Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

Fichiers à télécharger

Les articles des volumes suivants sont vendus sous forme de PDF à télécharger: BiEtud: numéros 110, 120, 138, 140, 165 (gratuit), EtudUrb: 9.


pdf
AnIsl058_art_12.pdf (0.7 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
42 p.
gratuit - free of charge
Le fāʾ des conditionnelles totales. Aspects diachroniques et synchroniques

D’après la grammaire arabe, un fa‑ doit apparaître entre la protase (p) et l’apodose (q) d’un système hypothétique en ʾin dès lors que l’apodose ne saurait être protase, c’est‑à‑dire dès lors que l’apodose n’a pas la forme faʿala (accompli neutre du point de vue du temps) ou yafʿal (inaccompli apocopé). Sa présence ne relève toutefois pas que d’une contrainte formelle, encore répond‑elle à une nécessité sémantique : les systèmes ʾin p, q marqueraient une connexion logique où q serait le conséquent logique de p, son antécédent ; les systèmes ʾin p fa‑q marqueraient, eux, une connexion pragmatique, c’est‑à‑dire tout le reste. La reconnaissance, ancienne par la tradition arabe médiévale et récente par celle arabisante, de deux valeurs fondamentales du fāʾ, causal (sababiyya) pour l’un, illatif (taʿlīliyya) pour l’autre, invite toutefois à entrevoir que ʾin p fa‑q abrite certes la connexion pragmatique mais également, pour partie, la connexion logique, la distinction semblant syntaxiquement motivée : le fāʾ sababiyya précédant ce qui ne se présente pas comme une assertion, le fāʾ taʿlīliyya, lui, s’antéposant justement à une assertion. Cet article ambitionne alors de montrer, à partir d’un grand nombre d’exemples, que cela vaut, tant en synchronie qu’en diachronie, pour si p fa‑q, où si est mis à la place de ʾin tout aussi bien que de ʿiḏā et law. Il montrera, par ailleurs, d’une part que lorsque l’apodose est au futur, une ambiguïté interprétative se fait jour entre relation causale ou bien illative, et d’autre part que le système, tel qu’il se présente à nous dans sa diversité, relève bien d’un matériau humain et qu’en conséquence nous ne pouvons en déduire que des règles tendanciellement correctes, mais pas des lois définitives.

According to Arabic grammar, a fa‑ must appear between the protasis (p) and the apodosis (q) of a hypothetical system in ʾin whenever the apodosis cannot be protasis, that is to say whenever the apodosis does not have the form faʿala (neutral perfect from the point of view of time) or yafʿal (imperfect apocopate). However, its presence is not only a formal constraint, it also meets a semantic necessity: systems ʾin p, q would mark a logical connection where q would be the logical consequent of p, its antecedent; systems ʾin p fa‑q would mark, on the other hand, a pragmatic connection, in other words everything else. The recognition, ancient by the medieval Arabic tradition and recent by the Arabist one, of two fundamental values of the fāʾ, causal (sababiyya) for the one, illative (taʿlīliyya) for the other, invites us, however, to glimpse that ʾin p fa‑q certainly harbours the pragmatic connection but also, for part, the logical one, but also that the distinction appears to be syntactically motivated, the fāʾ sababiyya preceding what is not an assertion, the fāʾ taʿlīliyya, on the other hand, anteceding precisely an assertion. This article then aims to show, based on a large number of examples, that this holds, both synchronically and diachronically, for if p fa‑q, where if stands for ʾin just as well as ʿiḏā and law. It will also show that when the apodosis is in the future tense, an interpretative ambiguity arises between causal and illative relations, and that the system, as it presents itself to us in all its diversity, is indeed a human material, and that we can therefore only deduce rules that are tendentially correct, but not definitive laws.

وفقًا لقواعد اللغة العربية، يجب أن تقع فاء الجزاء في جواب الشرط (q) الذي لا يصلح شرطًا (p) مع حرف «إنْ» الشرطية وهذا عندما الجزاء غير فعل ماض (محايد بحيث الزمن) أو مضارع مجزوم. مع ذلك، فإن وجودها ليس فقط شكليًا ونحويًا، بل إنه يستجيب لضرورة دلالية: الجمل الشرطية (ʾin p, q) كان ستحدد ارتباطًا منطقيًا حيث تكون (q) النتيجة المنطقية (الملزوم/اللاحق) لـ(p) وهذه الأخيرة السبب لها (اللازم/السابق)؛ وكان ستشير الجمل الشرطية (ʾin p fa‑q) إلی ارتباط متداول (براغماتي)، أي كل شيء آخر. إن الاعتراف، قديمًا بالنسبة للتقليد العربي القروسطي وحديثًا بالنسبة لنظيره المستشرق، بقيمتين أساسيتين للفاء، سببية من جهة وتعليلية من جهة أخری، يدعونا إلی أن نلمح أن (ʾin p fa‑q) يحمي بالتأكيد الصلة البراغماتية ولكن أيضًا، وجزئيًا، ذات المطقية ويبدو أن التمييز بدوافع نحوية: تسبق الفاء السببية ما لا يقدم نفسه كإخبار (إنشاء) بينما تسبق الفاء التعليلية ما هو إخباري. تهدف هذه المقالة إلی إظهار، من خلال عدد كثير من الأمثلة، أن هذا صحيح، سواء في التزامن أو غير التزامن، بالنسبة لـ(si/if p fa‑q)، حيث ترمز si/if إلی «إنْ» وكذلك «إذا» و«لو». ستُظهر أيضًا من جهة أنه عندما يكون جواب الشرط في صيغة المستقبل يظهر غموض تفسيري بين العلاقة السببية والعلاقة التعليلية، ومن جهة أخری، أن النظام اللغوي، كما يقدم نفسه لنا في تنوعه، هو في الواقع مسألة من المواد البشرية، فبالتالي يمكننا فقط استنتاج القواعد الصحيحة اتجاهيًا ولكن لا قوانين أو نواميس نهائية.


