1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26.2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48.1 48.2 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Articles arabisants du BIFAO

Annales Islamologiques
en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne

(AnIsl et BIFAO arabisant)
Auteur  Titre 

• • • • • • • • • • • AnIsl 52 (2019)

AnIsls

  • www.ifao.egnet.net
  • catalogue
  • lisez-moi !

lien IdRef Audrey Dridi-Basilio, lien IdRef Séverine Gabry-Thienpont 2019, p. 3-10 0.3 Mb AnIsl052_art_01.pdf
Introduction. Chrétiens du monde arabe. Vers une pluralité des sources et des approches

lien IdRef Simon Pierre 2019, p. 11-44 0.8 Mb AnIsl052_art_02.pdf
Les ʿammē « en Ǧazīra et en Occident ». Genèse et fixation d’un ethnonyme standardisé pour les tribus arabes chrétiennes. Les Tanūkōyē, Ṭūʿōyē, ʿAqūlōyē à l’âge marwanide

lien IdRef Mathilde Boudier 2019, p. 45-80 0.8 Mb AnIsl052_art_03.pdf
L’Église melkite au IXe siècle à travers le conflit entre David de Damas et Siméon d’Antioche. Apports d’un dossier documentaire inédit

lien IdRef Anna Lagaron 2019, p. 81-106 0.8 Mb AnIsl052_art_04.pdf
Le christianisme oriental au sud du Sinaï vu au prisme des graffiti arabo-chrétiens (IXe-XIe siècle)

lien IdRef Maǧdī Ǧirǧis 2019, p. 107-128 0.5 Mb AnIsl052_art_05.pdf
Qirāʾa fī tarikat baṭriyark qibṭī min al-qarn al-sābiʿ ʿašr

lien IdRef Julien Auber de Lapierre 2019, p. 129-158 1.1 Mb AnIsl052_art_06.pdf
Le mécénat artistique en Égypte. Nouvelle approche de l’icône ottomane

lien IdRef Catherine Mayeur-Jaouen 2019, p. 159-192 0.6 Mb AnIsl052_art_07.pdf
Une revue catholique d’Égypte à l’époque nassérienne. Ḥaqlunā, revue de l’Association de la Jeunesse catholique d’Égypte (1949‑1970)

lien IdRef Gaëtan du Roy, lien IdRef Manhal Makhoul, lien IdRef Perrine Pilette 2019, p. 193-218 0.5 Mb AnIsl052_art_08.pdf
Le miracle du Muqaṭṭam à travers les siècles. Origines et réinventions d’une légende copte

lien IdRef Emmanuel Serdiuk 2019, p. 219-262 0.9 Mb AnIsl052_art_09.pdf
Aux origines du topos d’Anbā Wannas al‑Aqṣurī et des enjeux identitaires de la communauté chrétienne de Louxor au début du xxe siècle. Regards croisés entre l’« hagiotopographie » et la « pratique du mythe » de Lambros Couloubaritsis

lien IdRef Renaud Soler 2019, p. 263-290 0.7 Mb AnIsl052_art_10.pdf
La fidélité à la tradition. Chant et édition d’un panégyrique copte de Haute Égypte dédié à saint Théodore

lien IdRef Jean-François Faü 2019, p. 293-308 0.5 Mb AnIsl052_art_11.pdf
L’errance sacrée de ˁAbdallāh ibn Salām

lien IdRef Mohamed Ouerfelli 2019, p. 309-352 0.9 Mb AnIsl052_art_12.pdf
Le sceau de la paix. Le traité de 669/1270 entre Philippe III et al‑Mustanṣir al‑Ḥafṣī

lien IdRef Gowaart Van Den Bossche 2019, p. 353-372 0.5 Mb AnIsl052_art_13.pdf
The Maghrebi Vizier and the Haughty Copt. Historiography, Polemics and Narrative in a Mamluk‑Period Anecdote

lien IdRef Manuel Sartori 2019, p. 373-410 0.6 Mb AnIsl052_art_14.pdf
Kāna sa-yaf ʿalu et kāna sa-yakūnu qad faʿala. Les équivalents logiques du conditionnel français en arabe écrit contemporain

Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "Fuʾād", "isma'il" trouve "Ismāʿīl", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe.