1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26.2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48.1 48.2 49 50
Articles arabisants du BIFAO

Annales Islamologiques
en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne
afficher résultats
(AnIsl et BIFAO arabisant)
Début de mot  Mot entier  Partie de mot   Recherche par auteur/titre

• • • • • • • • • • • AnIsl 49 (2016)

AnIsls

  • www.ifao.egnet.net
  • catalogue
  • lisez-moi !

BALDA-TILLIER (Monica), TALIB (Adam) 2016, p. 3-6 0.2 Mb AnIsl049_art_01.pdf
Arabic Literature, 1200-1800 : A New Orientation. Introduction

RON-GILBOA (Guy) 2016, p. 7-32 0.6 Mb AnIsl049_art_02.pdf
Pre-Islamic Brigands in Mamluk Histography. Taqī al-Dīn al-Maqrīzī’s Account of «The Brigands Among the Arabs»

BALDA-TILLIER (Monica) 2016, p. 31-54 0.5 Mb AnIsl049_art_03.pdf
L’épuisement d’un genre littéraire ? Le Ġawānī al-ašwāq fī maʿānī al-ʿuššāq d’Ibn al-Bakkāʾ (m. 1040/1630)

MARINO (Danilo) 2016, p. 55-80 0.6 Mb AnIsl049_art_04.pdf
Raconter l’ivresse à l’époque mamelouke. Les mangeurs de haschich comme motif littéraire

NAOUALI (Kais) 2016, p. 81-98 0.7 Mb AnIsl049_art_05.pdf
La poésie enchassée dans la chronique d’Ibn Iyās. Le cas d’al-Salamūnī (854/1450-apr. 925/1519)

POMERANTZ (Maurice A.) 2016, p. 99-114 0.7 Mb AnIsl049_art_06.pdf
An Epic Hero in the Maqāmāt ? Popular and Elite Literature in the 8th/14th Century

TALIB (Adam) 2016, p. 115-142 0.8 Mb AnIsl049_art_07.pdf
A New Source for the Poetry of Ibn Maṭrūḥ (1196-1251)

RĀĠIB (Yūsuf) 2016, p. 145-160 2.9 Mb AnIsl049_art_08.pdf
Lettre relative à la location d’une chambre au début du IIIe/IXe siècle

MAḤMŪD (Ḫāled Ḥussayn) 2016, p. 161-192 0.4 Mb AnIsl049_art_09.pdf
Ǧarīmat iġtisāb al-nisāʾ fī Bilād al-Maġrib

SARTORI (Manuel) 2016, p. 193-220 0.9 Mb AnIsl049_art_10.pdf
Les emplois du tour kāna… sa-/sawfa yafʿalu en arabe écrit contemporain

Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "FUʾĀD", "isma'il" trouve "ISMĀʿĪL ", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe (40 articles).