pdf
AnIsl058_art_11.pdf (12.3 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
30 p.
gratuit - free of charge
Naẓrat al-maṣādir al-mamlūkiyya ilā al-ʿlāqāt al-ḫāriǧiyya  li mamālīk miṣr: al-ʿalāqāt al-diblūmāsiyya bi ṣalṭanat Dihlī (602-932/1206-1526) numūḏaǧan

Cet article se concentre sur les sources mameloukes qui ont évoqué les relations extérieures des Mamelouks d’Égypte avec le sultanat de Dehli en Inde, l’une des entités politiques les plus importantes du monde islamique avec laquelle ils ont entretenu des relations diplomatiques. Il restitue leur cadre général et les motivations de ce rapprochement entre les deux sultanats. Il étudie également le rôle qu’a tenu le califat abbasside dans ces relations.

This article deals with what Mamluk sources indicated about the foreign relations of Egypt’s Mamluks with the Sultanate of Delhi (India), one of the most important political entities in the Islamic world with which they maintained diplomatic relations. It examines their general framework, and the motives behind this diplomatic rapprochement between the two sultanates. It also studies the role of the Abbasid Caliphate in these relations.

يتناول هذا المقال ما ذكرته المصادر المملوكية عن العلاقات الخارجية للمماليك في مصر بسلطنة دهلي في الهند، حيث كانت هذه السلطنة من أهم الكيانات السياسية في العالم الإسلامي التي ارتبطوا معها بعلاقات دبلوماسية. ويهدف إلى رصد إطار هذه العلاقات العام ودراسة دور الخلافة العباسية فيها والدوافع التي كانت وراء هذا التقارب بين الطرفين.


pdf
AnIsl058_art_10.pdf (0.4 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
20 p.
gratuit - free of charge
Al-awbi’a bayna al-tafsīrāt al-ʿilmiyya wa-l-tafsīrāt al-dīniyya : qirā’a fī al- maṣādir al-mamlūkiyya fī al-qarn al-ḫāmis ʿašar al-mīlādī

L’époque mamelouke a connu à plusieurs reprises, à partir des années 1340 et jusqu’à sa fin en 1517, la propagation d’épidémies qui ont causé des ravages démographiques, sociaux et économiques. Les historiens du xve siècle ont consigné les événements liés à ces épidémies ainsi que leurs effets tragiques. Ils se sont également interrogés sur leurs causes, et leurs réponses ont varié suivant leurs origines culturelles et scientifiques.
Cette recherche vise à présenter les principales interprétations que ces historiens ont données à l’apparition et à la propagation des épidémies et qui ont varié entre les interprétations médicales et naturelles prédominantes à leur époque et celles religieuses, basées principalement sur les hadiths et les traditions transmises par le Prophète et ses compagnons.

The Mamluk era witnessed the spread of epidemics repeatedly from the 1340s until its end in 1517, causing demographic, social and economic devastation. While fifteenth‑century historians record their outbreak and their tragic effects, they wondered about their causes. Theirs answers differed according to their cultural and scientific backgrounds.
This research aims to present the most important interpretations that these historians gave of the occurrence and the spread of epidemics, which varied between medical and natural interpretations prevalent in their era and religious ones based mainly on hadiths transmitted from the Prophet and his companions.

شهد العصر المملوكي بشكل متكرر، بدءا من أربعينيات القرن الرابع عشر وحتى نهاية هذا العصر في 1517 م، انتشار أوبئة كثيرة أحدثت دمارا ديموغرافيا واجتماعيا واقتصاديا بالغا. وقد تناول مؤرخو القرن الخامس عشر تفشيها وآثارها المأساوية، كما حاولوا العثور على أسبابها؛ وقد اختلفت تفسيراتهم لظهورها وانتشارها باختلاف خلفياتهم الثقافية والمعرفية.
يورد هذا البحث أهم هذه التفسيرات التي تراوحت بين التفسيرات الطبية والطبيعية السائدة في عصر هؤلاء المؤرخين وتفسيرات رجال الدين من المحدثين والمفسرين والفقهاء المعتمدة أساسا على الأحاديث والآثار المنقولة عن الرسول وصحابته.


pdf
AnIsl058_art_09.pdf (0.5 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
22 p.
gratuit - free of charge
Discourses on Marital Relationships in Mamlūk Society: Changing Contexts and Evolving Social Realities

Dans cet article, nous examinerons les dispositions du fiqh concernant les femmes et les relations matrimoniales à l’époque mamelouke (1250‑1517). Cependant, les manuels de fiqh ne peuvent décrire de façon appropriée la réalité des femmes et des rapports conjugaux. Complexes, multiformes et contextuels, ils étaient en constante négociation en fonction des facteurs sociaux, politiques et économiques. Pour contester l’autorité de ces textes juridiques, nous juxtaposerons ces sources juridiques à des textes non juridiques. Nous nous référerons à des textes historiques et littéraires, des dictionnaires biographiques, de la littérature adab et de la poésie, et les évaluerons en les comparant avec des manuels juridiques. En analysant les différents genres et sources, il devient clair qu’il existait différents discours pertinents connexes sans qu’aucun ne puisse prétendre à une validité exclusive. Il est impossible de déterminer les contradictions et les ambiguïtés des sources sur les relations conjugales déroutantes. Cependant, en combinant la recherche historico‑critique, l’analyse littéraire et textuelle ainsi qu’une compréhension des méthodes et des objectifs des producteurs de textes, nous espérons parvenir à une meilleure compréhension des relations conjugales à l’époque mamelouke.

In this paper I intend to examine the fiqh rulings concerning women and the marital relations in the Mamlūk age (1250–1517 AD). However, fiqh manuals cannot adequately portray the reality of women and the marital relationship. They are complex, multifaceted and contextual; they were in a constant state of negotiation with social, political, and economic factors. To contest the authoritativeness of these legal texts, I will juxtapose the legal sources with non‑legal texts. I will consult historical and literary texts, biographical dictionaries, adab literature and poetry, assessing them in comparison to the legal manuals. Looking into the various genres and sources one will clearly realize that there were different pertinent discourses that were all standing side by side, and none of them may claim exclusive validity. It is not possible to resolve the contradiction and ambiguity in the sources regarding the perplexing marital relations. However, I hope that through a combination of historical‑critical research, literary and textual analysis as well as an understanding of the methods and goals of the producers of texts, one can reach a better understanding of the marital relations in the Mamlūk Age.

في هذه الورقة أرمي إلى دراسة أحكام الفقه المتعلقة بالنساء والعلاقات الزوجية في العصر المملوكي (١٢٥٠‑١٥١٧م). بيد أن كتب الفقه وحدها غير قادرة على إعطاء صورة وافية عن واقع النساء والعلاقة الزوجية في تلك الحقبة. إذ تتسم هذه بالتعقد وتعدد الأوجه والسياقية؛ كما كانت باستمرار موضع تفاوض مع عوامل اجتماعية وسياسية واقتصادية. واعتراضًا على سلطوية النصوص القانونية، سأقوم بمقاربة المصادر القانونية مع النصوص غير القانونية. وسأرجع إلى النصوص التاريخية والأدبية، وقواميس الأعلام والتراجم، والأدب والشعر، وتقييمها عبر مقارنتها بكتب القانون. وبالنظر في الأنواع والمصادر المختلف يتبين وجود خطابات مختلفة ذات صلة كانت كلها تقوم جنبًا إلى جنب، من دون أن يدعي أحدها امتلاكه لصلاحية حصرية. من غير الممكن إيجاد حل للتناقض والغموض الذي يكتنف المصادر فيما يخص الموضوع المعقد الذي تمثله العلاقات الزوجية. ومع ذلك، أتمنى أن يتيح المزج بين البحث التاريخي‑النقدي، والتحليل الأدبي والنصي مع فهم مناهج منتجي النصوص وأهدافهم، إدراكًا أفضل للعلاقات الزوجية في العصر المملوكي.


pdf
AnIsl058_art_08.pdf (0.7 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
22 p.
gratuit - free of charge
Narrating Hierarchy? Dimensions of “Culture” in the Construction of Mamlūk Hegemony over Uzun Ḥasan Aqquyunlu in Ibn Ajā’s Taʾrīkh al-Amīr Yashbak

Le bref récit d’Ibn Ajā sur les événements de la dernière campagne mamelouke contre le souverain Dulghādirid/Dhū l-Qādirid shāh Suwār en 876/1471 CE illustre l’entrelacement de la poétique historiographique avec le pragmatisme de la carrière de son auteur, en particulier dans son rapport sur la mission diplomatique d’Ibn Ajā à la cour d’uzun Ḥasan Aqquyunlu à Tabriz. 
Dans ma contribution, j’analyse la production de l’ordre hiérarchique établissant la subordination des Aqquyunlu aux Mamelouks d’Ibn Ajā, qui émerge simultanément de la description de la situation économique des royaumes Aqquyunlu faite par Ibn Ajā et de l’engagement personnel de ce dernier auprès des érudits de la cour Aqquyunlu. Sur le plan théorique, je soutiens que le concept de théorie des médias des Aufschreibesysteme (F. Kittler) constitue un point de départ approprié pour analyser les cultures littéraires mameloukes du xve siècle de notre ère.
Je concentre mon analyse sur le lien entre la « culture » (en arabe ʿ‑M‑R tel que reflété dans les discours savants arabo‑islamiques du xve siècle de notre ère, à la fois dans le maʿmūr, la [terre] cultivée, et dans l’ʿimāra, la fondation [savante]), qui vise à démontrer que la description faite par Ibn Ajā de l’état économique désolant des royaumes Aqquyunlu doit être considérée comme étant intrinsèquement liée à sa présentation de l’état de détérioration des connaissances scientifiques des courtisans d’uzun Ḥasan. Ainsi, la « culture » est déployée par Ibn Ajā comme un indicateur montrant la subordination du « relativement moins cultivé » à ses maîtres mamelouks.

The short account of the final Mamlūk campaign against the Dulghādirid/Dhū l‑Qādirid ruler shāh Suwār in 876/1471 CE by Ibn Ajā exemplifies the entanglement of historiographic poetics with the pragmatics of its author’s career, particularly in its report of Ibn Ajā’s diplomatic mission to the court of uzun Ḥasan Aqquyunlu in Tabrīz. In my contribution, I analyze the construction of the hierarchical subordination of the Aqquyunlu under Ibn Ajā’s Mamlūk patrons, which emerges simultaneously from Ibn Ajā’s description of the economic state of the Aqquyunlu realms and his personal engagement with the scholarly configurations of the Aqquyunlu court. On a theoretical level, I argue that the media‑theoretical concept of Aufschreibesysteme (F. Kittler) offers a suitable starting point for the analysis of 15th century CE Mamlūk writerly cultures.
I focus my analysis around the nexus of “culture” (Arabic ʿ‑M‑R as reflected in 15th century CE Arabic‑Islamic scholarly discourses in both maʿmūr, cultivated [land], and ʿimāra, [scholarly] foundation) to argue that Ibn Ajā’s description of the desolate economic state of the Aqquyunlu realms should be seen as inherently connected with his presentation of the desolate state of scholarly knowledge among uzun Ḥasan’s courtiers. Thereby, “culture” is deployed by Ibn Ajā as an index manifesting the subordination of the “comparatively less cultured” Aqquyunlu under his Mamlūk patrons.

إن الرواية القصيرة لوقائع الحملة المملوكية الأخيرة ضد حاكم الإمارة الدلغادرية/ذي القادرية شاه سوار سنة ٨٧٦هـ/١٤٧١م لابن أجا تمثل التشابك بين شاعرية التأريخ وبرغماتية المسار المهني لمؤلفها، خاصة في نقل خبر المهمة الدبلوماسية التي قام بها ابن أجا في مجلس حاكم آق قويونلو أوزون حسن بتبريز. في مساهمتي هذه، أقوم بتحليل بناء الترتيب الهرمي المؤسس لخضوع آق قويونلو لسادة ابن أجا المماليك، الذي يبرز بصورة متزامنة من وصف ابن أجا للوضع الاقتصادي لممالك آق قويونلو وتفاعله الشخصي مع هيئات العلماء الموجودة في مجلس الحاكم التركماني. على مستوى نظري، أزعم أن المفهوم النظري لوسائل الإعلام المعروف بـ«أنظمة التدوين Aufschreibesysteme» لفريديريش كتلر (F. Kittler) يشكل نقطة ابتداء مناسبة لتحليل الثقافة المكتوبة للعصر المملوكي في القرن الخامس عشر الميلادي. وأركز تحليلي بصورة خاصة على الصلة بين مشتقين من الجذر العربي «ع م ر» كما ينعكس استخدامها في الخطابات العلمية العربية الإسلامية التي تعود للقرن الخامس عشر الميلادي، أي بين «معمور»، بمعنى المأهول والمزروع [من الأرض]، و«عِمارة»، بمعنى البنيان [العلمي]، للبرهنة على أن وصف ابن أجا للوضع الاقتصادي المقفر لمملكة آق قويوتلو يجب أن يُرى كوثيق الارتباط بتمثيله للوضع المتردي للمعرفة العلمية التي يتمتع بها أفراد حاشية أوزون حسن. هكذا، يتخذ ابن أجا «الثقافة» مؤشرًا يظهر دونية دولة آق قويونلو «الأقل ثقافة بالمقارنة» وخضوعها لسادته المماليك.


pdf
AnIsl058_art_07.pdf (0.6 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
22 p.
gratuit - free of charge
Constructing an Event: A Narratological Perspective on Ibn Ḥaǧar and the al-Harawī Affair

Le récit qu’Ibn Ḥaǧar al‑ʿAsqalānī fait de l’affaire al‑Harawī a été étudié exhaustivement par Joel Blecher. Cet article, néanmoins, propose une nouvelle approche sur ce passage de l’Inbāʾ al‑Ġumr, selon une perspective narratologique. Il vise à analyser les procédés narratologiques par lesquels Ibn Ḥaǧar a élaboré un récit de ce fait, le construisant en événement narratologique. Comparé aux autres chroniques, l’espace textuel dédié à cette discussion académique et la façon dont les protagonistes – dont Ibn Ḥaǧar lui‑même – sont mis en scène montre combien la narration est une composition dialectique qui mène à la dénonciation de la fraude et à la révélation de l’auteur en tant que véritable maître dans la science du ḥadīṯ, ce qui, finalement, annonce l’accomplissement différé de la séquence narrative. L’élaboration de la mise en intrigue de l’événement apparaît encore plus clairement à travers les rôles qui sont donnés à chaque personnage, qui peuvent être analysés selon les travaux de Greimas sur le schéma actanciel dans les contes. La valeur narratologique de ces rôles est soulignée par l’évident décalage que crée Ibn Ḥaǧar entre la vie sociopolitique du sultanat et la narration de l’événement. La mise en intrigue de la disruption provoquée par l’arrivée d’al‑Harawī au Caire est une occasion de se présenter soi‑même comme le sujet de l’histoire, contribuant ainsi à la création de sa propre renommée en tant que restaurateur de la religion et de la justice.

Ibn Ḥaǧar al‑ʿAsqalānī’s accounts of the al‑Harawī affair have been extensively studied by Joel Blecher. Yet, this article proposes a new focus on that passage of the Inbāʾ al‑Ġumr, from a narratological perspective. It aims to analyse the narratological processes through which Ibn Ḥaǧar constructed a narrative of this fact, turning it into a narratological event. Compared to other chronicles, the textual space given to this academic discussion and the way the protagonists—among whom Ibn Ḥaǧar himself—are staged show how the narration is a particular occasion for historicizing the Self. The action is organised by the author according to a dialectical composition that leads to the denunciation of the fraud and the revelation of the author as the true master in ḥadīṯ, and finally announces the deferred achievement of the narrative sequence. The constructed emplotment of the event appears even more clearly through the roles that are given to each character that can be analysed thanks to Greimas’ works on the actantial model in tales. The narratological value of these roles is emphasized through the obvious shift which Ibn Ḥaǧār creates between the socio‑political life of the sultanate and the narration of this event. The emplotment of the disruption provoked by al‑Harawī’s arrival in Cairo is an occasion for Ibn Ḥaǧar to present himself as the subject of history, participating in the creation of his own fame as the restorer of religion and justice.

إن رواية ابن حجر العسقلاني عن قضية الهراوي قد قام جويل بليشير Joel Blecher بدراستها بصورة شاملة. بيد أن هذا المقال يطرح محورًا جديدًا لدراسة هذه الفقرة من كتاب «إنباء الغمر بأبناء العصر» من منظور علم السرد. وهو يرمي إلى تحليل العمليات السردية التي بنى ابن حجر من خلالها سردًا لتلك الواقعة، محولًا إياها إلى حدث لعلم السرد. ومقارنةً بأعمال مؤرخين آخرين، فإن الحيز النصي المخصص لهذا النقاش الأكاديمي والطريقة التي يُستعرض بها أطرافه – وبينهم ابن حجر نفسه – يظهران كيف كان السرد فرصة خاصة لتأريخ الذات. وينظم كاتب المقال العملية وفق تركيب جدلي يقود إلى إدانة التدليس وشجبه وإلى إظهار المؤلف كالعالم الحقيقي في «الحديث»، وأخيرًا يعلن الخاتمة المؤجلة للتسلسل السردي. وتتجلى «الحبكة» للحدث التاريخي بصورة أوضح عبر الأدوار المُعطاة لكل شخصية والتي يمكن تحليلها بفضل أعمال ألخيدراس جوليان غريماس Greimas عن النموذج العاملي في الحكايات. وتؤكَد قيمة هذه الأدوار من منظور علم السرد عبر النقلة الواضحة التي يُحدِثُها ابن حجر بين الحياة الاجتماعية‑السياسية للسلطنة وبين سرد الحدث. إن «الحبكة الروائية» للحدث التاريخي المتمثل في الاضطراب الذي سببه وصول الهراوي إلى القاهرة يُشكِّل فرصة لابن حجر ليمثل بها نفسه كفاعل للتاريخ، على نحو يسهم في صناعة صيته كمن يسهر على إقامة الدين والعدل وإحيائهما.


pdf
AnIsl058_art_06.pdf (249.2 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
34 p.
gratuit - free of charge
Al-barbar fī risālat al-bayān li-l-Maqrīzī: al-maṣādir wa-l-dawāfiʿ wa-l-maqāṣid

Al‑Maqrīzī (m. 845/1442) consacre environ quatre pages consécutives de son épître al‑Bayān wa‑l‑iʿrāb ʿan mā bi‑arḍ Miṣr min al‑Aʿrāb aux tribus berbères installées non seulement en Égypte mais aussi dans d’autres régions de l’Afrique du Nord actuelle ; c’est là un fait surprenant étant donné que cet ouvrage, comme son titre l'indique, traite des Arabes qui se sont installés en territoire égyptien.
Cette étude vise à mettre en lumière les raisons de l'intérêt d’al‑Maqrīzī pour les Berbères, leur histoire, leurs personnages illustres, certaines de leurs coutumes et leurs origines ethniques. Elle a également pour objet de révéler la nature de la relation par laquelle al‑Maqrīzī lie les Arabes aux Berbères dans leur histoire commune, en tenant compte des sources arabes sur lesquelles il s’appuie, notamment l’Histoire d’Ibn Ḫaldūn et la Ǧamhara d’Ibn Ḥazm, afin de mesurer l’influence qu’elles ont eue sur son intérêt pour les Berbères.
Enfin, on ne peut manquer de s'interroger sur les connaissances scientifiques d’al‑Maqrīzī dans le domaine des cultures et des langues berbères, et ce, à partir de l’effort qu'il a déployé pour vocaliser les anthroponymes, ethnonymes et toponymes berbères et s’assurer de leur prononciation exacte.

Al‑Maqrīzī (d. 845/1442) devotes approximately four consecutive pages in his epistle al‑Bayān wa‑l‑iʿrāb ʿan mā bi‑arḍ Miṣr min al‑Aʿrāb to deal with the Berber tribes settled not only in Egypt, but also in some parts of present‑day North Africa. This is astonishing given that the epistle, as its title indicates, treats the Arab tribes in Egypt.
This study aims to shed light on the reasons for this interest in the Berbers, their history, their illustrious men, some of their customs and ethnic origins. It also aims to highlight the nature of the relationship by which al‑Maqrīzī links the Arabs to the Berbers in their shared history, taking into account the Arab sources adopted by the author in general, especially Ibn Ḫaldūn’s History and Ibn Ḥazm’s Ǧamhara in order to determine the extent of their influence in this preoccupation with the Berbers.
Finally, we can’t fail to question ourselves about the scientific knowledge of al‑Maqrīzī and the part of Berber cultures and languages that it includes, based on the effort he made to vocalize Berber anthroponyms, ethnonyms and toponyms and ensure their exact pronunciation.

من دواعي الاستغراب أن يخصص المقريزي (ت 845/1442) في رسالته البيان والإعراب عن ما في أرض مصر من الأعراب ما يناهز أربع صفحات متتالية من مخطوطته المبيَّضَة لا لقبائل البربر المتواجدة بمصر فحسب بل كذلك للمنتشرةَ منها في بعض بقاع شمال إفريقيا الحالي، وهو ما لا يشكل جزءا من موضوع الكتاب كما ينص عليه عنوانه. 
تستهدف دراستنا هذه تسليط بعض الضوء على الأسباب الكامنة وراء هذا الاهتمام بالبربر وتاريخهم وكبار رجالهم وشيء من عاداتهم وأصولهم الإثنية، كما ترمي إلى الكشف عن طبيعة الصلة التي يربط من خلالها المقريزي العرب بالبربر في تاريخهم المشترك، مع أخذ المصادر العربية التي اعتمدها الكاتب بعين الاعتبار، وخاصة منها تاريخ ابن خلدون وجمهرة ابن حزم، للتأكد من مدى أثرها في هذا الاهتمام بالبربر. ولا يفوتنا أخيرا أن نتساءل عن نصيب ثقافات البربر ولغاتهم من مدارك المقريزي العلمية، انطلاقا من الجهد الذي بذله في تشكيل أساميّهم وأساميّ بلدانهم بغية التدقيق في كيفية النطق الصحيح بها.


pdf
AnIsl058_art_05.pdf (0.6 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
18 p.
gratuit - free of charge
“The Arabs who Witnessed the Conquest Were Lost in the Passage of Time”: al-Maqrīzī’s History of the Rural Tribesmen of Egypt

Dans al‑Bayān wa‑l‑iʿrāb ʿan mā fī arḍ Miṣr min al‑aʿrāb, ou Livre en expression arabe claire sur les tribus arabes d’Égypte, un ouvrage qui bénéficie actuellement d’une large diffusion, al‑Maqrīzī (d. 1442) dresse la liste des tribus arabes et berbères présentes dans l’Égypte rurale de la fin du Moyen Âge, d’après leur localisation géographique. Cet article vise à expliquer les objectifs d’al‑Maqrīzī en compilant al‑Bayān, sans perdre de vue le contexte social et politique de l’Égypte rurale durant la période mamelouke. Je soutiens qu’al‑Maqrīzī écrivait probablement en pensant à un mécène royal, et qu’il cherchait à atténuer le prestige des tribus arabes et berbères de son époque tout en soulignant l’échec de leurs rébellions passées contre l’autorité des sultans mamelouks.

In al‑Bayān wa‑l‑iʿrāb ʿan mā fī arḍ Miṣr min al‑aʿrāb, or “The Book of Clear Arabic Expression regarding the Arab Tribes of Egypt”, a work that currently enjoys wide circulation, al‑Maqrīzī (d. 1442) listed the Arab and Berber tribes found in the late medieval Egyptian countryside according to their geographic locations. This paper sets out to explain al‑Maqrīzī’s aims in compiling the Bayān, considering the social and political context of the Egyptian countryside during the Mamluk period. I argue that al‑Maqrīzī was probably writing with a royal patron in mind, and that he sought to downplay the prestige of the Arab and Berber tribes of his own time while highlighting the failure of their past rebellions against the authority of the Mamluk sultans.

في كتاب «البيان والإعراب عن ما في أرض مصر من الأعراب»، وهو مصنف يلقى رواجًا كبيرًا حاليًا، أورد المقريزي (ت. ١٤٤٢م) قائمة لقبائل العرب والبربر التي كانت تعيش في ريف مصر في أواخر العصر الوسيط وفقًا لمواقعها الجغرافية. ترمي هذه الورقة البحثية إلى توضيح أهداف المقريزي من تأليف «البيان»، مع الأخذ في الاعتبار السياق الاجتماعي والسياسي للريف المصري إبّان العصر المملوكي. وأجادل بأن المقريزي كان ربما يكتب وفي ذهنه راع ملكي، وأنه سعى إلى التقليل من شأن القبائل العربية والبربرية المعاصرة له مع تسليط الضوء على فشل ثوراتها السابقة ضد سلطة سلاطين المماليك.


