Revue de presse égyptienne
Revue de presse égyptienne compilée régulièrement à partir du Bulletin d’Information Archéologique (BIA) qui paraît sous le double parrainage de l’IFAO et de la chaire « Civilisation pharaonique : archéologie, philologie et histoire » du Collège de France sur le site :
http://www.egyptologues.net/archeologie/bia.htm
Revue mise à jour le 5 février 2010.
I - Recherches et découvertes archéologiques
- Bastet s’étire sur la Méditerranée (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- A cat can look at a queen (Al-Ahram Weekly du 21 janvier)
- Ancient Greek temple found in Alexandria (Daily News Egypt du 19 janvier)
- Bastet temple unearthed in Alex (The Egyptian Gazette du 19 janvier)
- Gold treasure, ancient tombs and mediaeval walls (Al-Ahram Weekly du 14 janvier)
- Des salariés non des esclaves (Al-Ahram Hebdo du 13 janvier)
- Un site qui fait toujours parler de lui (Al-Ahram Hebdo du 13 janvier)
- New tombs near Pyramids discovered (The Egyptian Gazette du 10 janvier)
- Protection tous azimuts (Al-Ahram Hebdo du 6 janvier)
- Huge tomb found in ancient Saqqâra burial ground (Daily News Egypt du 5 janvier)
- New tombs near Pyramids discovered (The Egyptian Gazette du 4 janvier)
- A piece of history resurfaces (Al-Ahram Weekly du 24 décembre)
- Sauvetage en hommage à Isis (Al-Ahram Hebdo du 23 décembre)
- Chronique d’un site témoin (Al-Ahram Hebdo du 23 décembre)
- La cité mystérieuse (Al-Ahram Hebdo du 23 décembre)
- Monument lifted from Cleopatra’s underwater city (Daily News Egypt du 18 décembre)
- Ancient coins found in Fayyûm (The Egyptian Gazette du 11 décembre)
- Ancient Egyptians knew the pain of heart disease, says study (Daily News Egypt du 18 novembre)
- Babylonian seal found in Sharqiyya (The Egyptian Gazette du 16 novembre)
- Broken seal is a signpost (Al-Ahram Weekly du 15 novembre)
- SCA denies reports Cambyses finds (The Egyptian Gazette du 13 novembre)
- Secret tunnels and ancient mysteries (Al-Ahram Weekly du 29 octobre)
- Découverte à Suhâg de la plus importante stèle philologique pharaonique depuis la pierre de Rosette (al-Gumhûriyya du 12 octobre)
- Exploration de la pyramide de Chéops (al-Qâhira du 6 octobre)
- Ancient statue found in Alex (The Egyptian Gazette du 3 octobre)
- Dreaming of Cleopatra (Al-Ahram Weekly du 1er octobre)
II - Restauration, préservation
- Egypt restores monastery touting religious harmony (Daily News Egypt du 5 février)
- Splendeur et misère d’un chef-d’œuvre (Al-Ahram Hebdo du 3 février)
- New look for old quarter (Al-Ahram Weekly du 21 janvier)
- Dans les refuges des premiers chrétiens (Al-Ahram Hebdo du 13 janvier)
- A pilgrim’s tale (Al-Ahram Weekly du 17 décembre)
- Qurna ou l’agonie d’un village (Al-Ahram Hebdo du 9 décembre)
- All you want to know about heritage management (Al-Ahram Weekly du 3 décembre)
- Réaménagement du quartier al-Gamâliyya (Al-Ahram Hebdo du 2 décembre)
- Le jeune pharaon retrouvera son éclat (Al-Ahram Hebdo du 25 novembre)
- News from Thebes (Al-Ahram Weekly du 15 novembre)
- Back to its roots (Al-Ahram Weekly du 15 novembre)
- King Tut’s tomb set for 5-year renovation project (Daily News Egypt du 10 novembre)
- 14th century mosque restored (The Egyptian Gazette du 1er novembre)
- Inauguration le 7 janvier 2010 du projet de restauration de l’Église Suspendue (al-Gumhûriyya du 29 octobre)
- Sphinx to see sunlight again. Upgrade project triggers row (The Egyptian Gazette du 25 octobre)
- New look for religious complex (Al-Ahram Weekly du 15 octobre)
- Citadel under the spotlight (Al-Ahram Weekly du 1er octobre)
III - Musées
- Dig Days: The Museum of Islamic Art (Al-Ahram Weekly du 10 décembre)
- Le palais qui raconte Asyût (Al-Ahram Hebdo du 9 décembre)
