Gilles Hennequin |
1972, p. 1-51 |
9.45 Mb |
AnIsl010_art_01.pdf |
Problèmes théoriques et pratiques de la monnaie antique et médiévale. |
Marc Bergé |
1972, p. 53-62 |
2 Mb |
AnIsl010_art_02.pdf |
Structure et signification du Kitāb al-baṣāʾir wa l-ḏaḫāʾir d’Abū Ḥayyān al-Tawḥīdī (m. 414/1023) |
Alexandre Lézine |
1972, p. 63-148 |
50.31 Mb |
AnIsl010_art_03.pdf |
Les salles nobles des palais mamelouks [avec 33 planches]. |
Alexandre Lézine, ʿAbd al-Raḥmān ʿAbd Al-Ṭawāb |
1972, p. 149-205 |
33.67 Mb |
AnIsl010_art_04.pdf |
Introduction à l’étude des maisons anciennes de Rosette [avec 21 planches]. |
Jacques Jarry |
1972, p. 207-250 |
26.8 Mb |
AnIsl010_art_05.pdf |
Inscriptions syriaques et arabes inédites du Ṭūr ʿAbdīn [avec 17 planches]. |
Thierry Bianquis |
1972, p. 251-273 |
3.82 Mb |
AnIsl010_art_06.pdf |
Relevé des articles concernant les études arabes et islamiques parus dans les périodiques de l’Institut français d’Archéologie orientale du Caire. |
Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système
Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement
convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "Fuʾād",
"isma'il" trouve "Ismāʿīl", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe.