| ATANASIU (Vlad) |
p. 1-16 |
4,55 Mb |
AnIsl035_art_01.pdf |
| 5170 marches jusqu’à Dieu. Traditions musulmanes relatives à la tour de Babel et à la confusion des langues. |
| CHAUMONT (Éric) |
p. 17-26 |
2,96 Mb |
AnIsl035_art_02.pdf |
| En quoi le maḏhab šāfiʿite est-il šāfiʿite selon le Muġīṯ al-ḥalq de Ǧuwaynī? |
| CUYPERS (Michel) |
p. 27-99 |
17,16 Mb |
AnIsl035_art_03.pdf |
| Structures rhétoriques des sourates 85 à 90. |
| FENTON (Paul B.) |
p. 101-127 |
7,19 Mb |
AnIsl035_art_04.pdf |
| Les traces d’Al-Ḥallāǧ, martyr mystique de l’islam, dans la tradition juive. |
| DE GAYFFIER-BONNEVILLE (Anne-Claire) |
p. 129-142 |
3,47 Mb |
AnIsl035_art_05.pdf |
| L’hommage à Muḥammad ʿAlī, succédané d’un culte dynastique en Égypte. |
| GHICA (Victor) |
p. 143-161 |
4,74 Mb |
AnIsl035_art_06.pdf |
| Sermon arabe pour le troisième dimanche du Carême, attribué à Chenouté (ms. Par. ar. 4761). |
| HASSABALLAH (Ahmad) |
p. 163-179 |
10,06 Mb |
AnIsl035_art_07.pdf |
| A House Reconstructed: The Purchase Contract of The House of Mustafa Jaʿfar. |
| LARCHER (Pierre) |
p. 181-191 |
2,48 Mb |
AnIsl035_art_08.pdf |
| «Dis adieu donc à Hourayra…» Traduction du poème en lām d’Al-Aʿšā Maymūn avec une introduction et des notes. |
| MARTEL-THOUMIAN (Bernadette) |
p. 193-240 |
12,36 Mb |
AnIsl035_art_09.pdf |
| Voleurs et assassins à Damas et au Caire (Fin IXe/XVe – début Xe/XVIe siècle). |
| MICHEL (Nicolas) |
p. 241-290 |
11,89 Mb |
AnIsl035_art_10.pdf |
| Migrations de paysans dans le Delta du Nil au début de l’époque ottomane. |
| MÜLLER (Christian) |
p. 291-319 |
11,64 Mb |
AnIsl035_art_11.pdf |
| Constats d’héritages dans la Jérusalem mamelouke: les témoins du cadi dans un document inédit du Ḥaram al-Šarīf. |
| RĀĠIB (Yūsuf) |
p. 321-383 |
55,26 Mb |
AnIsl035_art_12.pdf |
| Les pierres de souvenir: stèles du Caire de la conquēte arabe à la chute des Fatimides. |
| RAYMOND (André) |
p. 385-392 |
2,23 Mb |
AnIsl035_art_13.pdf |
| À propos de deux portraits de la Description de l’Égypte: «l’astronome» et «le poète». |
| REGOURD (Anne) |
p. 393-407 |
4,12 Mb |
AnIsl035_art_14.pdf |
| Au sujet des sources manuscrites de l’ouvrage imprimé au Caire sous le titre d’Al-faṣl fī uṣūl ʿilm al-raml d’Al-Zanātī. |
| ROUSSET (Marie-Odile), MARCHAND (Sylvie), FOY (Danièle) |
p. 409-489 |
30,38 Mb |
AnIsl035_art_15.pdf |
| Secteur nord de Tebtynis (Fayyoum). Mission de 2000. |
| SAAÏDIA (Oissila) |
p. 491-502 |
2,95 Mb |
AnIsl035_art_16.pdf |
| Henri Marchal, un regard missionnaire sur l’islam. |
| SCATTOLIN (Giuseppe) |
p. 503-547 |
10,95 Mb |
AnIsl035_art_17.pdf |
| Towards a Critical Edition of Ibn al-Fāriḍ’s Dīwān. |
| VAN STAËVEL (Jean-Pierre) |
p. 627-662 |
9,20 Mb |
AnIsl035_art_19.pdf |
| Savoir voir et le faire savoir: l’expertise judiciaire en matière de construction, d’après un auteur tunisois du 8e/XIVe siècle. |
| ʿABD-AL-WAHĀB AL-MAṢRĪ (Aḥmad Maḥmūd) |
p. 1-15 ar. |
2,98 Mb |
AnIsl035_art_20.pdf |
موقف بنى حفص من الصراع العثمانى المملوكى فى ضوء أحد خطابات السلطان العثمانى بايزيد الثانى
Mawqif Banī Ḥifṣ min al-ṣirāʿ al-ʿuṯmānī al-mamlūkī fī ḍaw’ aḥad ḫiṭābāt al-sulṭān al-ʿuṯmānī Bāyazīd al-Ṯānī. |
| ʿABD-AL-ʿAZĪZ BADR (Ḥamza) |
p. 17-59 ar. |
10,00 Mb |
AnIsl035_art_21.pdf |
الغليون واستخدامه كسفينة حربية في العصر العثماني.قراءة اثارية في وثيقة انتشال حطام غليون غارق سنة 1195ه / 1780م
Al-ġalyūn wa istiḫdāmu-hu ka-safīna ḥarbiyya fī al-ʿaṣr al-ʿuṯmānī. Qirā’a aṯāriyya fī waṯīqat intišāl ḥiṭām ġalyūn ġāriq sanat 1195H/1780. |
| ʿABD AL-ǦAWWĀD ISMĀʿĪL (Laylā) |
p. 61-75 ar. |
2,92 Mb |
AnIsl035_art_22.pdf |
علاقة الصرب والبلغار بمصر خلال سلطنة الناصر محمد بن قلاوون الثالثة 709-742ه / 1309-1341م
ʿIlāqat Al-Ṣirb wa Al-Bulġār bi-Miṣr ḫilāl ṣalṭanat Al-Nāṣir Muḥammad bin Qalāwūn al-ṯāliṯa (709-742H / 1309-1341). |
| AL-RABBĀṬ (Nāṣir) |
p. 77-100 ar. |
4,48 Mb |
AnIsl035_art_23.pdf |
المدينة والتاريخ والسلطة: المقريزي وكتابه الرائد «المواعظ والاعتبار بذكر الخطط والآثار»
Al-madīna wa al-tārīḫ wa al-sulṭa: Al-Maqrīzī wa kitābu-hu al-rā’id «Al-mawāʿiẓ wa al-iʿtibār bi-ḏikr al-ḫiṭaṭ wa al-āṯār». |
Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système
Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement
convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "FUʾĀD",
"isma'il" trouve "ISMĀʿĪL ", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe (40 articles).