- Inauguration du musée de Sharm al-Shaykh (al-Gumhûriyya du 7 décembre)
- L’Histoire s’impose aux plagistes (Al-Ahram Hebdo du 28 octobre)
- Vingt mille lieues sous la mer (Al-Ahram Hebdo du 21 octobre)
- Grand Museum — Husnî’s new challenge (The Egyptian Gazette du 12 octobre)
- Standing proud (Al-Ahram Weekly du 8 octobre)
IV - Expositions archéologiques
- When Rome came to Nubia (Al-Ahram Weekly du 4 février)
- Amusez-vous et instruisez-vous les petits ! (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- The Lego Dynasty (Al-Ahram Weekly du 21 janvier)
- World of Pharaohs resurrected in first Lego museum (Daily News Egypt du 21 janvier)
- Hungarians among the Pharaohs (Al-Ahram Weekly du 10 décembre)
- Le Canada est prêt pour accueillir Toutankhamon demain (Ruz al-Yûsuf du 18 novembre)
- Un saisissant panorama pharaonique (Al-Ahram Hebdo du 18 novembre)
V - Thèmes généraux
- No more trafficking (Al-Ahram Weekly du 4 février)
- La loi actuelle facilite la violation de différents sites (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- Vers un durcissement des législations ? (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- Les yeux parlants de l’Égyptienne (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- Des trésors en danger ? (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- La chasse aux antiquités (Al-Ahram Hebdo du 27 janvier)
- Row over controversial antiquities bill in Egypt (The Egyptian Gazette du 25 janvier)
- Antiquities protection draft law continues to ignite debates at PA (Daily News Egypt du 20 janvier)
- Les antiquités font l’histoire moderne (Al-Ahram Hebdo du 20 janvier)
- La bataille continue (Al-Ahram Hebdo du 30 décembre)
- Will she or won’t she? (Al-Ahram Weekly du 24 décembre)
- Coming home (Al-Ahram Weekly du 17 décembre)
- La science à la rescousse (Al-Ahram Hebdo du 16 décembre)
- La diplomatie via l’archéologie (Al-Ahram Hebdo du 16 décembre)
- Tragique noyade à Louqsor de l’épouse de Kent Weeks (al-Masrî al-Yawm du 14 décembre)
- Return Rosetta Stone, Egypt tells UK (The Egyptian Gazette du 10 décembre)
- Musées et antiquités (al-Qâhira du 8 décembre)
- Architecture, religion and heart (Al-Ahram Weekly du 3 décembre)
- Germany and Egypt plan talks over Nefertiti statue (Daily News Egypt du 6 novembre)
- Conf on illicit trade of antiquities in Alex (The Egyptian Gazette du 4 novembre)
- Nomination de Hawwâs vice-ministre : prélude à la succession ou mise en sécurité de son poste ? (al-Yawm al-Sâbi‘ du 2 novembre)
- Cairo’s architectural jewel (The Egyptian Gazette du 2 novembre)
- Nomination de Zâhî Hawwâs vice-ministre de la Culture (al-Masrî al-Yawm du 31 octobre)
- Metropolitan to hand back artifact to Egypt (The Egyptian Gazette du 28 octobre)
- The Met returns Egyptian artifact (Daily News Egypt du 28 octobre)
- Un nouveau cycle sous les projecteurs (Al-Ahram Hebdo du 21 octobre)
- Exile over (Al-Ahram Weekly du 15 octobre)
- Un succès pour l’Égypte et pour les échanges culturels (Al-Ahram Hebdo du 14 octobre)
- SARKOZY à Mubârak : le Louvre va restituer les antiquités égyptiennes volées (Al-Ahrâm du 11 octobre)
- Zâhî Hawwâs : jusqu’à présent, la France ne nous a pas notifié officiellement la restitution des stèles volées (al-Gumhûriyya du 11 octobre)
- Egypt battling for more relics after Louvre success (Daily News Egypt du 11 octobre)
- Egypt breaks ties with France’s Louvre Museum (Daily News Egypt du 7 octobre)
- Cinq fragments, source de différend (Al-Ahram Hebdo du 7 octobre)
I - Recherches et découvertes archéologiques
Alexandrie
Al-Ahram Weekly du 24 déc 09 : A piece of history resurfaces…
After 14 centuries, a giant monolith from a submerged temple was raised from the seabed in Alexandria last week, Nevine El-Aref watched the dramatic recovery.
