1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26.2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48.1 48.2 49 50 51
Articles arabisants du BIFAO

Annales Islamologiques
en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne

(AnIsl et BIFAO arabisant)
Auteur  Titre 

• • • • • • • • • • • AnIsl 32 (1998)

AnIsls

  • www.ifao.egnet.net
  • catalogue
  • lisez-moi !

Jean-Luc Arnaud 1998, p. 1-28 10.99 Mb AnIsl032_art_01.pdf
Exploiter un recensement de la population. Le Caire à la fin du XIXe siècle.

Doris Behrens-Abouseif 1998, p. 29-40 4.17 Mb AnIsl032_art_02.pdf
Qāytbāy’s investments in the city of Cairo: Waqf and Power.

Véronique François 1998, p. 41-47 3.06 Mb AnIsl032_art_03.pdf
L’arrivée de l’Islam en Anatolie, un vecteur de diffusion de la céramique chinoise.

Éric Geoffroy 1998, p. 49-66 7.08 Mb AnIsl032_art_04.pdf
Entre hagiographie et hagiologie : les Laṭāʾif al-minan d’Ibn ʿAṭāʾ Allāh (m. 709 - 1309).

Geneviève Gobillot 1998, p. 67-79 5.18 Mb AnIsl032_art_05.pdf
Un point sur les études tirmidiennes.

ʿAlā’ Al-Ḥabašī, Nicholas Warner 1998, p. 81-99 13.04 Mb AnIsl032_art_06.pdf
Recording the monuments of Cairo : an introduction and overview.

Francis Janot, Philippe Vézie, Marie-Jeanne Bottero-Cornillac 1998, p. 101-123 16.63 Mb AnIsl032_art_07.pdf
Le siwāk( bâtonnet frotte-dents), instrument à usage religieux et médical.

Pierre Larcher 1998, p. 125-143 7.34 Mb AnIsl032_art_08.pdf
Un phénomène de dérivation "formelle" en arabe classique ? A propos de la IIIe forme verbale fāʿala.

Corinne Morisot 1998, p. 145-157 5.27 Mb AnIsl032_art_09.pdf
A propos d’un décret de l’émir Badr al-Dīn Ḥasan à la Mekke.

Corinne Morisot 1998, p. 159-176 8.25 Mb AnIsl032_art_10.pdf
Conséquences économiques de la tutelle mamelouke sur le Ḥiǧāz.

Marie-Odile Rousset 1998, p. 177-217 45.29 Mb AnIsl032_art_11.pdf
La mosquée de Raḥba.

Gérard Troupeau 1998, p. 219-238 6.98 Mb AnIsl032_art_12.pdf
Le premier traité arabe de minéralogie : le livre de Yūḥannā Ibn Māsawayh sur les pierres précieuses.

Ḥamza ʿAbd Al-ʿAzīz Badr, Daniel Crecelius 1998, p. 239-247 9.77 Mb AnIsl032_art_13.pdf
The waqf of the Zawiyya of the amir ʿIsa Agha Çerkis. A Circassian Legacy in XVIIth Century Jirje.

Ayman Fuʾād Sayyid 1998, p. 1-40 10.76 Mb AnIsl032_art_14.pdf
مناهج النقد التاريخي عند المؤرخين المسلمين Manahīǧ al-naqd al-tarīḫī ʿind al-mūʾarriḫīn al-muslimīn.

Muḥammad Ḥusam Al-Dīn Ismāʿīl ʿAbd Al-Fattāḥ 1998, p. 41-64 6.34 Mb AnIsl032_art_15.pdf
منشآت السلطان قايتباي بسوق الغنم من خلال وثيقة عثمانية Munšaʾat al-sultan Qaītbay bi sūq al-ġanam min ḫilal waṯiqa ʿuṯmanīyya.

Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "Fuʾād", "isma'il" trouve "Ismāʿīl", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe.