Anna Caiozzo |
2003, p. 23-58 |
0.6 Mb |
AnIsl037_art_02.pdf |
La représentation d’al-Mirrīḫ et d’al-Zuḥal, planètes maléfiques et apotropaia. |
Anna Caiozzo |
2003, p. 59-78 |
21.98 Mb |
AnIsl037_art_03.pdf |
Une conception originale des cieux: planètes et zodiaque d’une cosmographie jalayride. |
Roberta Cortopassi |
2003, p. 79-89 |
6.98 Mb |
AnIsl037_art_04.pdf |
Une robe mamelouke au musée du Louvre. |
Michel Cuypers |
2003, p. 91-136 |
0.28 Mb |
AnIsl037_art_05.pdf |
La composition rhétorique des sourates 81 à 84. |
Guy Ducatez |
2003, p. 137-156 |
0.21 Mb |
AnIsl037_art_06.pdf |
Aden et l’océan Indien au XIIIe siècle: navigation et commerce d’après Ibn-al-Muǧāwir. |
Mathieu Guidère |
2003, p. 157-190 |
0.26 Mb |
AnIsl037_art_07.pdf |
Le livre des poètes féconds ou la fécondité des poètes d’al-Siǧistānī. |
Jane Hathaway |
2003, p. 191-199 |
0.11 Mb |
AnIsl037_art_08.pdf |
Exiled Chief Harem Eunuchs as Proponents of the Hanafī Madhhab in Ottoman Cairo. |
John Jayet |
2003, p. 201-236 |
1.45 Mb |
AnIsl037_art_09.pdf |
Le bataillon nègre égyptien au service de la France pendant la campagne du Mexique de 1863 à 1867. |
Lorenz Korn |
2003, p. 237-260 |
14.9 Mb |
AnIsl037_art_10.pdf |
Iranian Style «Out Of Place»? Some Egyptian and Syrian Stuccos of the 5-6th/11-12th Centuries. |
Pierre Larcher |
2003, p. 261-273 |
0.13 Mb |
AnIsl037_art_11.pdf |
«Un détour pour saluer…» Traduction du poème en rāʾ d’al-Nābiġa al-Ḏubyānī avec une introduction et des notes. |
Julien Loiseau |
2003, p. 275-314 |
0.46 Mb |
AnIsl037_art_12.pdf |
Un bien de famille. La société mamelouke et la circulation des patrimoines, ou la petite histoire d’un moulin du Caire. |
Richard McGregor |
2003, p. 315-327 |
0.16 Mb |
AnIsl037_art_13.pdf |
The Existential Dimension of the Spiritual Guide in the Thought of ʿAlī Wafāʾ (d. 807/1404). |
Ḥātim Maḥāmīd |
2003, p. 329-354 |
0.21 Mb |
AnIsl037_art_14.pdf |
Developments and Changes in the Establishment of Islamic Educational Institutions in Medieval Jerusalem. |
Stéphane Pradines |
2003, p. 355-381 |
8.23 Mb |
AnIsl037_art_15.pdf |
Le mihrâb swahili: l’évolution d’une architecture islamique en Afrique subsaharienne. |
Pieter Smoor |
2003, p. 383-442 |
0.35 Mb |
AnIsl037_art_16.pdf |
Murder in the Palace. Poetical Reflections. |
Youhanna Nessim Youssef |
2003, p. 443-448 |
1.99 Mb |
AnIsl037_art_17.pdf |
The Icon Writer Hanna al-Armani according to an Ottoman Legal Document. |
Usāma Ṭalʿat ʿAbd Al-Naʿīm |
2003, p. 1-30 |
8.33 Mb |
AnIsl037_art_18.pdf |
العمارة الدفاعية الإسلامية فى مدينة لبلةAl-ʿImāra al-difāʿiya al-islāmiya fī madīnat Lebla. |
Nāṣir Ibrāhīm |
2003, p. 31-54 |
0.26 Mb |
AnIsl037_art_19.pdf |
الفرنسيون ونظام الالتزام (1798-1801)Al-Firinsiyūn wa niẓām al-iltizām (1798-1801). |
Nabīh Kāmil Dāwūd, Youḥannā Nissīm Yūsif |
2003, p. 55-68 |
2.4 Mb |
AnIsl037_art_20.pdf |
تقريران عن العلاقات بين الكنيسة القبطية والكنيسة الرومانية الكاثوليكيةTaqrīrān ʿan al-ʿilāqāt bayn al-Kanīsa al-qibṭiya wa l-Kanīsa al-rūmāniya al-kāṯūlīkiya. |
Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système
Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement
convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "Fuʾād",
"isma'il" trouve "Ismāʿīl", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe.