Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire


Pour effectuer une commande, remplissez votre panier puis terminez votre commande. Vous pourrez effectuer un paiement sécurisé et être livré dans le monde entier. J'ai un code promotionnel
To perform an order, fill your cart then proceed the order. You will be driven to a secured page for the electronic payment which includes worldwide shipping fees. I have a promotional code.
1 notices, page 1 : 1

BIFAO102_art_06.pdf (0.25 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 102
2002 IFAO
11 p.
gratuit - free of charge
• Lire en ligne
Remarques sur l’emploi de [idios] dans le praescriptum épistolaire.

The point of departure of this paper is a fragmentary ostracon from Krokodilo, a letter addressed by a curator praesidii to an §pãrxƒ ˆro]u ka‹ fid€ƒ §pãrxƒ. This document raises a discussion of the rare use of the possessive pronoun in connection with military grades of which I list the occurrences, of the use of ‡dio! in the prescript of letters, and more generally of the progressively mounting use of possessive pronouns, ‡dio! or the like, in the epistolary prescript. This must be due to Latin influence. In Egypt ‡dio! with the name of the addressee is used specifically for «agent» or «employee», as if Greek writers, unlike Latin ones, were unwilling to use a possessive pronoun with a personal name, when no real possession was involved. Similarly ı §mÒ!, etc. + name in the papyri is used about slaves but not about friends or family as it is the case in Greek literature, mostly of the imperial period (probably by an imitation of Latin).

1 notices, page 1 : 1