Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Manifestations scientifiques

Abonnez-vous à la … Subscribe to the Mailing list :

<< précédente toutes les manifestations suivante >>
999

Les conférences Midan Mounira

Le dimanche 15 avril 2018 à 18h00 (heure du Caire), IFE géolocalisation IFE

Le Fellah égyptien : histoire d’un mot et de ses sens

Nicolas Michel

Partenaire(s) de l’Ifao : Cedej, IRD, IFE

Nicolas Michel développera à l’occasion de cette conférence une réflexion historique et anthropologique sur le terme convenu désignant les paysans en Égypte, « Fellah ».
999Actuellement directeur des études à l’Ifao, Nicolas Michel est professeur d’histoire contemporaine à l’université Aix-Marseille. Historien et arabisant, il s’est spécialisé dans l’étude des sociétés rurales du monde arabe pré-moderne, notamment de l’Égypte ottomane. Il a co-dirigé avec Benjamin Lellouch Conquête ottomane de l’Égypte (1517). Arrière-plan, impact, échos (Brill, 2013) et publiera prochainement L’Égypte des villages autour du seizième siècle (Peeters, 2018).
évènement Facebook https://www.facebook.com/events/454430351642340/

Les conférences Midan Mounira

« Midan Mounira » est un cycle de conférences grand public mensuelles animées par des spécialistes égyptiens, français et internationaux, organisé conjointement par l’Institut français d’Égypte (IFE), le CEDEJ, l’Institut français d’archéologie orientale (Ifao) et l’Institut Institut dominicain d’études orientales (Idéo) autour de la thématique : « Égypte et Moyen-Orient - Dynamiques, enjeux et temporalités ».

سلسلة محاضرات ميدان المنيرة هي محاضرات شهرية موجهه للجمهور الواسع ينظمها بشكل مشترك المعهد الفرنسي بمصر والمعهد الفرنسي للآثار الشرقية و المعهد الدومنيكي للدراسات الشرقية ومركز التوثيق والدراسات الاجتماعية والقانونية ويدعى اليها خبراء مصريين وفرنسيين ودوليين للحديث حول موضوع: "مصر والشرق الأوسط - ديناميكيات ورهانات وتاريخ". الضيوف هم بشكل أساسي باحثين من ذوي الخبرة في العلوم الاجتماعية قادرين على التوجه للجمهور العام حول قضايا الساعة. المؤتمرات باللغة الفرنسية أو العربية مع ترجمة فورية في القاعة.