| DELANOUE (Gilbert) |
p. 1-29 |
6,57 Mb |
AnIsl005_art_01.pdf |
| «L’Epître des huit mots» du cheikh Ḥusayn Al-Marṣafī (Analyse). |
| VADET (Jean-Claude) |
p. 31-130 |
20,98 Mb |
AnIsl005_art_02.pdf |
| Les aphorismes latins d’Almansor, essai d’interprétation. |
| VADET (Jean-Claude) |
p. 131-180 |
10,82 Mb |
AnIsl005_art_03.pdf |
| Une défense de l’astrologie dans le madḫal d’Abū Maʿšar al Balḫī. |
Les noms d’auteurs arabes et les titres arabes sont translittérés (système
Arabica), mais vous pouvez utiliser les caractères normaux et ils seront automatiquement
convertis en translittération éventuelle.
Par exemple, "mustafa" trouve "Muṣṭafā", "fu'ad" trouve "FUʾĀD",
"isma'il" trouve "ISMĀʿĪL ", etc.
Ceci concerne ' (ʿ,ʾ) a (ā), i (ī), u (ū), d (ḍ,ḏ), g (ġ,ǧ), h (ḥ,ḫ), k (ḳ,q), s (ṣ,š), t (ṭ,ṯ), z (ẓ) .
Vous pouvez aussi interroger le champ titre directement en arabe (40 articles).