Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

Les achats en ligne sont suspendus, sauf pour les fichiers. Retour le 1er septembre. J'ai un code promotionnel.

On line orders are suspended, except for files. Back on the 1st of September. I have a promotional code.


pdf
AnIsl048.1_art_02.pdf (0.81 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 48.1
IFAO
17 p.
gratuit - free of charge
Blue and Green Eyes in the Islamicate Middle Ages

Dans l’Arabie préislamique les yeux scintillants et clairs indiquaient un caractère négatif. Dans cet article, je m’interroge sur les mots issus de la racine Z R Q, qui peuvent signifier « maudit », « fourbe », et « aveugle », afin de comprendre leurs usages dans le Coran, les commentaires coraniques, les hadiths et les œuvres médicales et littéraires. En outre, je montre comment ces définitions ont structuré et reproduit les rivalités entre groupes tribaux (Omayyades et Abbassides), entre les musulmans et ceux qui étaient perçus comme autres (par exemple, musulmans et chrétiens), et entre musulmans (partisans de Muʿāwiya et de ʿAlī ; sunnites et chiites).

Mots-clés : couleur des yeux – Omeyyades – Andalousie

In pre-Islamic Arabia pale, shimmery eyes (zurq al-ʿuyūn) were overwhelmingly associated with negative character traits. In this paper, I examine usages of classical Arabic words with the z-r-q root to understand how they are differently mobilised in the Qur’ān, Qur’ānic ­commentaries, hadith, early medical treatises and works of adab. Z R Q could signify “ill-­omened”, “deceitful”, “blind”, and I will show how these definitions structured and reproduced rivalries between tribal groups (e.g. the Umayyads and the Abbasids), between Muslims and perceived Others (e.g. Muslims and Christians), and within local Muslim groups (e.g. supporters of Muʿāwiya and ʿAlī, Sunnis and Shiis).

Keywords: eye colour – Umayyads – al-Andalus