Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

extrait du catalogue (recherche de “BIFAO106_”)


pdf
BIFAO106_art_05.pdf (0.79 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 106
2006 IFAO
16 p.
gratuit - free of charge
Le nom des épouses abydéniennes de Pépy Ier et la formule de serment à la fin de l’Ancien Empire.

Cette étude porte sur la construction et la signification du nom porté par les deux épouses abydéniennes de Pépy Ier :  . Les différentes graphies de ce nom montrent qu’il doit être lu ʿnḫ-n.s-Ppy plutôt que ʿnḫ.s-n-Ppy comme cela avait été précédemment affirmé. La signification de ce nom, comme celle d’autres noms de même nature, est en fait liée à la formule de serment.

Mots-clés : Ancien Empire – onomastique – pyramides de reine – serment.

***

This study deals with the construction and meaning of the name borne by the two Abydene wives of Pepy I:  . The various writings of this name show that it should be understood as ʿnḫ-n.s-Ppy rather than ʿnḫ.s-n-Ppy as previously thought. The meaning of this name, and that of the related ones as well, is in fact connected with the oath formula.

Keywords: Old Kingdom – onomastics – queen pyramids – oath.

pdf
BIFAO106_art_04.pdf (0.58 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 106
2006 IFAO
14 p.
gratuit - free of charge
Les désignations de l’aliboufier et du storax en copte.

Abandonnant le terme autochtone nnyb, le copte adopta, pour désigner le styrax et sa résine, trois mots importés : ⲥⲧⲩⲣⲁⲝ, ⲣⲟⲩⲛⲡⲁ et ⲁⲙⲓⲛⲁⲕⲟⲩ. Cette contribution vise à retracer l’histoire de chacun de ces lexèmes et celle de la famille sémantique du styrax en copte.

Mots-clés : Langue copte – lexicographie– emprunts linguistiques – scalæ – styrax – storax – aliboufier.

***

Abandoning the autochthonous nnyb, the Coptic Egyptian adopted, in order to designate the styrax tree and its resin, three imported words: ⲥⲧⲩⲣⲁⲝ, ⲣⲟⲩⲛⲡⲁ and ⲁⲙⲓⲛⲁⲕⲟⲩ. This paper aims to trace back the history of each of these lexemes and that of the semantic family of the styrax in Coptic.

Keywords: Coptic language – lexicography – linguistic borrowings – scalæ – styrax – storax.

pdf
BIFAO106_art_03.pdf (0.99 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 106
2006 IFAO
18 p.
gratuit - free of charge
Demotic Inscriptions from the Galleries of Tuna el-Gebel.

L’article est consacré à la publication de 18 inscriptions démotiques provenant des galeries souterraines de la nécropole d’animaux sacrés de Tuna el-Gebel (Ibiotapheion). Ces inscriptions se trouvaient sur la face externe de sarcophages en bois, de sarcophages en céramique et de sarcophages en grès utilisés pour l’enterrement des animaux sacrés dans les galeries.

Mots-clés : Touna el-Gebel – nécropole d’ibis – Époque ptolémaïque – inscriptions démotiques – animaux sacrés – sarcophages d’animaux – onomastique.

***

The present paper is dedicated to publishing 18 demotic inscriptions, from the subterranean galleries of the sacred animals in Tuna el-Gebel (Ibiotapheion). These inscriptions were written on the exterior of wooden coffins, pottery coffins, and limestone sarcophagi that had been devoted to the sacred animals in the galleries.

Keywords: una el-Gebel – Ibis necropolis – Ptolemaic Period – demotic inscriptions – sacred animals – animal sarcophagus – onomastics.

pdf
BIFAO106_art_02.pdf (3.01 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 106
2006 IFAO
36 p.
gratuit - free of charge
Hermaphrodite ou parturiente ? Données nouvelles sur les humanoïdes de terre crue en contexte funéraire (Qaret el-Toub, Bahariya 2005).

En 1977 et en 1978, 315 figurines en terre crue furent découvertes dans les fouilles de l’Ifao dans la nécropole de Qila‘ al-Dabba à Balat. Ces objets caractéristiques, d’une taille inhabituelle pour cette catégorie de statuettes (entre 20 et 30 cm), sont comparables à une figurine en terre crue similaire récemment découverte par une équipe de l’Ifao dans la nécropole de Qaret el-Toub, à Bahariya. L’étude du contexte d’invention, à Qaret el-Toub, et les apports de récentes publications, à Balat, permettent de préciser la datation de ces artefacts et de proposer des hypothèses pour en expliquer la fonction. Ces statuettes, qui remontent à la fin de la Troisième Période intermédiaire ou au début de la Basse Époque, pourraient appartenir à la catégorie des figurines de fécondité. Elles étaient peut-être utilisées dans un contexte cultuel pour demander aux « ancêtres efficaces » de la nécropole d’intervenir dans le monde d’ici-bas, par exemple pour obtenir une naissance – une pratique attestée au sein de la civilisation égyptienne ancienne à d’autres périodes et sur d’autres sites.

Mots-clés : Nécropole de Qila‘ al-Dabba – Balat (oasis de Dakhla) – Nécropole de Qaret al-Toub – oasis de Bahariya – Troisième Période intermédiaire – Basse Époque – figurines de fécondité – croyances funéraires – culte des ancêtres.

***

In 1977 and 1978, 315 mud figurines were found in the Ifao excavation at Balat, in a funerary context (Qila‘ al-Dabba); their size was unusually big for this category of objects (between 20 and 30 cm). In 2005, a similar artifact was found in another oasis of the Western desert, in the necropolis of Qaret el-Toub (Bahariya) excavated by Ifao. The study of the stratigraphic context in Qaret el-Toub and recent publications on the work at Balat enable a more precise dating of these objects as well as suggesting some hypotheses about their function. It is possible that these artifacts, dating to the end of the Third Intermediate Period/beginning of the Late Period, belong to the category of the “fecundity figurines” and were used in a ritual context (votive offerings?) by people asking favours or interventions on the part of powerful ancestors of the necropolis (for example to give birth to children)–a practice known in other regions and other periods of ancient Egyptian civilization.

Keywords: Necropolis of Qila‘ al-Dabba – Balat (Dakhla oases) – necropolis of Qaret al-Toub – Bahriya oases – Third Intermediate Period – Late Period – fecundity figurines – funerary beliefs – ancestor cult.

pdf
BIFAO106_art_01.pdf (0.58 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 106
2006 IFAO
20 p.
gratuit - free of charge
Les déterminatifs d’édifices funéraires royaux dans les Textes des Pyramides et leur signification sémantique, rituelle et historique.

Dans les Textes des Pyramides (TP), les mots ỉʿ, « monter », « tombe (ascensionnelle) », et sỉʿ « faire monter », sont déterminés par les signes du mastaba « à redans » et du « tronc de pyramide », tandis que les mots dérivés de la racine qrs « enterrer », « sarcophage », ainsi que le mot ḥȝt, « tombe », sont déterminés par un signe « voûté », qui doit être identifié habituellement à un sarcophage, bien qu’il puisse évoquer une tombe. La racine ỉʿ/sỉʿ renvoie à un symbolisme, un rituel et une tombe ascensionnels-solaires ; la racine qrs renvoie à une tradition funéraire chtonienne. À l’époque où les TP furent gravés, l’édifice funéraire royal et ascensionnel était la pyramide. L’article pose la question de savoir si cette réalité textuelle correspond à une réalité historique et architecturale existant avant l’âge des pyramides. L’auteur met en relation les déterminatifs évoqués et les édifices funéraires de la Ire dynastie en Abydos (mastabas d’Umm el-Qaab) et à Saqqâra-Nord (mastabas à redans et « tronc de pyramide » du mastaba 3038).

Mots-clés : Époque thinite – Ancien Empire – Saqqâra-Nord – Abydos – Textes des Pyramides – croyances funéraires – architecture – paléographie – (s)ỉʿ – qrs – « tombe ».

***

In the Pyramid Texts (PT), the words ỉʿ, “ascend”, “(ascendant) tomb”, and sỉʿ, “cause to ascend”, are determined by the signs of the “niched” mastaba and the “pyramid trunk”, while the words derived from the root qrs, “bury”, “sarcophagus”, as well as the word ḥȝt, “tomb”, are determined by a “vaulted” sign, which is usually to be identified with a sarcophagus even though it can also evoke a tomb. The root ỉʿ/sỉʿ speaks about an ascendant-solar symbolism, ritual and tomb; the root qrs speaks about a chthonic funerary tradition. When the PT were first carved, the royal and ascendant funerary building was the pyramid. The following paper questions whether this textual reality expresses an historical and architectural reality in existence prior to the pyramid age. The author relates the discussed determinatives to the First Dynasty funerary buildings in Abydos (Umm el Qaab mastabas) and North Saqqara (niched mastabas and the “pyramid trunk” of mastaba 3038).

Keywords: hinite Period – Old Kingdom – Saqqara-North – Abydos – Pyramid Texts – funerary beliefs – architecture – paleography – (s)ỉʿ – qrs – “tomb”.