pdf
AnIsl058_art_04.pdf (28.8 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
34 p.
gratuit - free of charge
Comparing the Crisis of 806/1403–1404 and the Fatimid Fitna (450–466/1058–1073): al-Maqrīzī as a Historian of the Fatimids

Les chercheurs modernes considèrent souvent qu’al‑Maqrīzī est un important, voire le plus important historien des Fatimides, compte tenu en particulier de la rareté des sources restantes de l’époque fatimide, notamment pour la période égyptienne de leur règne. Cependant, les historiens ont souligné à quel point al‑Maqrīzī a été fortement influencé par les crises qui se sont produites de son vivant. Les Ḫiṭaṭ, Sulūk et Iġāṯa d'al‑Maqrīzī contiennent tous des critiques des sultans mamelouks qui lui sont contemporains et reflètent un pessimisme général sur l'état de l'Égypte à son époque. Le présent article soutient que cette critique et ce pessimisme façonnent la manière dont al‑Maqrīzī a documenté l'histoire fatimide, ce qui peut profondément influencer la façon dont nous comprenons le passé fatimide. Nous prenons la fitna fatimide de 450‑466/1058‑1073 comme étude de cas et soulignons la nécessité de faire des comparaisons entre les œuvres d’al‑Maqrīzī pour comprendre comment son présent a influencé la façon dont il façonne le passé. Le chapitre est présenté en quatre parties. La première examine le texte partagé entre les œuvres d'al‑Maqrīzī (qui peut être analysé numériquement), soulignant que ses points de vue les plus polémiques dans l'Iġāṯa ont pu être recopiés dans ses autres œuvres. La deuxième partie examine comment les Ḫiṭaṭ peuvent être compris comme une œuvre de mémoire face à la crise, un schéma dans lequel les Fatimides occupent une place prépondérante. La troisième partie est une analyse numérique des dates évoquées afin de montrer que la crise de 806/1403‑1404 est un thème majeur des Ḫiṭaṭ, et que ce texte a probablement été conçu à peu près à la même époque que la rédaction de l'Iġāṯa. La quatrième partie utilise ensuite une lecture attentive pour montrer comment l'Iġāṯa présente ce récit de la fitna fatimide d'une manière qui reflète la crise de 806 telle qu'al‑Maqrīzī l'a perçue. Ce cadre de la fitna se retrouve dans certaines parties des Ḫiṭaṭ. Toutefois, comme le conclut l'article, les Ḫiṭaṭ présentent de multiples interprétations de la fitna qui reflètent l'évolution des opinions d'al‑Maqrīzī au fil du temps. Par conséquent, les récits d'al‑Maqrīzī sur l'histoire fatimide doivent être traités et étudiés avec soin à la lumière de ses opinions les plus critiques.

Modern scholars often treat al‑Maqrīzī as an important, if not the most important, historian of the Fatimids, especially given the poor survival of sources from the Fatimid period, particularly for the Egyptian period of their rule. However, historians have emphasised how al‑Maqrīzī was heavily influenced by crises that occurred in his own present. Al‑Maqrīzī’s Ḫiṭaṭ, Sulūk and Iġāṯa all contain criticisms of Mamluk Sultans contemporary to al‑Maqrīzī and a general pessimism about the state of Egypt in his own day. This article argues that this critique and pessimism shapes how al‑Maqrīzī documented Fatimid history in ways that can profoundly influence how we understand the Fatimid past. It takes the Fatimid fitna of 450–466/1058–1073 as a case study and underlines how one must compare across al‑Maqrīzī’s works to understand how his present has influenced how he shapes the past. The chapter is broken into four parts. Part 1 examines the text shared between al‑Maqrīzī’s works (which can be analysed digitally), underlining that al‑Maqrīzī’s more polemical views in the Iġāṯa could be copied into his other works. Part 2 discusses how al‑Maqrīzī’s Ḫiṭaṭ can be understood as a work of remembrance in the face of crisis, a schema in which the Fatimids feature prominently. Part 3 digitally analyses the mention of dates to show how the crisis of 806/1403–1404 is a major theme in the Ḫiṭaṭ, and that this text was likely conceived around the same time as the Iġāṯa was written. Part 4 then utilises close reading to show how the Iġāṯa frames that account of the Fatimid fitna in a way that mirrors the crisis of 806—as al‑Maqrīzī saw it. This framing of the fitna is found in parts of the Ḫiṭaṭ. However, as the article concludes, there are multiple framings of the fitna in the Ḫiṭaṭ that reflect how al‑Maqrīzī’s views had evolved over time. Al‑Maqrīzī’s accounts of Fatimid history should, therefore, be treated and studied carefully in the light of his more critical views.

كثيرًا ما يعتبر العلماء المحدثون المقريزي واحدًا من أهم مؤرخي الفاطميين، إن لم يكن أهمهم على الإطلاق، لا سيما نظرًا لندرة ما تبقى من مصادر تعود إلى العصر الفاطمي، وعلى نحو خاص إلى لحقبة المصرية من حكم الفاطميين. على أية حال، شدد المؤرخون على أن المقريزي في عمله هذا قد تأثر بشدة بأزمات وقعت في حاضره. وتحتوي أعمال المقريزي مثل «الخطط» و«السلوك» و«الإغاثة» على انتقادات لمن عاصر من سلاطين المماليك وتعكس تشاؤمًا عامًا حول وضع مصر في زمنه. يرى هذا المقال أن هذا النقد والتشاؤم قد بلورا كيفية توثيق المقريزي للتاريخ الفاطمي بطرق يمكن أن تؤثر بعمق على فهمنا للماضي الفاطمي. ويتخذ المقال الفتنة الفاطمية (٤٥٠‑٤٦٦ هـ/١٠٥٨‑١٠٧٣ م) كدراسة حالة ويشدد على ضرورة أن يقوم الباحث بعمل مقارنات بين كل أعمال المقريزي بغية إدراك مدى تأثير حاضره على كيفية صياغته للماضي. وتنقسم الدراسة إلى أربعة أقسام. يتناول الأول منها النص المتقاسم بين أعمال المقريزي المختلفة (والذي يمكن تحليله رقميًا)، مع التشديد على أن رؤى المقريزي الأكثر إثارة للجدل في كتاب «إغاثة الأمة» يمكن نسخها في أعماله الأخرى. ويناقش القسم الثاني كيف يمكن فهم كتاب المقريزي «الخطط» ورؤيته كعمل يحيي الذكرى في مواجهة الأزمات، في نسق يحتل فيه الفاطميون مكانة بارزة. أما القسم الثالث فيتكون من تحليل رقمي للتواريخ المذكورة بهدف إظهار كيف كانت أزمة سنة ٨٠٦هـ/١٤٠٣‑١٤٠٤م موضوعًا رئيسيًا في «الخطط»، وأن هذا النص قد أُلِف على الأرجح بالتزامن مع تأليف كتاب «إغاثة الأمة». ويستخدم القسم الرابع القراءة المتأنية المعمقة لبيان كيف يؤطر كتاب «إغاثة الأمة» خبر الفتنة الفاطمية على نحو يعكس أزمة سنة ٨٠٦هـ كما رآها المقريزي. ونجد هذا التأطير للفتنة في أجزاء من كتاب «الخطط». وفي كل الأحوال، كما يستخلص المقال، ثمة العديد من الصياغات والأطر للفتنة في كتاب «الخطط» تعكس كيف تطورت رؤى المقريزي مع مرور الزمن. بناءً على ذلك، يجب معالجة روايات المقريزي عن تاريخ الفاطميين ودراستها بعناية ودقة على ضوء رؤاه الأكثر انتقادية.


pdf
AnIsl058_art_03.pdf (0.5 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 58
2024 IFAO
20 p.
gratuit - free of charge
Transforming the Coptic Ecclesiastical History at the beginning of the Mamluk Period: From the History of the Patriarchs of Alexandria to the Coptic-Arabic Synaxarion

Cet article traite de l’historiographie dans les milieux coptes au début de l’époque mamelouke et en particulier des transformations majeures qu’elle a subies à ce moment‑clé de l’histoire égyptienne. En effet, c’est à ce moment que la célèbre Histoire des Patriarches d’Alexandrie – l’histoire officielle de l'Église copte en arabe, composée à l'époque fatimide – fut entièrement réécrite. Aussi, le Synaxaire copto‑arabe, qui incarne une approche différente de l’histoire, fut composé à la même époque. Le présent article émet l’hypothèse que ces deux phénomènes sont corrélés et doivent être étudiés à la lumière des changements concomitants dans les sphères culturelles, ecclésiastiques et politiques.

This paper focuses on historiography in the Coptic milieus at the beginning of the Mamluk period and, more specifically, on the major transformations this historiography underwent at this key moment in medieval Egyptian history. Indeed, on the one hand, the famous History of the Patriarchs of Alexandria—the official history of the Coptic Church in Arabic, composed in the Fatimid period—was completely rewritten. On the other hand, a brand‑new text, the Coptic‑Arabic Synaxarion, emerged at the same time, embodying a different approach to history. Thus, the paper hypothesizes that both phenomena are somehow related and need to be understood in the light of the major transformations taking place in the larger cultural, ecclesiastical and political contexts at the onset of the Mamluk era in Egypt.

تركز هذه الورقة على التأريخ في الأوساط القبطية في مطلع العصر المملوكي، وبصورة أكثر تحديدًا، على التحولات الكبرى التي شهدها هذا التأريخ في تلك اللحظة الفارقة من تاريخ مصر في العصر الوسيط. ففي الواقع، من ناحية، شهدت تلك الحقبة إعادة كتابة كاملة لـ«تاريخ بطاركة الإسكندرية» – وهو التاريخ الرسمي للكنيسة القبطية باللغة العربية، الذي تم تجميعه في العصر الفاطمي. ومن ناحية أخرى، في نفس الحقبة ظهر مؤَلَف جديد تمامًا، هو السنسكار القبطي‑العربي، الذي يجسد نهجًا مختلفًا في تناول التاريخ. هكذا، تفترض الورقة أن الظاهرتين مرتبطتان فيما بينهما بصورة ما، وإنه لمن الضروري أن تُفهما على ضوء التحولات الكبرى التي شهدتها السياقات الثقافية، والكنسية والسياسية الأوسع في تلك الحقبة في مصر.