There was more activity than usual in Alexandria’s Eastern Harbour last week as a team working offshore made preparations to ready the dock for the unloading of a giant piece of history. An enormous yellow crane stood ready to lift a pylon, or ceremonial entrance tower, belonging to the Ptolemaic temple of Isis Lochias which has been under the sea for 14 centuries. Read Full Story…
Al-Ahram Hebdo du 23 déc 09 : Sauvetage en hommage à Isis…
Antiquités sous-marines. Le pan géant en granit rose du temple d’Isis qui a été retiré, jeudi dernier, des eaux de la mer au large d’Alexandrie, sera le clou de l’ambitieux musée sous-marin qui devrait être construit bientôt. Lire la suite…
Daily News Egypt du 18 déc 09 : Monument lifted from Cleopatra’s underwater city…
Archaeologists on Thursday hoisted a 9-ton temple pylon from the waters of the Mediterranean that was part of the palace complex of the fabled Cleopatra before it became submerged for centuries in the harbor of Alexandria. The pylon, which once stood at the entrance to a temple of Isis, is to be the centerpiece of an ambitious underwater museum planned by Egypt to showcase the sunken city, believed to have been toppled into the sea by earthquakes in the 4th century. Divers and underwater archaeologists used a giant crane and ropes to lift the 9-ton, 7.4-foot-tall pylon, covered with muck and seaweed, out of the murky waters. Read Full Story…
The Egyptian Gazette du 3 oct 09 : Ancient statue found in Alex…
Greek archaeologists in the port city of Alexandria have found an ancient statue buried close to the surface of a public garden, the local media reported yesterday. The statue, found in al-Shallâlât Garden, is believed to belong to Alexander the Great, the Cairo evening newspaper al-Misâ’ said. The statue bore no inscription, making it hard to identify, though the style suggested it might date to the early years of Alexander the Great, the paper said.
Kom al-Dikka
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : Bastet s’étire sur la Méditerranée…
Une mission égyptienne a mis au jour la semaine dernière les vestiges d’un temple dédié à la déesse-chatte Bastet à Kom al-Dikka à Alexandrie. Trouvaille qui indique la continuité du culte égyptien sous le règne des Ptolémaïques. Lire la suite…
Kom al-Dikka
Al-Ahram Weekly du 21 jan 10 : A cat can look at a queen…
Remains of a temple built by Queen Berenike and a vast collection of Ptolemaic statues have been unearthed at Kom al-Dikka in Alexandria. Nevine El-Aref reports. Read Full Story…
Kom al-Dikka
Daily News Egypt du 19 jan 10 : Ancient Greek temple found in Alexandria…
Egyptian archaeologists have unearthed the remains of an ancient Greek temple dedicated to Egyptian cat goddess Bastet in Alexandria, the antiquities department said Tuesday. The mission led by Muhammad ‘Abd al-Maqsûd, head of Antiquities of Lower Egypt, discovered the remains of a temple of Queen Berenike, the wife of King Ptolemy III who ruled Egypt between 246 and 222 BC, in the Kom al-Dikka area in Alexandria. Read Full Story…
Kom al-Dikka
The Egyptian Gazette du 19 jan 10 : Bastet temple unearthed in Alex…
Archaeologists found the remains of an ancient Greek temple dedicated to Egyptian cat goddess Bastet in the Mediterranean city of Alexandria, 220km northwest of Cairo, the Supreme Council of Antiquities (SCA) said yesterday. The team discovered the remains of a temple of Queen Berenike, the wife of King Ptolemy III, who ruled Egypt between 246 and 222 BC, in the Kom al-Dikka area in Alexandria, the SCA said. The remains are 60 metres tall and 15 metres in width, the SCA Secretary General Zâhî Hawwâs said. The temple had been subjected to destruction during later eras when it was used as a quarry, which led to the disappearance of many of its stone blocks, Hawwâs said. More than 600 Ptolemaic statues were also unearthed during the routine excavations in the same area, including a large collection of icons depicting Bastet, he added. Yesterday’s discovery, he continued, is the first Ptolemaic temple discovered in Alexandria to be dedicated to Bastet, the Pharaonic goddess of fertility and motherhood. It indicates that the worship of Bastet continued even after the decline of the ancient Egyptian era, he said.
Berenike Panchrysos
The Egyptian Gazette du 13 nov 09 : SCA denies reports Cambyses finds…
The Supreme Council of Antiquities (SCA) has denied recent media reports “twin brothers Angelo and Alfredo CASTIGLIONI have unearthed remains of the Persian army of Cambyses.” “The brothers are not threading any archaeological mission in Berenike Panchrysos at the small Bahrain Oasis near Sîwa Oasis,” said the Council in a statement. This site has been excavated since 2002 by an Italian mission led by Dr Paolo GALLO of Turin University, said the chief of the Council Zâhî Hawwâs. The SCA has already informed the proper legal and security authorities in Egypt and are taking the necessary procedures.
(Voir également « Le CSA nie la découverte des vestiges de l’armée de Cambyse », al-Ahrâr du 13 novembre ; Safwat Dusûqî, « Zâhî Hawwâs nie la découverte des vestiges de l’armée de Cambyse », al-Wafd du 13 novembre ; Fathiyya al-Dakhâkhnî, « Le CSA nie la découverte des vestiges de l’armée de Cambyse et Hawwâs qualifie l’annonce d’imposture scientifique », al-Masrî al-Yawm du 13 novembre).
carrières antiques d'al-Khâzindâriyya à Suhâg
al-Gumhûriyya du 12 oct 09 : Découverte à Suhâg de la plus importante stèle philologique pharaonique depuis la pierre de Rosette…
Un responsable du Conseil Suprême des Antiquités (CSA) a annoncé la découverte d’une stèle similaire à la pierre de Rosette mise au jour, il y a deux siècles. Le président du secteur des Antiquités égyptiennes, Sabrî ‘Abd al-‘Azîz, a précisé que « cette pierre mesure 2,20 m de long sur 1,70 m de large. Elle renferme un texte composé de 21 lignes inscrites en hiéroglyphes et de 17 lignes en hiératique. Elle a été exhumée lors des travaux entrepris par une mission archéologique égyptienne dans la zone des carrières antiques situées à al-Khâzindâriyya dans le gouvernorat de Suhâg. Cette nouvelle stèle renferme un décret royal de Ptolémée III, des mentions aux conflits opposant les Syriens et les Grecs d’alors, en plus de quelques indications d’ordre politique et social. La stèle est surmontée d’un disque solaire ailé entouré de Nekhbet et d’Ouadjet en forme de deux cobras arborant les couronnes de Basse et de Haute-Égypte. En bas de la scène, figurent les divinités Isis, Osiris et Horus, ainsi que le dieu du nome, Min, présentant Ptolémée III et son épouse à la triade divine ».
Sabrî ‘Abd al-‘Azîz a qualifié cette stèle de la plus importante découverte philologique depuis la pierre de Rosette. Inscrit en hiéroglyphes et en hiératique, le texte mentionne qu’il sera complété en langue grecque. Exactement les trois langues de la pierre de Rosette. Toutefois, Sabrî ‘Abd al-‘Azîz a souligné que la partie grecque du texte n’a pas encore été retrouvée. La mission archéologique égyptienne avait débuté ses travaux de fouilles l’année dernière dans cette même zone des carrières antiques. Elle a mis au jour un temple situé à cinq mètres au-dessous du niveau du sol. Cette stèle de fondation fut ensuite découverte brisée sur le sol intérieur du temple. Elle a été restaurée. À côté de la stèle, les archéologues ont mis au jour une statuette acéphale en calcaire de 20 cm représentant la déesse Vénus, en plus d’une autre statuette humaine (10 cm) en basalte noir.
