review includes eight articles (three in Arabic, five in French) about topics as different as Islamic Archaeology, Urban History, Art History, Literary History and Islamic Studies.


  • Les articles de ce volume sont accessibles gratuitement au format PDF.
  • The papers of this volume are freely available in PDF format.
André Jaccarini
p. 5-38
De l’intérêt de représenter la grammaire de l’arabe sous la forme d’une structure de machines finies.
Claude Audebert
p. 39-52
Quelques réflexions sur la fréquence et la distribution des mots-outils ou “tokens” dans les textes arabes en vue de leur caractérisation dans le cadre de l’extraction d’information.
Christian Gaubert
p. 53-60
Kawâkib, une application Web pour le traitement automatique de textes arabes.
Claire Hardy-Guilbert, Geneviève Lebrun-Protière
p. 65-125
Les ports de Libye à la période islamique.
ʿAbdel Naṣṣir Yāssīn
p. 126-168
Luqā ḫazafiyya islāmiyā muktašafa fi mantiqat al-ǧabal-al-ġarbī bi-Asyūṭ. Našr wā dirāsa. لُقَـى ‬خـزفية‭ ‬إسلاميـة‭ ‬مُكتشفة ‬في‭ ‬منطقة‭ ‬الجبل‭ ‬الغربي‭ ‬بأسيوط
Yūsuf Rāġib
p. 169-194
Les cimetières chrétiens et juifs de la région du Caire au Moyen âge.
Nadjet Zouggar
p. 195-206
Interprétation autorisée et interprétation proscrite selon le Livre du rejet de la contradiction entre raison et Écriture de Taqī l-Dīn Aḥmad b. Taymiyya.
Mathilde Cruvelier
p. 207-236
Le Pentateuque de la Bibliothèque nationale de France, un manuscrit copte-arabe du 8e/XIVe siècle.
Jean-Claude Garcin
p. 237-293
Approche ottomane d’un conte des Mille et Une Nuits :ʿUmar al-Nuʿmān.
Naǧwā Kamāl Kira
p. 294-329
Sūq al-ḫidīwī Tawfīq bi al-ʿAtaba al-ḫaḍrāʾ bi al-Qāhira 1886-1892. Dirāssa aṯariyya waṯaʾiqqya. سوق الخديوي توفيـق بالعتبة الخضراء بالقاهرة ١٢٥٠-١٥١٧م دراسة أثريـة وثائقية
ʿAbd el-Munṣif Sālim Ḥassan Niǧm
p. 330-356
Al-tawāṣūl al-ḥaḍārī bayna al-moǧtamaʿayn al-maṣrī wa al-tatarī fī al-ʿaṣr al-mamlūkī (648-923H - 1250-1517). Ruʾya ʿarabiya lel-tatār. التواصل الحضاري بين المجتمعين المصري والتتري في العصرالمملوكي ١٥١٧-١٢٥٠ / ٩٢٣-٦٤٧

>>Voir les détails de ces extraits - See all extract files details

Vignette
IF1041
ISBN 9782724705799
2010 IFAO
Collection: BCAI 25
Langue(s): français
1 vol.
gratuit - free of charge

la version papier n’est pas disponible

Bulletin critique des Annales islamologiques 25

Le Bulletin critique des Annales islamologiques (BCAI) vise à rendre compte de toute publication intéressant les études arabes et islamiques dans les divers domaines: langue et littérature arabes; islamologie, philosophie; histoire; histoire des sciences et des techniques; anthropologie et sciences sociales; arts et archéologie. Il est publié avec le concours de l’UMR 80 84 « Islam médiéval. Espaces, réseaux et pratiques culturelles ».

Le BCAI est désormais intégralement en ligne rassemblant plus de 2000 recensions.


Vignette
IF944
ISBN 9782724704174
2010 2e édition IFAO
Collection: BiEtud 142
Langue(s): français
1 vol. 310 p.
35 (1750 EGP)

L’apport de l’Égypte à l’histoire des techniques

La contribution de la civilisation égyptienne à l’héritage culturel et technique du monde proche-oriental et méditerranéen apparaît comme un apport précieux et particulièrement original. Détenteurs de différents savoir-faire, les Égyptiens furent parmi les premiers à organiser, administrer, planifier, construire, façonner et arpenter. Ils furent également parmi les premiers à domestiquer des animaux, développer l’élevage, mesurer le niveau de l’eau, fabriquer des filets et des voiles, tisser, etc. Les mutations techniques survenues en Égypte au cours des âges eurent sans doute un impact décisif sur le développement économique, social, politique et culturel de ce pays.

L’égyptologie, toutefois, est restée quelque peu à l’écart des débats riches et fructueux qui animent l’histoire des techniques, en tant que discipline spécifique, au niveau international. S’agissant de l’Égypte, celle-ci se trouve souvent écartelée entre les analyses de laboratoire et l’exploitation immédiate des résultats produits par les fouilles, en quelque sorte entre archéométrie et archéologie raisonnée ou archéologie expérimentale.

L’Institut français d’archéologie orientale du Caire a souhaité rassembler, lors d’un colloque, tant des égytologues que des spécialistes d’autres cultures du monde méditerranéen sur le thème de « L’apport de l’Égypte à l’histoire des techniques - méthodes, chronologie et comparaisons ». Pour faire apparaître la diversité des approches possibles, chaque contribution privilégie l’évolution d'une technique dans l’espace et dans le temps, afin de mieux mettre en lumière la valeur relative des différents apports documentaires et les difficultés méthodologiques liées à leur disparité.

Vignette
IF1036
ISBN 9782724705706
2010 IFAO
Collection: PalHiero 4
Langue(s): français
1 vol. 310 p.
54 (2700 EGP)

Le tombeau de Mérérouka. Paléographie

Consacré au mastaba de Mérérouka (début de la VIᵉ dynastie), ce nouveau volume de la collection « Paléographie hiéroglyphique » étudie les 356 signes hiéroglyphiques gravés (et parfois peints) relevés dans la tombe. Le commentaire paléographique définit la nature de chacun, s'intéresse aux variantes connues dans les sources contemporaines et en détaille les différents emplois, tant dans ce monument que dans d'autres. Le tout est illustré par 108 planches réalisées à partir de la publication du mastaba par l'Oriental Institute de Chicago, présentant une sélection de dessins caractéristiques des différents hiéroglyphes recensés.

>> Lire l'introduction.pdf (0.32 Mb)

This new volume in the collection "Paléographie hiéroglyphique" is dedicated to the mastaba of Mereruka (early 6th Dynasty). It examines the 356 hieroglyphic signs carved (and sometimes painted) found in the tomb. The palaeographical commentary defines the nature of each sign considering the other variants in the contemporary sources and details their different uses in this monument as well as in others. The book is illustrated by 108 plates based on the publication of the mastaba by the Oriental Institute of Chicago, presenting a selection of characteristic drawings of the various hieroglyphs identified.


Vignette
IF1015
ISBN 9782724705362
2010 IFAO
Collection: RAPH 33
Langue(s): français
2 vol. 750 p.
34 (1700 EGP)

L'échec de la monarchie égyptienne. 1942-1952. (2 vol.)

Le 26 juillet 1952, le roi Farouk quittait l’Égypte à bord de son yacht après avoir abdiqué en faveur de son fils. L’irruption, trois jours auparavant, des Officiers libres sur la scène politique égyptienne l’avait contraint à cette extrémité. L’abdication de Farouk scellait l'échec de la première expérience de démocratie parlementaire de type occidental en Égypte.

Au moment de l’indépendance de l’Égypte, en 1922, les Britanniques ont favorisé des choix institutionnels qui devaient permettre le maintien de leur influence sur le pays selon des modalités nouvelles, notamment comme arbitres du conflit entre le souverain constitutionnel et les élites libérales égyptiennes siégeant au Parlement.

Après la seconde guerre mondiale et l’effacement des Britanniques, la vie politique se retrouve dominée par la lutte du roi et du Wafd, qui paralyse toute action.

En réaction, les nouvelles catégories sociales urbaines contestent le pouvoir politique qui est l’expression d’un ordre social très inégalitaire, en corrélation avec les structures foncières du pays. Comme les élections, faussées par le clientélisme dans les campagnes, voire truquées, ne leur permettent pas d’exprimer leur mécontentement, elles pratiquent l’abstention, adhèrent à des mouvements contestataires et parfois recourent à la violence.

>>Lire l'introduction.pdf (0.18 Mb)

On July 26th, 1952, king Farouk left Egypt on his yacht after having abdicated in favor of his son. The irruption, three days before, of the free Officers on the Egyptian political scene had constrained it to that decision. The abdication of Farouk sealed the failure of the first parliamentary experiment of democracy of a Western type in Egypt.

At the time of the independence of Egypt, in 1922, the British have favoured institutional choices which were to allow the maintenance of their influence on the country according to new modalities, in particular as referees of the conflict between the constitutional monarch and the Egyptian liberal elites sitting at the Parliament.

After the Second World War and the obliteration of Great Britain , the political life is found dominated by the fight of the king and Wafd, which paralyzes any action.

In reaction, the new urban social categories contest the political power which is the expression of a very unfair social order, in relation with the land structures of the country. As the elections, distorted by clientelism in rural areas, even dodged, do not allow them to express their dissatisfaction, they abstain to participate in the political life, adhere to protest movements and sometimes resort to violence.


Vignette
IF988
ISBN 9782724705096
2010 IFAO
Collection: MIFAO 128
Langue(s): français
2 vol. 340+110 p.
79 (3950 EGP)

La tombe d'Inherkhâouy (TT 359) à Deir el-Medina. 2 vol.

La tombe du Chef d’Équipe dans la Place de Vérité Inherkhâouy, décorée sous Ramsès IV, compte parmi les sépultures bien connues de la rive gauche de Thèbes, car c’est l’une des rares à être ouvertes au public sur le site de Deir el-Medina, où vécurent et furent enterrés les artistes et artisans de la Vallée des Rois ; en outre, une liste de rois figurant dans le premier caveau a contribué à la célébrité du monument parmi les spécialistes.

Le rapport que Bernard Bruyère a consacré en 1933 à la tombe d’Inherkhâouy étant épuisé depuis longtemps, et les photographies données par le fouilleur consistant en documents en noir et blanc, il a paru utile de publier aujourd’hui une couverture en couleurs des parois, et d’y ajouter – car cela ne figure pas dans le rapport préliminaire – une traduction des textes ainsi que le point de vue de l’historien d’art.

D’une grande originalité sur le plan des inscriptions, les caveaux d’Inherkhâouy présentent aussi un intérêt tout particulier dans la mesure où leur décoration est signée, fait extrêmement rare dans l’art égyptien.

The tomb of Inherkhâouy, Chief Workman in the Place of Truth, decorated under Ramses IV, is considered among the best known tombs on the West Bank of Thebes. Situated at Deir el-Medina, it is one of only a few tombs to be open to the public, providing insight into the lives and burial places of artists and craftsmen who worked in the Valley of the Kings. The significance of this monument is further enhanced by the presence of a king-list, situated in the first burial chamber of the tomb.

Given that the tomb of Inherkhâouy was published by Bernard Bruyère in 1933, the report is long out of print and not particularly useful as a research tool by today’s standards. Two issues that will be redressed is the publication of colour photographs of the tomb and a full translation of the texts (not provided in the original report). Both issues are valuable points for the art historian.

The tomb of Inherkhâouy is a highly original monument with regard to its inscriptions. The burial chambers are also of great interest due to the decoration, which is signed by the artisan; an extremely rare case in Egyptian art.


Vignette
IF889
ISBN 9782724703207
2010 2e édition IFAO
Collection: EtudAlex 8
Langue(s): français
1 vol.
20 (1000 EGP)

Alexandrie médiévale 2


Vignette
IF814
ISBN 9782724702293
2010 2e édition IFAO
Collection: EtudAlex 3
Langue(s): français
1 vol. 120 p.
20 (1000 EGP)

Alexandrie médiévale 1


Vignette
IF1023
ISBN 9782724705515
2010 IFAO
Collection: DFIFAO 48
Langue(s): français
1 vol. 385 p.
42 (2100 EGP)

Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médîneh. Tome XI. Nos 10124-10275.

Le présent fascicule du Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh comprend la photographie, le fac-similé, la transcription hiéroglyphique, la translittération et la traduction commentée de 152 ostraca provenant de ce site. Ces documents appartiennent aux différentes catégories traditionnellement représentées dans ce corpus : textes institutionnels (listes d’ouvriers, livraisons de denrées variées, distribution de rations et fragments de journaux) ; textes privés (dépositions, listes de biens, mémoires, documents concernant des ânes) ; lettres et documents divers, parmi lesquels une importante liste d’offrandes consacrées à plusieurs divinités ou un court jugement parodique opposant les mérites comparés du vin et de la bière. S’y ajoutent enfin quelques fragments permettant de compléter — de manière parfois importante — des ostraca déjà publiés.

The present issue of the Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh includes the photography, the facsimile, the hieroglyphic transcription, the transliteration and the annotated translation of 152 ostraca from the village. These documents belong to the different categories which usually appear in this corpus: institutional texts (workers’ lists, supply of various commodities, distribution of rations and fragments from journals); private texts (court statements, lists of goods, memoranda, donkeys’ documents); letters and miscellaneous documents, amongst which there is an important list of offerings to several divinities or a brief parodical judgment between wine and beer. At last, some fragments are added, which allow to complete formerly published ostraca, sometimes in an important way.


Vignette
IF1019
ISBN 9782724705485
2010 IFAO
Collection: CAI 29
Langue(s): français, anglais, arabe
1 vol. 442 p.
40 (2000 EGP)

Le soufisme à l’époque ottomane – Sufism in the Ottoman Era

Quelles furent les conséquences de l’intégration des provinces arabes dans l’Empire ottoman sur le soufisme? Le nouvel espace impérial permet le renouveau des voyages, depuis le Maghreb, l’Inde ou l’Asie du Sud-Est jusqu’aux Lieux saints. La Mecque et Médine, Le Caire, Damas, Zabîd, Istanbul, font figure de carrefours intellectuels. Solidement campé dans ses assises d’époque mamelouke, le soufisme égyptien entre en dialogue avec le soufisme turco-persan, s’installe dans les Villes saintes, essaime jusque dans l’océan Indien. Une littérature soufie florissante fait partie intégrante de la culture générale (adab) de « l’honnête homme » ottoman.

Ce livre explore différents auteurs et genres de littérature soufie et dévotionnelle de l’époque ottomane. À travers ces textes, apparaît le soufisme vécu et transmis de l’investiture (khirqa) à la voie (tarîqa) : le rattachement au cheikh, les chaînes et certificats de transmission (isnâds, ijâzas), les rituels du dhikr, du concert spirituel (samâ‘), de la retraite (khalwa) et des visites pieuses (ziyârât). Les confréries soufies deviennent un phénomène de masse. Dans les âpres débats doctrinaux du soufisme ottoman domine l’influence sans précédent des idées d’Ibn ‘Arabî. La crise du XVIIᵉ siècle, animée par les Qadizadeli, montre l’existence de contestations anti-soufies : elle montre aussi, a contrario, la domination quasiment sans partage du soufisme sur l’islam ottoman.

Seize contributions, une introduction historiographique, un index et une bibliographie générale font de ce livre une référence et un outil de travail.

As Arab lands were integrated into the Ottoman Empire, what were the effects on the Sufi tradition? This vast new empire encouraged travel between the furthest reaches of the Muslim world; the Maghrib, India, and South-East Asia, were once again connected to the Holy Sites of Arabia. Cairo, Damascus, Mecca and Medina, Zabid, and Istanbul, figured prominently as intellectual centres in this well connected web. In many aspects Egyptian Sufism was transformed, being brought into dialogue with its Turco-Persian counterparts, assuming a higher profile in Mecca and Medina, and also spreading out to the shores of the Indian Ocean. These developments were facilitated by an explosion of Sufi literature, which became progressively integrated into the cultural life (adab) of every Ottoman gentleman.

This book explores a number of Ottoman-period Sufi writers along with the literature they produced. These studies reveal Sufism as practiced through spiritual investiture (khirqa) into the Sufi path (tarîqa): the connection to ones shaykh, certificates of training (ijâzas) and their transmission (isnâds), the rituals of dhikr and spiritual concerts (samâ‘), ascetic retreat (khalwa), and pilgrimage (ziyâra). In this period the Sufi orders also became widespread mass institutions, and the controversial teachings of Ibn ‘Arabi rose to new prominence. The 17th century crisis provoked by the Qadizadelis made clear one strong anti-Sufi position, at the same time illustrating how deeply Sufism had integrated itself into Ottoman-period Islam.

This volume brings together sixteen contributions, along with a thematic introduction, index and bibliography, offering the reader both a work of reference and new avenues for further research.