Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire

Catalogue

Pour effectuer une commande, remplissez votre panier puis terminez votre commande. Vous pourrez effectuer un paiement sécurisé et être livré dans le monde entier. J'ai un code promotionnel
To perform an order, fill your cart then proceed the order. You will be driven to a secured page for the electronic payment which includes worldwide shipping fees. I have a promotional code.
1 notices, page 1 : 1

pdf
BIFAO106_art_01.pdf (0.58 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 106
2006 IFAO
20 p.
gratuit - free of charge
• Lire en ligne
Les déterminatifs d’édifices funéraires royaux dans les Textes des Pyramides et leur signification sémantique, rituelle et historique.

Dans les Textes des Pyramides (TP), les mots ỉʿ, « monter », « tombe (ascensionnelle) », et sỉʿ « faire monter », sont déterminés par les signes du mastaba « à redans » et du « tronc de pyramide », tandis que les mots dérivés de la racine qrs « enterrer », « sarcophage », ainsi que le mot ḥȝt, « tombe », sont déterminés par un signe « voûté », qui doit être identifié habituellement à un sarcophage, bien qu’il puisse évoquer une tombe. La racine ỉʿ/sỉʿ renvoie à un symbolisme, un rituel et une tombe ascensionnels-solaires ; la racine qrs renvoie à une tradition funéraire chtonienne. À l’époque où les TP furent gravés, l’édifice funéraire royal et ascensionnel était la pyramide. L’article pose la question de savoir si cette réalité textuelle correspond à une réalité historique et architecturale existant avant l’âge des pyramides. L’auteur met en relation les déterminatifs évoqués et les édifices funéraires de la Ire dynastie en Abydos (mastabas d’Umm el-Qaab) et à Saqqâra-Nord (mastabas à redans et « tronc de pyramide » du mastaba 3038).

Mots-clés : Époque thinite – Ancien Empire – Saqqâra-Nord – Abydos – Textes des Pyramides – croyances funéraires – architecture – paléographie – (s)ỉʿ – qrs – « tombe ».

***

In the Pyramid Texts (PT), the words ỉʿ, “ascend”, “(ascendant) tomb”, and sỉʿ, “cause to ascend”, are determined by the signs of the “niched” mastaba and the “pyramid trunk”, while the words derived from the root qrs, “bury”, “sarcophagus”, as well as the word ḥȝt, “tomb”, are determined by a “vaulted” sign, which is usually to be identified with a sarcophagus even though it can also evoke a tomb. The root ỉʿ/sỉʿ speaks about an ascendant-solar symbolism, ritual and tomb; the root qrs speaks about a chthonic funerary tradition. When the PT were first carved, the royal and ascendant funerary building was the pyramid. The following paper questions whether this textual reality expresses an historical and architectural reality in existence prior to the pyramid age. The author relates the discussed determinatives to the First Dynasty funerary buildings in Abydos (Umm el Qaab mastabas) and North Saqqara (niched mastabas and the “pyramid trunk” of mastaba 3038).

Keywords: hinite Period – Old Kingdom – Saqqara-North – Abydos – Pyramid Texts – funerary beliefs – architecture – paleography – (s)ỉʿ – qrs – “tomb”.


1 notices, page 1 : 1

Nouveautés