Jean-Claude Garcin |
1966, p. 31-94 |
11.96 Mb |
AnIsl006_art_02.pdf |
Index des Tabaqāt de Shaʿrāni (pour la fin du IXe et le début du Xe s. H.). |
André Raymond |
1966, p. 95-120 |
5.8 Mb |
AnIsl006_art_03.pdf |
Une «révolution» au Caire sous les Mamelouks, la crise de 1123/1711. |
Jacques Jarry |
1966, p. 121-136 |
4.83 Mb |
AnIsl006_art_04.pdf |
Les factions de l’hippodrome à Jérusalem [avec 2 planches]. |
Maxime Siroux |
1966, p. 137-170 |
16.05 Mb |
AnIsl006_art_05.pdf |
Kouh-payeh, la mosquée Djumʿa et quelques monuments du bourg et de ses environs [avec 22 planches]. |
Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système
Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement
convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "Fuʾād",
"isma'il" trouve "Ismāʿīl", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe.