1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26.2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48.1 48.2 49
Articles arabisants du BIFAO

Annales Islamologiques
en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne
afficher résultats
(AnIsl et BIFAO arabisant)
Début de mot  Mot entier  Partie de mot   Recherche par auteur/titre

• • • • • • • • • • • AnIsl 44 (2010)

AnIsls

  • www.ifao.egnet.net
  • catalogue
  • lisez-moi !

JACCARINI (André) 2010, p. 5-38 0.65 Mb AnIsl044_art_02.pdf
De l’intérêt de représenter la grammaire de l’arabe sous la forme d’une structure de machines finies.

AUDEBERT (Claude) 2010, p. 39-52 0.36 Mb AnIsl044_art_03.pdf
Quelques réflexions sur la fréquence et la distribution des mots-outils ou “tokens” dans les textes arabes en vue de leur caractérisation dans le cadre de l’extraction d’information.

GAUBERT (Christian) 2010, p. 53-60 2.26 Mb AnIsl044_art_04.pdf
Kawâkib, une application Web pour le traitement automatique de textes arabes.

HARDY-GUILBERT (Claire), LEBRUN-PROTIÈRE (Geneviève) 2010, p. 65-125 22.07 Mb AnIsl044_art_05.pdf
Les ports de Libye à la période islamique.

YĀSSĪN (ʿAbdel Naṣṣir) 2010, p. 126-168 20.13 Mb AnIsl044_art_06.pdf
Luqā ḫazafiyya islāmiyā muktašafa fi mantiqat al-ǧabal-al-ġarbī bi-Asyūṭ. Našr wā dirāsa. لُقَـى ‬خـزفية‭ ‬إسلاميـة‭ ‬مُكتشفة ‬في‭ ‬منطقة‭ ‬الجبل‭ ‬الغربي‭ ‬بأسيوط

RĀĠIB (Yūsuf) 2010, p. 169-194 0.82 Mb AnIsl044_art_07.pdf
Les cimetières chrétiens et juifs de la région du Caire au Moyen âge.

ZOUGGAR (Nadjet) 2010, p. 195-206 0.39 Mb AnIsl044_art_08.pdf
Interprétation autorisée et interprétation proscrite selon le Livre du rejet de la contradiction entre raison et Écriture de Taqī l-Dīn Aḥmad b. Taymiyya.

CRUVELIER (Mathilde) 2010, p. 207-236 6.57 Mb AnIsl044_art_09.pdf
Le Pentateuque de la Bibliothèque nationale de France, un manuscrit copte-arabe du 8e/XIVe siècle.

GARCIN (Jean-Claude) 2010, p. 237-293 1.09 Mb AnIsl044_art_10.pdf
Approche ottomane d’un conte des Mille et Une Nuits :ʿUmar al-Nuʿmān.

KIRA (Naǧwā Kamāl) 2010, p. 294-329 4.31 Mb AnIsl044_art_11.pdf
Sūq al-ḫidīwī Tawfīq bi al-ʿAtaba al-ḫaḍrāʾ bi al-Qāhira 1886-1892. Dirāssa aṯariyya waṯaʾiqqya. سوق الخديوي توفيـق بالعتبة الخضراء بالقاهرة ١٢٥٠-١٥١٧م دراسة أثريـة وثائقية

NIǦM (ʿAbd el-Munṣif Sālim Ḥassan) 2010, p. 330-356 9.49 Mb AnIsl044_art_12.pdf
Al-tawāṣūl al-ḥaḍārī bayna al-moǧtamaʿayn al-maṣrī wa al-tatarī fī al-ʿaṣr al-mamlūkī (648-923H - 1250-1517). Ruʾya ʿarabiya lel-tatār. التواصل الحضاري بين المجتمعين المصري والتتري في العصرالمملوكي ١٥١٧-١٢٥٠ / ٩٢٣-٦٤٧

Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "FUʾĀD", "isma'il" trouve "ISMĀʿĪL ", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe (40 articles).