Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

Fichiers à télécharger

Les articles des volumes suivants sont vendus sous forme de PDF à télécharger: BiEtud: numéros 110, 120, 138, 140, 165 (gratuit), EtudUrb: 9.


pdf
AnIsl054_art_04.pdf (0.5 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 54
2021 IFAO
16 p.
gratuit - free of charge
Men in Women’s Clothes. Some Curious Cases of Protection from Arabic Literary Sources

Le déguisement est une forme de protection. Les vêtements des femmes, qui cachent ­normalement une plus grande partie du corps que ceux des hommes, offrent parfois un déguisement approprié. L’article présente et examine certains cas, tirés de sources arabes classiques, d’hommes recevant la protection et l’aide de femmes qui leur permettent de ­s’échapper en ­portant des vêtements de femmes ou de se cacher sous ceux-ci (comme le faisait le brigand‑poète ­préislamique al‑Sulayk qui se cachait sous la jupe d’une femme serviable). Les ­histoires et ­anecdotes, dont certaines sont peut‑être entièrement ou partiellement fictives, sont tirées de ­diverses sources littéraires et historiques et datent de la période préislamique et des ­premiers siècles de l’Islam.

Disguise is a form of protection. Women’s clothes, which normally hide more of the body than men’s clothes, sometimes provide a suitable disguise. The article presents and discusses some cases, taken from classical Arabic sources, of men receiving the protection and assistance of women who enable them to escape in women’s clothes or to hide under them (as did the pre‑Islamic brigand‑poet al‑Sulayk who hid under a helpful woman’s skirt). The stories and anecdotes, some perhaps wholly or partly fictional, are taken from a variety of literary and historical sources and date from the pre-Islamic period and the early Islamic centuries.

التنكر شكلٌ من الحماية. وثياب النساء، التي عادةً ما تغطي جزءًا أكبر من الجسم مما تغطيه ثياب الرجال، أحيانًا ما توفر تنكرًا مناسبًا. يقدم هذا المقال ويناقش بعض الحالات، المستمدة من مصادر تراثية عربية، لرجالٍ يتلقون الحماية والمساعدة من نساءٍ يسمحن لهم بالهروب مرتدين ثياب نساءٍ أو بالاختباء تحت ثيابهن (كما فعل الشاعر الجاهلي الصعلوك السُّلَيْك حين اختبأ تحت تنورة امرأة خدومة). والقصص والنوادر، التي قد تكون من وحي الخيال كليًا أو جزئيًا، مأخوذة من مصادر أدبية وتاريخية متنوعة وتعود إلى فترة ما قبل الإسلام والقرون الأولى للإسلام.


pdf
AnIsl054_art_03.pdf (0.5 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 54
2021 IFAO
26 p.
gratuit - free of charge
Protection Granted by Women. Between Law and Literature

Accorder une protection dans l’Arabie préislamique était souvent lié à l’expression du statut et du pouvoir. Cet article évalue les aspects genrés de la protection afin d’explorer la manière dont la littérature arabe considère l’octroi de protection par des femmes. Cette question a été attestée sous diverses formes : les juristes en ont débattu sur un plan théorique, les chroniqueurs ont inclus des histoires édifiantes dans la biographie du Prophète, et la littérature conserve d’autres épisodes de l’Arabie préislamique et du début de l’ère islamique. Si les juristes ont généralement permis aux femmes d’accorder une protection, les œuvres littéraires ont pris une voie opposée et ont utilisé le trope des actes de protection des femmes pour dénigrer des personnages masculins. Une analyse des femmes protectrices au prisme du genre fournit des éléments intéressants sur le statut de la femme, le rapport aux faits et à la fiction dans la littérature arabe sur le passé arabe.

Grants of protection in pre‑Islamic Arabia were often connected to expressions of status and power. This paper evaluates the gendered aspects of protection to explore how Arabic literature viewed grants of protection by women. The issue was recorded in various ­guises: jurists debated the issue on a theoretical level, historians included relevant stories in the Prophet’s biography, and literature preserves other episodes from pre‑ and early‑Islamic‑era Arabia. While jurists generally permitted women to grant protection, literary works took an opposite track, and employed the trope of women’s acts of protecting to denigrate male characters. A cross‑genre analysis of women protectors reveals intriguing aspects about the status of women and the nature of fact and fiction in Arabic literature about the Arabian past.

كان منح الحماية في شبه الجزيرة العربية قبل الإسلام مرتبطًا بالتعبير عن المكانة والقوة. يُقَيِم هذا البحث الجوانب المتعلقة بجنس مانح الحماية بغاية استكشاف رؤية الأدب العربي للحماية الممنوحة من قبل نساء. وقد سُجلت المسألة بأشكال مختلفة: فالفقهاء ناقشوها على مستوى نظري، والمؤرخون أدرجوا عنها قصصًا بناءة في السيرة النبوية، والأدب حفظ منها حالات أخرى جرت في شبه جزيرة العرب قبل الإسلام وفي العصر الإسلامي المبكر. وفي حين سمح الفقهاء بشكل عام للمرأة بمنح الحماية، نهجت الأعمال الأدبية مذهبًا معاكسًا حيث استخدمت مجاز عهود الحماية الممنوحة من المرأة كوسيلة لذم شخصيات ذكورية وتحقيرها. ويكشف تحليل دور النساء الحاميات من المنظور الجنسي عن عناصر شيقة حول وضع المرأة وطبيعة الواقع والخيال في الأدب العربي حول الماضي العربي.


pdf
AnIsl054_art_02.pdf (0.4 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 54
2021 IFAO
16 p.
gratuit - free of charge
Procedures of Protection. Coptic Protection Letters and Village Life

Dans les villages égyptiens de l’Antiquité tardive et du début de la période islamique, les autorités locales (fonctionnaires villageois ou supérieurs de monastères) pouvaient rédiger des documents qui assuraient une sorte de protection à la personne à qui ils étaient adressés. Jusqu’à présent, environ cent quarante de ces « lettres de protection » et de documents qui leur sont liés ont été publiés, mais on a prêté peu d’attention aux procédures qui menaient à l’émission de ces lettres de protection. La documentation copte conserve pourtant quelques textes qui illustrent ces procédures, en particulier des lettres qui réclament ces documents. L’article propose, à partir de cinq de ces témoins, un réexamen des différentes démarches que les gens pouvaient entreprendre pour obtenir une lettre de protection. L’étude met en évidence l’importance des relations personnelles et le rôle des intermédiaires au sein des communautés, ainsi que la fonction des communications écrites et orales dans le cadre de la procédure.

In the villages of late antique and early Islamic Egypt local authorities, such as village officials or monastic leaders, could issue documents, which promised some sort of ­protection to the ­receiver. Until now, about 140 of these documents—generally referred to as “­protection ­letters”—and documents related to them have been published. Fairly little attention has been paid to the procedure that led up to the production of a protection letter. The Coptic papyrological record preserves testimonies of this procedure, such as letters with requests for protection letters. Through the analysis of five such testimonies, I examine the different steps people could take to obtain a protection letter. These analyses will highlight the importance of relationships and intermediaries in the communities as well as the roles of written and oral communication as part of the procedure.

في قرى مصر في العصر القديم المتأخر وبداية العصر الإسلامي، كان من الممكن للسلطات المحلية، مثل مسؤولي القرى أو رؤساء الأديرة، إصدار وثائق تكفل قدرًا من الحماية لمتلقيها. وحتى الآن تم نشر نحو 140 من هذه الوثائق – المعروفة باسم «كتاب الأمان» – مع وثائق أخرى ذات صلة بها. بيد أن الإجراءات والمساعي التي كانت تؤدي إلى إصدار كتاب الأمان لم تنل إلا القليل من الاهتمام. هذا رغم أن البرديات القبطية تشتمل على شواهد عن هذه الإجراءات، وعلى نحو خاص على رسائل للمطالبة بالحصول على كتاب الأمان. وعبر تحليل خمسٍ من هذه الشواهد، يرمي المقال إلى إعادة دراسة الخطوات والمساعي المختلفة التي كان من الممكن للناس اتخاذها للحصول على كتاب الأمان. وتسلط الدراسة الضوء على أهمية العلاقات والوسطاء داخل المجتمعات، فضلًا عن دور التواصل الكتابي والشفهي في إطار تلك الإجراءات.


pdf
AnIsl054_art_01.pdf (0.3 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 54
2021 IFAO
12 p.
gratuit - free of charge
Introduction. Acts of Protection in Early Islamicate Societies


pdf
BiGen065.pdf (127 Mb)
Version pdf de l’ouvrage :
Bibliothèque générale 65
ISBN 9782724708578
2021 IFAO

20 (1000 EGP)

Gaston Wiet et les arts de l’Islam

Illustre historien de l’Islam médiéval, Gaston Wiet (1887-1971) fut également une figure éminente de la présence scientifique française en Égypte. Parfait arabisant, il s’intéressa à de nombreux aspects de l’histoire et de la culture égyptiennes. Son action à la tête du Musée arabe du Caire (aujourd’hui musée d’Art islamique) entre 1926 et 1951 fut décisive pour l’enrichissement, la publication et la diffusion de ses collections, et l’amena à devenir l’un des meilleurs connaisseurs de l’art islamique de la première moitié du xxe siècle. Par ailleurs, sa qualité de membre du Comité de conservation des monuments de l’art arabe renforça encore son intérêt pour l’architecture d’époque islamique. Cet ouvrage, coédité avec le musée du Louvre, se concentre sur l’apport décisif de Gaston Wiet à l’étude des arts de l’Islam en abordant, outre son parcours et sa personnalité, son action auprès du Musée arabe et du Comité, ainsi que l’étendue de sa curiosité, depuis l’art persan et les textiles jusqu’aux productions de l’Égypte moderne, tout en soulignant sa passion particulière pour l’épigraphie. Ce volume, qui rassemble les contributions de spécialistes français et égyptiens, entend ainsi rappeler, à l’occasion du cinquantenaire de sa disparition, la contribution essentielle de cet éminent savant et ami de l’Égypte.

Gaston Wiet (1887-1971), an outstanding historian of medieval Islam, was also a prominent figure of the French scientific presence in Egypt. A perfect Arabist, he was interested in many aspects of Egyptian history and culture. His work  at the head of the Arab Museum in Cairo (now the Museum of Islamic Art) between 1926 and 1951 was decisive for the enrichment, publication and outreach of its collections, and led him to become one of the best connoisseurs of Islamic art of the first half of the 20th century. Moreover, his membership of the Comité de conservation des monuments de l’art arabe further enhanced his interest in the architecture from the Islamic period. This book, copublished with the Louvre Museum, focuses on Gaston Wiet's decisive contribution to the study of Islamic art by addressing, beyond his career and his personality, his work  at the Arab Museum and the Comité, as well as the wide extent of his research and curiosity, from Persian art and textiles to the productions of modern Egypt, while also underlining his particular passion for epigraphy. This volume brings together the contributions of French and Egyptian specialists and intends to recall, on the occasion of the fiftieth anniversary of his passing, the essential contribution of this eminent scholar and friend of Egypt.

ﻛﺎن ﺟﺎﺳﺘﻮن ﻓﻴﻴﺖ (١٩٧١-١٨٨٧) ﻣﺆرﺧًﺎ ﻣﻤﻴﺰًا ﻟﻺﺳﻼم ﻓﻲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ، وﺷﺨﺼﻴﺔ ﺑﺎرزة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ. ﻣﺴﺘﻌﺮﺑًﺎ ﻣﺎﻫﺮًا، ﻛﺎن ﻣﻬﺘﻤًﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻤﺼﺮﻳﺔ. ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻪ ﻛﻤﺪﻳﺮ ﻟﺪار اﻵﺛﺎر اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة )اﻵن ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻔﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﺑﻴﻦ ﻋﺎﻣﻲ ١٩٢٦ و١٩٥١ ﺣﺎﺳﻤًﺎ ﻹﺛﺮاء ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺗﻪ وﻧﺸﺮﻫﺎ، ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻣﻦ أﻓﻀﻞ ﺧﺒﺮاء اﻟﻔﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ. ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ، ﻓﺈن ﻋﻀﻮﻳﺘﻪ ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻔﻆ اﻵﺛﺎر ﻋﺰزت اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺘﺮة اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ. ﻳﺮﻛﺰ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﺟﺎﺳﺘﻮن ﻓﻴﻴﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ دراﺳﺔ اﻟﻔﻨﻮن اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﻴﺮﺗﻪ وﺷﺨﺼﻴﺘﻪ، وﻋﻤﻠﻪ ﺑﺪار اﻵﺛﺎر اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻟﺠﻨﺔ ﺣﻔﻆ اﻵﺛﺎر، وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺪى وﻟﻌﻪ ﺑﺎﻟﻔﻦ اﻟﻔﺎرﺳﻲ واﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت وﺻﻮ ًﻻ إﻟﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﺮ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ، ﻣﻊ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺷﻐﻔﻪ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻨﻘﻮش واﻟﻜﺘﺎﺑﺎت. وﻳﻬﺪف ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي ﻳﺠﻤﻊ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎت اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ واﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ إﻟﻰ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺒﺎﺣﺚ اﻟﻼﻣﻊ واﻟﺼﺪﻳﻖ ﻟﻤﺼﺮ وذﻟﻚ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺬﻛﺮى اﻟﺨﻤﺴﻴﻦ ﻟﻮﻓﺎﺗﻪ.


pdf
MIFAO145.pdf (62 Mb)
Version pdf de l’ouvrage :
Mémoires publiés par les membres de l’Institut français d’archéologie orientale 145
ISBN 9782724708554
2021 IFAO

34 (1700 EGP)

Les papyrus de la mer Rouge II
Le « journal de Dedi » et autres fragments de journaux de bord (Papyrus Jarf C, D, E, F, Aa)

Ce deuxième volume consacré au lot de papyrus découverts en 2013 sur le site du Ouadi el-Jarf (sur la côte occidentale du golfe de Suez) parachève la publication des journaux de bord qui faisaient partie de cet ensemble d’archives. Bien plus fragmentaires que les papyrus A et B, qui rapportaient le travail de la phylé de l’inspecteur Merer dans le transport de blocs de calcaire de Tourah au plateau de Giza, les papyrus C, D, E et F enregistrent d’autres missions qui ont été assignées à la même équipe, sans doute pendant une période d’un peu plus d’une année. L’un de ces documents, le papyrus C, est probablement relatif à l’aménagement d’une structure portuaire à proximité de la côte méditerranéenne, et confirme le rôle que pouvaient jouer les fondations-hout dans le développement de régions comme le delta du Nil au début de la IVe dynastie. Le papyrus D, qui émane d’un scribe du nom de Dedi, met quant à lui en scène l’activité de plusieurs phylés de la même équipe dans des tâches répétitives de surveillance et d’approvisionnement, qui sont probablement liées au fonctionnement du temple de la Vallée du roi Chéops, et peut-être même de son palais, au pied de son complexe funéraire de Giza.

This second volume devoted to the batch of papyri discovered in 2013 on the site of Wadi el-Jarf (on the western coast of the Gulf of Suez) completes the publication of the logbooks which were part of this collection of archives. Much more fragmentary than papyri A and B —which reported the work of Inspector Merer’s phyle in the transportation of limestone blocks from the quarries of Tourah to the Giza plateau—, papyri C, D, E and F record other missions which were assigned to the same team, presumably for a period of about a year. One of these documents, papyrus C, is probably about the building of a harbour near the Mediterranean coast, and confirms the role that ḥwt-foundations could have played during the early 4th dynasty in the development of areas such as the Nile Delta. Papyrus D, which was probably issued by a scribe named Dedi, shows the activity of several “phyles” from the same team in repetitive tasks relating to supply and guard which were probably linked to the functioning of the Valley temple of Khufu, and maybe also of his royal palace, at the foot of his funerary complex.


pdf
FIFAO088.pdf (16 Mb)
Version pdf de l’ouvrage :
Fouilles de l’Institut français d’archéologie orientale 88
ISBN 9782724708547
2021 IFAO

33 (1650 EGP)

Adaïma IV
La parure en contexte funéraire : technique, esthétique et fonction

Ce quatrième volume de la série dédiée aux fouilles d’Adaïma est consacré aux parures découvertes dans les sépultures du site. L’étude concerne plus de trois cents parures réparties dans cent quatre-vingt-sept sépultures. Leur description, ainsi que celle des tombes, est accessible sur le catalogue téléchargeable en ligne sur le site de l’Ifao (https://www.ifao.egnet.net/uploads/publications/annexes/FIFAO088-annexes.pdf). 
Sont abordés trois domaines liés à l’ornementation : la technique, l’esthétique et la fonction des parures dans le domaine funéraire. Ces trois sphères de la culture matérielle ont été traitées séparément, mais elles sont fortement imbriquées dans les réalités sociales. Leur désolidarisation permet de traiter de manière méthodique différents aspects de l’ornementation. Réimbriquer ces sphères et examiner les spécificités de chacune à la lumière des autres ouvre les champs d’une étude holistique de la parure archéologique.
Dans la perspective d’une approche des systèmes techniques, l’analyse des chaînes opératoires a été privilégiée. Des analyses statistiques multifactorielles ont été mobilisées pour décrire les traditions ornementales. L’analyse des pratiques funéraires couplée à une étude tracéologique a permis de mettre en lumière les usages et les significations des parures dans les cérémonies funéraires. L’analyse fonctionnelle distingue deux niveaux d’utilisation avant dépôt : avec traces d’usure, elles sont alors issues du monde des vivants ; sans traces d’usure, elles ont été conçues pour les funérailles. On peut alors avancer plusieurs hypothèses sur leurs fonctions, les unes et les autres pouvant se combiner : signes de prestige, valeur apotropaïque ou viatique, lien ou marqueur d’identité.

This fourth volume of the series dedicated to the excavations of Adaïma is devoted to the ornaments discovered in the tombs of the site. The study concerns more than three hundred ornaments found in the graves of one hundred and eighty-seven burials. Their description, as well as that of the graves, is available on the downloadable online catalogue at https://www.ifao.egnet.net/uploads/publications/annexes/FIFAO088-annexes.pdf.
Three fields relating to ornamentation are discussed: technique, aesthetics and the function of ornaments in the funeral ritual. These three spheres of material culture have been treated separately, but they are strongly embedded in social realities. Their separation makes it possible to methodically deal with various aspects of ornamentation. Nesting these spheres and examining the specificities of each in the light of the others opens up the fields for a holistic study of archaeological adornment.
From the perspective of a technical systems approach, the analysis of the “chaînes opératoires“ was favoured. Multifactorial statistical analyses were used to describe the ornamental traditions. The analysis of funerary practices coupled with a use-wear analysis has highlighted the uses and meanings of ornaments in funeral ceremonies. The functional study distinguishes two levels of use before depositing: showing traces of wear, they come from the world of the living; unused, they were specifically designed for funerals. We can therefore offer several hypotheses regarding their functions, each of which can be combined with the others: signs of prestige, apotropaic or viatic value, link or marker of identity.


pdf
TAEI056.pdf (36 Mb)
Version pdf de l’ouvrage :
Textes arabes et études islamiques 56
ISBN 9782724708523
2021 IFAO

49 (2450 EGP)

Waṯā’iq muḫaṣṣaṣāt al-Ḥaramayn al-šarīfayn bi-siǧillāt al-Dīwān al-ˁālī

يقدم هذا العمل نشر مجموعة وثائق الصرة الشريفة المرسلة من خزينة مصر إلى أهالي الحرمين الشريفين خلال العصر العثماني وحكم أسرة محمد علي باشا بسجلات الديوان العالي بدار الوثائق القومية بالقاهرة، وتواريخ هـذه الوثائـق من 1154 هـ / 1741 م إلى 1273هـ / 1857 م. وأهميـة هذه المجموعة فيما تقدمه من تفاصيل نقدية من المبالغ التي كان من المقرر إرسالها سنويًا لإنفاقها على أهالي مكة والمدينة  خلال انعقاد مجلس الديوان العالي موضحًا إجراءات تسليم هذه المبالغ إلى أمير الحج المسؤول عن إرسال نقدية الصرة وأوجه إنفاقها والقيمة النقدية لكل وجه من أوجه الإنفاق، وتـتـناول الدراسـة العلاقـات المصريـة الحجازيـة خلال العصر العثماني والديوان العالي، ودراسة لوثائق الصرة ومجموعة من الجداول التي توضح إجمالي نقدية الصرة والمخصصات التفصيلية لعناصر أوجه صرف الصرة وقيمتها النقدية، ونقدية غلال الصرة، والعناصر التفصيلية لأوقاف الحرميـن الشـريفيـن. كما تناولت الجداول أسماء الشخصيات المذكورة بالوثائق، وتشمل الدراسة  كشاف الأعلام وكشاف بالوظائف ولوحات الوثائق المنشورة.


pdf
BIFAO121_art_01.pdf (8 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 121
2021 IFAO

gratuit - free of charge
Un naos cintré de Khâemouaset

L’étude proposée ici a pour objet un naos inédit du prince Khâemouaset (XIXe dynastie). Le monument, qui a été récemment rapatrié, est remarquable et unique. Ses inscriptions très riches apportent de nouvelles informations sur la vie et la carrière de Khâemouaset. Quoique endommagées, elles fournissent une invocation unique à une classe exceptionnelle de divinités et de prêtres memphites.

This a study of an unpublished naos of the 19th Dynasty prince Khaemwaset. This remarkable monument, which has recently been repatriated, is unique. Its very rich inscriptions provide new data on the life and career of Khaemwaset. Although the inscriptions are quite damaged, they include a unique invocation to an exceptional group of Memphite deities and priests.


pdf
BIFAO121_art_02.pdf (5 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 121
2021 IFAO

gratuit - free of charge
Deux jeux, un astre, les yeux : sur un plateau de senet biface inédit

Le présent article est la publication d’un plateau de senet fragmentaire, probablement couplé avec un jeu de 33 cases, conservé à l’Institut français d’archéologie orientale (Ifao). L’objet est exceptionnel par bien des aspects : les inscriptions qui le lient à Osiris et à la lune, sa date très tardive, puisqu’un certain nombre d’indices permettent de le situer au début de l’époque pto-lémaïque, et sa réutilisation probable à l’époque romaine comme palette à broyer les collyres. L’article réévalue le rôle habituellement attribué au senet dans la sphère funéraire et propose une synthèse de l’évolution du jeu au cours du Ier millénaire, lorsqu’il semble davantage lié aux pratiques astronomiques, au comput du temps et à la médecine.

This article is the publication of a fragmentary senet board, probably coupled with a game of 33 squares, kept at the Institut français d’archéologie orientale (French Institute of Oriental Archaeology) in Cairo. The object is exceptional in many respects: the inscriptions linking it to Osiris and the moon, its very late date (since a number of clues place it at the beginning of the Ptolemaic period) and its probable reuse in Roman times as a palette for grinding medications for the eyes. The article re-evaluates the role usually attributed to senet in the funerary sphere and proposes a synthesis of the evolution of the game during the first millennium, when it seems more related to astronomical practices, calculating time and medicine.