Catalogue des publications
- Pour effectuer une commande, remplissez votre panier puis terminez votre commande. Vous pourrez effectuer un paiement sécurisé et être livré dans le monde entier. J’ai un code promotionnel
- To perform an order, fill your cart then proceed the order. You will be driven to a secured page for the electronic payment which includes worldwide shipping fees. I have a promotional code.
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
26 p.
gratuit - free of charge
Gaëtan du Roy, Manhal Makhoul, Perrine Pilette
Le miracle du Muqaṭṭam à travers les siècles. Origines et réinventions d’une légende copte
The miracle tale of the Moving Muqaṭṭam mountain has been circulating among the Coptic community for a thousand years. Nowadays, members of the Coptic Church still refers to it as an example of victory of the Christian faith over Islam. This narrative, even if it bears some fixed structural features, went through numerous variations throughout times. On the basis of its first attestation in the Coptic‑Arabic text of the History of the Patriachs of Alexandria, it was later further developped, mainly under an apologetic angle. Finally, it included the episode of the Caliph al‑Muʿizz—founder of Cairo in the 10th century—converting to christianity. In the 20th century, this was subject to considerable debate in the press. From the 1970’s onwards, a young preacher revigorated the famous narrative by founding a huge place of worship at the Muqaṭṭam, commemorating the miracle. This paper, which is the result of a collective work by a historian and two philologists, intends to offer a collaborative approach, where the history of texts is combined with the analysis of contemporary practices. This research shows that, even if numerous traditions have very old roots, they are always reinveted, depending on successive contexts in which they take place.
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
44 p.
gratuit - free of charge
Emmanuel Serdiuk
Aux origines du topos d’Anbā Wannas al‑Aqṣurī et des enjeux identitaires de la communauté chrétienne de Louxor au début du xxe siècle. Regards croisés entre l’« hagiotopographie » et la « pratique du mythe » de Lambros Couloubaritsis
The emergence of a hagiographic tradition relating the life, the spiritual qualities and the execution of the neo‑martyr Anbā Wannas al‑Aqṣurī expresses as much a problematic concerning the identity issues of the Christian community of Luxor at the beginning of the 20th century, as a means used by the guide of this community, Bishop Anbā Marquṣ, to legitimize the foundation of a holy place. This new sacred topography (the space) and the tradition that serves as its foundation (the myth) are respectively considered in the light of two approaches : the « hagiotopography » and what Lambros Couloubaritsis calls « the practice of myth ». The first aims to identify the historical and sociological reasons why, at the end of a process of dechristianization of the urban space (Sossie Andézian speaks about « rupture »), there is a need to create a new holy figure and to establish a new topos (S. Andézian speaks about « distinction »). The second allows us to analyze in depth the myth (the hagiographic tradition), to identify the cognitive mechanisms that make up its architectonic, and finally the reasons that explain its emergence.
- Emmanuel Serdiuk ( : 243129408)
Doctorant, Université libre de Bruxelles
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
28 p.
gratuit - free of charge
Renaud Soler
La fidélité à la tradition. Chant et édition d’un panégyrique copte de Haute Égypte dédié à saint Théodore
This article deals with three variations of a panegyric dedicated to Saint Theodore the Oriental, a saint venerated by the Egyptian orthodox Coptic Christians, especially in Upper Egypt: A manuscript version preserved in the late Ottoman period, a printed version from the inter-war period and a contemporary record. We will shed light upon the Middle Arabic used in the manuscript version, and discussed the genesis of the text, we will focus on the editorial process as a reinvention and a bifurcation inside the textual tradition. With respect to orality, it will manifest itself in the recitation as a unique performance, as well as in the weft of the texts as a fantasized model and a trace of the older performances.
- Renaud Soler ( : 182996042)
Renaud Soler est agrégé d’histoire et doctorant à Sorbonne Université. Sa thèse porte sur l’écriture historique de la vie du prophète Muḥammad en arabe et en turc à l’époque ottomane, entre la fin du XVe siècle et le XIXe siècle. Il a publié Edward Robinson (1794-1863) et la naissance de l’archéologie biblique en 2014.
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
16 p.
gratuit - free of charge
Jean-François Faü
L’errance sacrée de ˁAbdallāh ibn Salām
Muslim sources focused on the conversion of the Rabbi of Medina, ˁAbdallāh ibn Salām to Islam. However, his biography remains limited and majority of sources revolve mainly around his life in Medina. Indeed, none of the books studied refer to his mausoleum in Egypt, apart from a modest Arabic publication mentioning ˁAbdallāh ibn Salām mausoleum in an eponymous village of the Nile Delta where this emerging figure, in early Islam, is venerated by the local population. This raises the question of the memory journey, from Medina to Timay al‑Amdīd, of the first Jewish converted to Islam in 622, after his meeting with the Prophet Muḥammad.
- Jean-François Faü ( : 055791379)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
44 p.
gratuit - free of charge
Mohamed Ouerfelli
Le sceau de la paix. Le traité de 669/1270 entre Philippe III et al‑Mustanṣir al‑Ḥafṣī
The Eighth and last crusade organized by Louis IX in 669/1270 and aimed at Tunis ends in the king’s death; it leads to the conclusion of a truce for fifteen years between his son Philip III, Charles of Anjou and the hafsid sultan al‑Mustanṣir, which settles the conditions for the evacuation of the hafsid territory. The treaty, which is only preserved in its arabic redaction, is provided with an exceptional seal, only known example of a hanging seal from a muslim ruler. The diplomatic and codicologic analyse of the document shows its great interest for the study of the hafsid chancery’s practices and unveils the negociations process, the conditions of redaction and of ratification of all the clauses of the agreement. It is nonetheless an atypical document, written in haste in difficult circumstances, not by a professional from the chancery, and whose negociations have been led by an unexpected diplomatic actor.
- Mohamed Ouerfelli ( : 111221080)
Aix Marseille Université, CNRS, LA3M, Aix-en-Provence
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
20 p.
gratuit - free of charge
Gowaart Van Den Bossche
The Maghrebi Vizier and the Haughty Copt. Historiography, Polemics and Narrative in a Mamluk‑Period Anecdote
In a widely cited historical anecdote from the year 700/1301, an unidentified Maghrebi vizier is portrayed as visiting Cairo where he becomes outraged at seeing inappropriate non‑Muslim behavior. He then instigates an important act of sumptuary regulation by appealing to the sultan and his advisors. This study argues that the various iterations of this anecdote found in sources from the fourteenth and fifteenth centuries show how historians and other authors integrated polemical anti‑ḏimmī discourse in narrative historical form and participated in diachronic discussions about how an ideal Islamic society should be governed. By applying many discursive elements also found in contemporaneous anti‑ḏimmī texts to their historical narration, historians used the character of a bigoted Maghrebi visitor intervening to challenge perceived social wrongs as a rhetorical node to exemplify that ideal Islamic society in an evocative anecdotal form.
- Gowaart Van Den Bossche ( : 243129416)
Post-Doctoral Research Fellow, KITAB project, The Aga Khan University Institute for the Study of Muslim Civilisations, London
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 52
2019 IFAO
38 p.
gratuit - free of charge
Manuel Sartori
Kāna sa-yaf ʿalu et kāna sa-yakūnu qad faʿala. Les équivalents logiques du conditionnel français en arabe écrit contemporain
This article extends the results of a first study devoted to the Arabic verb combination kāna sa‑yaf ʿalu, and presents another and new combination, kāna sa‑yakūnu qad faʿala. It shows in particular how these two combinations are to be understood as the “logical” equivalents (from a linguistic point of view) of present and past conditionals of languages such as French and English, whether in the temporal uses of the conditional as well as in its modal uses. It ensures once again that kāna sa‑yaf ʿalu, if it can have a hypothetical counterfactual modal reading that French and English render by a past conditional to say what has not happened, has not, far from there, only this meaning and that it mainly expresses, in particular in its temporal and non-modal use, a present conditional reading such as the future of historians. The second combination, kāna sa‑yakūnu qad faʿala, allows to logically express the past conditional, which is the case in its modal uses as well as in its temporal use where it is then the equivalent of the future perfect of historians. Above all, these two combinations present themselves as immediately recognizable for what they are, unlike more classical forms that often risk exposing them to a first reading in the past of form AND of meaning and then to a second in order to restore the intended conditional meaning.
- Manuel Sartori ( : 081920164)
Aix-Marseille Université, CNRS, IEP, Iremam
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 118
2019 IFAO
46 p.
gratuit - free of charge
Anne Boud’hors, Alain Delattre, Ruey-Lin Chang, Esther Garel, Jean Gascou, Isabelle Marthot, Grzegorz Ochała
Papyrus coptes et grecs de la jarre d’Edfou (suite)
This article is the second set of editions of Coptic and Greek papyri from the archives of Papas, included in the collective project on these archives (“The Edfu jar”). The eight texts published here attest to the phenomenon of the re-use of Coptic documents (a draft of judicial proceedings, letters) to draft accounts in Greek, and testify to the variety of topics covered in the correspondence written in Coptic, where it is often difficult to distinguish between the public and private spheres. They also contribute to the question of the chronological delimitation of the papyri of the jar, some appearing to be very close to the Arab conquest, if not earlier. A small account exceptionally written in Coptic closes this series.
- Anne Boud’hors ( : 029142091)
Directeur de recherche au CNRS-IRHT - Alain Delattre ( : 116668776)
- Ruey-Lin Chang ( : 113037384)
- Esther Garel ( : 199826897)
Esther Garel est maître de conférences en papyrologie, langue et archéologie coptes à l’université de Strasbourg. Ses recherches sont centrées sur la papyrologie documentaire et sur l’histoire institutionnelle, sociale et culturelle de l’Égypte à la fin de l’époque byzantine et au début de l’époque arabe, notamment à travers l’étude du multilinguisme. - Jean Gascou ( : 031121764)
Professeur émérite, Sorbonne Université Paris IV - Isabelle Marthot ( : 196867770)
- Grzegorz Ochała ( : 16122072X)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 118
2019 IFAO
35 p.
gratuit - free of charge
Marion Claude, Sandra Lippert
La table d’offrande Louvre D 69. Un monument pour « faire venir le ba au corps »
This article consists in an iconographic, textual, onomastic and prosopographic study of the offering table Louvre D 69. The inscriptions—some in hieroglyphs, some in demotic—corroborate the Akhmimic origin of the object and allow us to draw up the family tree of the owner, the smȝty priest Pa-di-Hor-pa-khered, over three generations. The decoration, although very classic at first sight, expands on the iconographic and textual themes that are ubiquitous on offering tables from this region and thus emphasizes the important role of the ba for the deceased’s well-being in his otherwordly existence.
- Marion Claude ( : 227829875)
Docteure en égyptologie de l’Université Montpellier 3 (2017) puis post-doctorante du LabEx HASTEC au sein de l’UMR 8210 AnHiMA et A.T.E.R. à l’École Pratique des Hautes Études (section des Sciences Religieuses, UMR 8546 AOrOc), Marion Claude est actuellement membre scientifique à l'Institut français d'archéologie orientale. Elle s’intéresse à la géographie religieuse, principalement de la région d’Akhmîm à laquelle elle a consacré sa thèse de doctorat, à la prosopographie et à l'organisation sociale des prêtres. Elle porte une attention particulière aux relations entre textes, images, objets et pratiques rituelles. - Sandra Lippert ( : 084363606)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 118
2019 IFAO
44 p.
gratuit - free of charge
Lucía Díaz-Iglesias Llanos
Glimpses of the First Owners of a Reused Burial: Fragments of a Shroud with Book of the Dead Spells from Dra Abu el-Naga North
In Dra Abu el-Naga North, the area southwest of the open courtyard of the tomb-chapel of Djehuty (TT 11) was densely occupied by 11th/early 12th Dynasty rock-cut tombs and Second Intermediate Period mud-brick chapels and funerary shafts built for members of the royal family and high officials of the Theban court, which were pillaged and reused in the Third Intermediate Period. The funerary equipment and human bodies placed inside the burial chambers were then broken into pieces and scattered around among the sand and stones that filled the shafts. Hence, today it is difficult to ascertain who the original owner of each shaft was and to deduce which objects were deposited with him/her. The larger and most elaborate funerary shaft was reused in the 22nd Dynasty by several individuals, but various fragments of a 17th or early 18th Dynasty shroud inscribed with Book of the Dead spells were found, which could have belonged to the first individual buried here and honoured in the mud-brick chapel aligned with it. The shroud (L. SMDAN 1344) and its early version of the Book of the Dead are analysed in the present study.
- Lucía Díaz-Iglesias Llanos ( : 18826079X)
Postdoctoral Researcher, Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo CCHS-CSIC