Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Manifestations scientifiques

Abonnez-vous à la … Subscribe to the Mailing list :

<< précédente toutes les manifestations suivante >>
1363

ASWAT

Le lundi 25 octobre 2021 à 19h00 (heure du Caire), IFAO géolocalisation IFAO

The Fifth String
الوتر الخامس

Søren Møller Sørensen & Bilal Irshed

ASWAT est une initiative conjointe du CEDEJ et de l'IFAO soutenue par l'IFE. C'est une série de rencontres et de spectacles musicaux axés sur la ou les cultures musicales égyptiennes qui vise à explorer un éventail de pratiques musicales à travers l'Égypte, et au-delà, grâce à la contribution de conférenciers universitaires et de musiciens.

Le premier événnement d'ASWAT prendra lieu lundi 25 octobre à 19H00 dans les jardin de l'Ifao dans le respect des protocoles sanitaires de l’Institut (nombre limité d’auditeurs, distanciation sociale, port du masque obligatoire). Søren Møller Sørensen, professeur en musicologie à l’Université de Copenhague, Danemark, introduira le musician Bilal Irshed ainsi que son projet La 5ème corde.

L'entrée est libre et gratuite sur inscription. Inscrivez-vous en suivant ce lien :

___

ASWAT is a joint initiative from CEDEJ and IFAO with the cooperation of the IFE. It is a series of music meetings and performances focusing on Egyptian culture(s) of music that seeks to explore a range of musical practices across Egypt, and beyond, through the contribution of academic speakers and music makers.

The first ASWAT event will take place on Monday 25 October at 7 PM in the Ifao gardens in compliance with Ifao health protocols (limited number of auditors, social distancing, mandatory wearing of masks). During this event Søren Møller Sørensen, senior professor of musicology at University of Copenhagen, Denmark, will introduce the musician Bilal Irshed and his project The Fifth String.

Attendance is free but subject to availability. Register by following this link:

Description:

Le nom du projet s’inspire d’un musician arabe du IXème siècle, Ziryab. Il est considéré comme le fondateur de la tradition musicale andalouse dans le monde arabe et fut un des premiers à avoir introduit l’influence arabe dans la musique espagnole. On lui doit aussi le fait d’avoir ajouté une cinquième corde à l’oud qui n’en avait alors que quatre. Selon la légende, Ziryab a coloré les quatre cordes de façon à ce qu’elles symbolisent les quatre humeurs d’Aristote. Il a ensuite ajouté une cinquième corde censée représenter l’âme. C’est de cette cinquième corde que le projet prend son inspiration.

The project takes its name from a 9th century Arab musician named Ziryab. He is considered to be the founder of the Andalusian musical tradition in the Arab world and was one of the pioneers of Arab influence on Spanish music. He is also credited for having added a fifth string to the then four-string oud. According to the legend Ziryab coloured the first four strings so that they would symbolise Aristotle’s four temperaments. Then he added a fifth string that would represent the soul. It is from this fifth string that the project draws its inspiration.

_____________

The Fifth String was created by the oud player Bilal Irshed and the music consists of original compositions combined with new arrangements of Egyptian 20th century music tradition. The sound and atmosphere of chamber music was the added to these compositions, serving to create a whole new musical experience and sound.

La cinquième corde a été créé par le joueur de oud Bilal Irshed et ses créations consistent en des compositions originales combinées avec de nouveaux arrangements de la tradition musicale égyptienne du 20ème siècle. Le son et l’atmosphère de la musique de chambre ont été ajoutés à ces compositions, servant à créer une expérience musicale et un son nouveaux.

Link: http://www.bilalirshed.com/the_fifth_string/

Instruments: Oud, violin, Cello, percussion

Oud, violoncelle, violon, percussion
Søren Møller Sørensen is a senior professor of musicology at University of Copenhagen, Denmark. He is specialized in music history and philosophies of music. Through his long carrier, he has contributed to the development of the theoretical foundation of his subject, particularly music historiography. His field of study includes European as well as Arab music. In both cases, his research is marked by a never-ending quest to understand music in its cultural embeddedness, be it in societal terms or in terms of the relation to philosophy, literature and the arts in general.

Bilal Irshed is a Palestinian oud virtuoso and music composer who is currently residing in Denmark. He was born and raised on the village of Daboryya in the northern Galilee. At the age of 13 he started playing the Oud and he moved to Jerusalem to study music, here he specialized in the Oud at the Academy for Music and Dance. He joined the Arabic music orchestra of Nazareth in 2002, he toured and performed with at many international venues and music Festivals in Europe. In 2011 Bilal released two albums: ‘Compositions` with Bilal´s Trio and `The Fifth String´ with the Fifth String Ensemble. In 2015 he released two more albums `Chronotope` with Bilal Irshed Trio and `Ineffable` with Bilal Irshed & Global Tunes.
évènement Facebook https://fb.me/e/2CAxrLfzC

ASWAT

Sounds - and music - are able to shape individual and collective identities, define spaces and borders, denote cultures, transmit knowledge and influence style lives.

ASWAT is a series of music meetings and music performances focusing on Egyptian culture(s) of music that seeks to explore a range of musical practices across Egypt, and beyond, through the contribution of academic speakers and music makers, followed by a concert. The meetings will offer the opportunity to deepen some historical, religious, social and musicological aspects that interwoven in, and from, the Egyptian music heritage, addressing creation, performance and reception practice.

Aswat is a joint initiative from CEDEJ and IFAO.

Les sons - et la musique - sont capables de façonner les identités individuelles et collectives, de définir les espaces et les frontières, de dénoter les cultures, de transmettre les connaissances et d'influencer les styles de vies.

ASWAT est une série de rencontres et de spectacles musicaux axés sur la ou les cultures musicales égyptiennes qui vise à explorer un éventail de pratiques musicales à travers l'Égypte, et au-delà, grâce à la contribution de conférenciers universitaires et de musiciens, suivie d'un concert. Les rencontres seront l'occasion d'approfondir certains aspects historiques, religieux, sociaux et musicologiques qui s'entremêlent dans et à partir du patrimoine musical égyptien, en abordant les pratiques de création, d'interprétation et de réception.

ASWAT est une initiative conjointe du CEDEJ et de l'IFAO.