Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

pays/zone estimés: 192.168.253.1 EGY XXX

Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale (BIFAO)

ISSN : 0255-0962

Le Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale (BIFAO) publie chaque année, en français, anglais et allemand, des études qui illustrent l’état des recherches les plus actuelles dans le domaine de l’égyptologie depuis sa première publication en 1901. Il couvre l’ensemble des champs de la discipline (histoire, archéologie, art, philologie, religion, etc.) sur une période allant de la préhistoire jusqu’à la fin de la période byzantine en Égypte.

Voir aussi le BIFAO en ligne


Vignette
IF223
1925 IFAO
Collection: BIFAO 25
Langue(s): français
1 vol.

la version papier n’est pas disponible

Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 25


  • Les articles de ce volume sont accessibles gratuitement au format PDF.
  • The papers of this volume are freely available in PDF format.
J. Antonin Jaussen
p. 1-45
Inscriptions arabes de la ville d’Hébron [avec 7 planches].
Fernand Bisson De La Roque
p. 47-48
Complément de la stèle d’[Amenemhat], fils de [Patjenef], époux de [Khykhy-jou], prêtre d’Amon qui réside à Karnak [avec 1 planche].
Abdullah Mukhlis
p. 49-112
[Al-Ishâra îlâ man nâl al-wizâra, de Amîn al-Dîn Tâj al-Riyyâsa Abî al-Qâsim ’Alî b. Munjib b. Sulaymân connu sous le nom d’Ibn al-Sayrafî al-Misrî.]
Mme R. L. [Henriette] Devonshire
p. 113-145
[k. târîkh Misr connu sous le nom de Badâi’ al-zuhûr fî waqâ’i’ al-duhûr.] Extrait de l’Histoire de l’Égypte, volume II, par Ahmed ibn Iyâs el Hanafy el Maçry (Boulaq, 1311 A. H.) [avec 2 planches].
Bernard Bruyère
p. 147-165
Un jeune prince ramesside trouvé à Deir el Médineh [avec 3 planches].
Émile Vernier
p. 167-173
L’or chez les anciens Égyptiens [avec 2 planches].
Alfred Lucas
p. 175-177
Note sur le nettoyage de certains objets du Musée du Caire.
Henri Henne
p. 179-190
Inscriptions grecques (§ II-V).
Noël Aimé-Giron
p. 191-211
Un ex-voto à Astarté [avec 2 planches].

>>Voir les détails de ces extraits - See all extract files details