Istabl ‘Antar
Al-Ahram Hebdo du 23 déc 09 : Chronique d’un site témoin…
Archéologie Islamique. Les fouilles menées par l’Ifao du Caire dans le site de Istabl ‘Antar, à Fustât, étaient le thème d’un colloque international organisé au Caire du 6 au 8 décembre. Deux imposants volumes d’une série de publications verront prochainement le jour. Lire la suite…
IVe cataracte
Al-Ahram Hebdo du 6 jan 10 : Protection tous azimuts…
La mission polonaise opérant au nord du Soudan a consacré ses travaux à la région de la IVe cataracte qui faisait partie du royaume Makourie avant d’être submergée suite à l’installation d’un barrage en janvier 2010. Lire la suite…
Kom al-Ahmar
Al-Ahram Hebdo du 23 déc 09 : La cité mystérieuse…
Une mission des Universités de Sienne et de Turin en Italie a entamé des relevés archéologiques au gouvernorat de Buhayra, à l’ouest du Delta. Objectif : la trouvaille de Nomos Metilis, l’ancienne capitale perdue. Lire la suite…
Momies
Daily News Egypt du 18 nov 09 : Ancient Egyptians knew the pain of heart disease, says study…
The hardening of the arteries associated with heart attacks and strokes is not just a modern phenomenon, according to new research showing ancient Egypt’s pharaohs suffered from heart disease too. Read Full Story…
Naqlûn
The Egyptian Gazette du 11 déc 09 : Ancient coins found in Fayyûm…
A mission from the Polish Centre of Mediterranean Archaeology of Warsaw University has unearthed a decorated clay vessel from a room in a monastic building at the Dayr al-Malâk Gubrail monastery in Naqlûn, a site in Fayyûm in southern Egypt. The vessel was of Aswan production and contained a hoard of coins, Fârûq Husnî, Egypt’s minister of Culture, said yesterday. Zâhî Hawwâs, the Secretary-General of the Supreme Council of Antiquities, said that the hoard consisted of 18 gold coins and 62 fragments of coins, all of them provisionally from the Abbasid period (AD 750-1258). Under the charred remains of a collapsed wall, archaeologists also uncovered a chandelier and a well-preserved oil lamp, both made of bronze. Woldzimierz GODLEWSKI, the head of the Polish mission, said that the monastic complex of Naqlûn was built in the early 6th century AD. The area excavated this season –dated to the 7th century AD, and was destroyed by a massive fire around the end of the 8th or the beginning of the 9th century AD. (Voir également Safwat Dusûqî, « Une mission polonaise met au jour des monnaies d’époque abbaside », al-Wafd du 11 décembre ; « Des monnaies d’époque islamique trouvées dans un monastère du Fayyûm », al-Ahrâr du 11 décembre).
Plateau de Gîza
Nécropole des ouvriers
Al-Ahram Hebdo du 13 jan 10 : Des salariés non des esclaves…
La révélation d’une série de tombes d’ouvriers bâtisseurs de la pyramide de Chéops à Gîza vient confirmer l’idée que ces constructeurs n’étaient guère asservis mais travaillaient de leur propre gré. Lire la suite…
Nécropole des ouvriers
The Egyptian Gazette du 10 jan 10 : New tombs near Pyramids discovered…
Egypt’s antiquities authority has announced the discovery of a new set of tombs for the workers who built the great Pyramids. Zâhî Hawwâs, the director of Egypt’s Supreme Council of Antiquities, says the tombs are significant because they show that the pyramids were not built by slaves, but rather free workers. Worker tombs were first discovered in the area in the 1990s and shed new light on the daily lives of those who built some of antiquities most famous monuments. Evidence from the site, according to Sunday’s statement, revealed that farmers in Egypt sent 21 buffalo and 23 sheep every day to feed the workers. Hawwâs estimated that 10,000 people toiled on the pyramids.
Pyramide de Chéops
al-Qâhira du 6 oct 09 : Exploration de la pyramide de Chéops…
Dr Zâhî Hawwâs a annoncé que le Conseil Suprême des Antiquités prépare actuellement la deuxième phase de travaux dans la chambre de la reine située à l’intérieur de la pyramide de Chéops. Cette intervention — programmée en décembre 2009 — vise à explorer intégralement les deux couloirs Sud et Nord, ainsi que l’espace situé derrière la seconde herse en pierre.
Saqqâra
Daily News Egypt du 5 jan 10 : Huge tomb found in ancient Saqqâra burial ground…
Egyptian archaeologists have unearthed the largest tomb yet discovered in the ancient Saqqâra necropolis, antiquities chief Zâhî Hawwâs said on Monday. One of two tombs found, which were carved out of stone, consists of a vast chamber that branches off into many alcoves. One alcove contained skeletons and pottery, and led to another chamber with a seven-meter-deep well. “This is the largest tomb in Saqqâra,” Hawwâs told AFP. “It took me two hours to look round all of it.” At the northern end of the tomb, Hawwâs said archaeologists found another alcove that contained mummified falcons and well-preserved pottery. However, he said the tomb did appear to have been looted. Pottery was found in the other, much smaller, tomb. “This discovery... confirms that the Saqqâra area still contains undiscovered secrets,” Hawwâs said. (Voir également Taha ‘Abd al-Rahmân, « Mise au jour de la plus grande tombe antique à Saqqâra », al-Ahrâr du 5 janvier ; Isrâ’ ‘Abd al-Tawwâb, « Hawwâs annonce la découverte des deux plus grandes tombes à Saqqâra », al-Dustûr du 5 janvier).
Râs al-Gisr
Al-Ahram Weekly du 14 jan 10 : Gold treasure, ancient tombs and mediaeval walls…
The new decade has set off to a good start with excavations yielding valuable finds in Saqqâra and Islamic Cairo, Nevine El-Aref reports. Read Full Story…
Râs al-Gisr
Al-Ahram Hebdo du 13 jan 10 : Un site qui fait toujours parler de lui…
Une mission du Conseil Suprême des Antiquités (CSA) vient de découvrir deux grandes tombes pharaoniques à Saqqâra. Lire la suite…
Râs al-Gisr
The Egyptian Gazette du 4 jan 10 : New tombs near Pyramids discovered…
Egyptian archaeologists have unearthed the largest tomb yet discovered in the ancient Saqqâra necropolis, antiquities chief Zâhî Hawwâs said on Monday. One of two tombs found, which were carved out of stone, consists of a vast chamber that branches off into many alcoves. One alcove contained skeletons and pottery, and led to another chamber with a seven-metre-deep well. “This is the largest tomb in Saqqâra,” Hawwâs told reporters. “It took me two hours to look round all of it.” At the northern end of the tomb, Hawwâs said archaeologists found another alcove that contained mummified falcons and well-preserved pottery. However, he said the tomb did appear to have been looted. Pottery was found in the other, much smaller, tomb. “This discovery... confirms that the Saqqâra area still contains undiscovered secrets,” Hawwâs said.
Taposiris Magna
Al-Ahram Weekly du 1er oct 09 : Dreaming of Cleopatra…
When I was 16 years old I attended the Faculty of Art’s Greek and Roman Department at the University of Alexandria. During my first year I asked Fawzî al-Fakharânî, professor of Greek and Roman archaeology, about the tomb of Cleopatra. Laughing, he asked me why I had not enquired about the tomb of Alexander the Great since he knew of its location. He then speculated that Cleopatra might have been buried inside her palace, now submerged under the Mediterranean Sea. And so, while standing on the shore at al-Shatbî one day, I stared longingly at the water and imagined Cleopatra and her lover, Mark Antony, resting peacefully under the sea. Read Full Story…
Tell al-Dab‘a
The Egyptian Gazette du 16 nov 09 : Babylonian seal found in Sharqiyya…
The Supreme Council of Antiquities (SCA) yesterday said that a team of Austrian archaeologist unearthed a fragment of a seal in Tell al-Dab‘a region in the Nile Delta Governorate of Sharqiyya. The team members said that the seal was made of burnt clay and carved with Cuneiform script, SCA chief Zâhî Hawwâs announced. The seal, which carries the name of a top government official, is believed to be from the old Babylonian period, he added. “This type of seals was quite widespread during the era of the Babylonians, who used it for official dealings,” Hawwâs said, adding text on the stone dated back to between 1,653 and 1,614 years BC.
(…) Le chef de la mission archéologique autrichienne, Manfred BIETAK, a confirmé l’importance de ces deux sceaux antiques considérés comme les plus anciens sceaux babyloniens jamais trouvés en Égypte. Ils sont antérieurs de 150 ans à ceux découverts à Tell al-Amarna. En outre, ils témoignent des relations commerciales entretenues par les Hyksos avec le Proche-Orient. (Lu’ay Mahmûd Sa‘îd, « Mise au jour d’antiquités iraqiennes en Égypte », al-Qâhira du 17 novembre).
(…) De son côté, le Dr Irene FORSTNER, a révélé que les fouilles menées à Tell al-Dab‘a depuis 2006 ont mis au jour un palais datant du milieu du règne des Hyksos (1664-1565) et qui renferme plusieurs sceaux ayant appartenu à l’un des rois Hyksos les plus influents. En plus d’une vieille maison indépendante, composée de plusieurs pièces et dépendances situées au Nord et à l’Est. La mission autrichienne a également exhumé plusieurs fosses contenant des coupes et des ossements animaux. Par ailleurs, FORSTNER a souligné que les fouilles de Tell al-Dab‘a ont révélé pour la première fois depuis plus de 40 ans des vestiges d’un bâtiment datant de la XVe dynastie, composé de plusieurs cours et salles probablement destinées à un usage administratif. (Safwat Dusûqî, « Nouvelle découverte archéologique à Tell al-Dab‘a », al-Wafd du 16 novembre).
Al-Ahram Weekly du 15 nov 09 : Broken seal is a signpost…
Early last week during routine excavation work at the Delta site of Tell al-Daba‘a the archaeological mission from the Austrian Archaeological Institute in Cairo unearthed a fragment of a seal bearing a cuneiform impression. The script in the Akkadian language helps date the seal to the last decades of the Old Babylonian Kingdom. Read Full Story…
Tombe de Séthi Ier
Al-Ahram Weekly du 29 oct 09 : Secret tunnels and ancient mysteries…
Although nearly 200 years have elapsed since the discovery of the tomb of Pharaoh Seti I, there is still much more to learn about it. Nevine El-Aref looks at the latest revelations. Read Full Story…
II - Restauration, préservation
Citadelle du Caire
Al-Ahram Weekly du 1er oct 09 : Citadel under the spotlight…
The Yûsuf Well at the Citadel of Salâh al-Dîn and the ‘Alî Labîb House have reopened to visitors after restoration, reports Nevine El-Aref.
At the southern corner of the grand Citadel of Salâh al-Dîn stands the Yûsuf Well, a distinguished Ayyubid structure built 916 years ago. Over the centuries it had fallen into disrepair, but following two years of restoration on a budget of LE950,000 it has reopened to visitors. The well is now as pristine as ever, with its walls newly consolidated and polished and all its corridors, stairs and slopes restored to their original state. The wooden wheel used to draw water from the bottom of the shaft to the cistern has been also conserved.Read Full Story…
Dayr Abû Mînâ
Al-Ahram Weekly du 17 déc 09 : A pilgrim’s tale…
Peter GROSSMANN, 76, spent more than four decades excavating the ruins of Dayr Abû Mînâ, known in English as the Monastery of St Menas, in the desert near Mâryût. Each year from 1961 to 2002 the German archaeologist would spend between one and three months sifting through the sand, digging up artefacts and generally trying to reconstruct an image of what pilgrims did there 13 centuries ago. GROSSMANN was recently honoured for his efforts by the Coptic Church. The committee organising the festivities marking the passage of 17 centuries since the martyrdom of Mâr Mînâ, or St Menas, paid tribute to GROSSMANN during a seminar held recently at the St Menas Church at Fumm al-Khalîg in Cairo. GROSSMANN, who has been a towering figure in Christian archaeology over the past half century, spoke of the highlights of his career at a gathering of fellow archaeologists who came to Cairo for the event. Read Full Story…
Dayr al-Ganadla
Al-Ahram Hebdo du 13 jan 10 : Dans les refuges des premiers chrétiens…
Figurant parmi les plus anciens et riches en reliefs byzantins et coptes, celui d’al-Ganadla au gouvernorat d’Asyût reste toujours un site vierge aux yeux des archéologues. Lire la suite…
Église Suspendue
al-Gumhûriyya du 29 oct 09 : Inauguration le 7 janvier 2010 du projet de restauration de l’Église Suspendue…
Le ministre de la Culture, Fârûq Husnî, a annoncé qu’une grande célébration sera organisée le 7 janvier 2010 pour marquer l’inauguration du projet de restauration de l’Église Suspendue du Vieux-Caire et du réaménagement de la zone attenante. Le ministère a achevé un projet de sécurisation et d’alerte anti-incendie dans toutes les églises qui entourent la Suspendue et dont le coût s’élève à 80 millions de livres égyptiennes. Le secrétaire général du Conseil Suprême des Antiquités, Dr Zâhî Hawwâs, a tenu au courant Sa Sainteté le pape Shinûda III des derniers développements du projet de restauration. Le CSA a fait appel à des experts italiens spécialisés dans la climatisation pour mettre en place un système adéquat de climatisation qui tient compte des boiseries, des icônes et de l’utilisation abondante des encens et des cierges dans l’Église Suspendue. Ce nouveau système a été approuvé par les prêtres de l’église, après avoir été examiné lors de la dernière réunion du Comité permanent des Antiquités islamiques et coptes. Hawwâs a ajouté qu’à la demande de l’archiprêtre de l’Église Suspendue, Murqus ‘Azîz, tous les travaux de restaurations minutieuses furent confiés à des experts russes, et que le CSA n’a pas lésiné sur l’expertise étrangère.
Le Caire historique
Al-Ahram Weekly du 3 déc 09 : All you want to know about heritage management…
In reviewing Ahmed Sedky’s Living with Heritage in Cairo, I am reminded of the many questions I have asked myself — or posed to others — over many years, concerning the deficiencies — should I say apparent lack of planning — behind the restoration and/or conservation of historically important zones in Egypt. I speak in particular of Luxor, Aswân, and Old and Mediaeval Cairo. Was there a philosophy behind the decisions being made, I asked? Who was making them? What was the incessant talk about “facelifts” in reference to historical or archaeological zones, when what it really meant was that they were being cleared of the living fabric for the ever-growing tourist market? Who, I asked, was behind the erection of the pseudo-Roman walls in Old Cairo, or the superficial beautification of the frontages of the buildings in al-Mu‘izz Street and elsewhere, presumably in the belief that this would make them more palatable to tourists? And why was interaction with local people not encouraged when it was clear that there could be no meaningful conservation of historical zones without commitment to preserve the framework, which touches equally on history, architecture, and residents. Without doubt some areas are over- populated, but by stripping them of what gives them character, and taking foreign visitors to tour-approved restaurants and encouraging them to make purchases at tour-guide- approved commercial outlets, is to lose the very spirit of the area. Read Full Story…
Al-Ahram Hebdo du 2 déc 09 : Réaménagement du quartier al-Gamâliyya…
La réussite de l’opération de la restauration des monuments aussi bien que celle du réaménagement de la célèbre rue fatimide d’al-Mu‘izz a poussé le Conseil Suprême des Antiquités à répéter cette même expérience dans une autre rue de renom, celle d’al-Gamaliya. Lire la suite…
Le Caire Historique
District al-Gamâliyya
Al-Ahram Weekly du 21 jan 10 : New look for old quarter…
A few steps away from al-Mu‘izz Street, which is now preserved as an open-air museum of Islamic monuments, stands the area of al-Gamâliyya which now awaits its turn to be revamped and returned to its glorious heyday once the dust of centuries has been brushed away, and the monumental and historical edifices and accumulated debris removed from the streets, says Nevine El-Aref. Read Full Story…
Louqsor
Howard CARTER’s Rest House
Al-Ahram Weekly du 15 nov 09 : News from Thebes…
A new entrance for Luxor Temple and the reopening of Howard Carter’s dig house as a museum are the main events commemorating the 87th anniversary of the discovery of Tutankhamun’s tomb, says Nevine El-Aref.
Monastère Saint Antoine
Daily News Egypt du 5 fév 10 : Egypt restores monastery touting religious harmony…
Egypt’s Supreme Council of Antiquities spent eight years and $14.5 million dollars to carry out a comprehensive restoration and conservation of the ancient monastery, situated in the rugged desert mountains near Egypt’s Red Sea coast. It was in this remote spot, at the end of the 3rd century that renowned Christian ascetic St. Anthony took up a residence in a cave, with little more than a spring and some palm trees to sustain him. Read Full Story…
Mosquée Aslam al-Silihdâr
The Egyptian Gazette du 1er nov 09 : 14th century mosque restored…
Developers unveiled the restoration of a 650-year-old mosque in Cairo’s old city, part of an effort to revitalise the impoverished district and boost tourism to the country’s treasure trove of Islamic sites, according to AP. The three-year, $1,4 million project restored the Aslam al-Silihdâr Mosque, built in 1344-1345 by Aslam al-Bahâ’î, an amir or nobleman who rose to the position of silihdâr, or “sword bearer” for Sultan al-Nâsir Muhammad, one of the most powerful of Egypt’s Mameluke rulers. It is tucked into Cairo’s al-Darb al-Ahmar district, a dense warren of narrow, dusty alleyways. Many of its 92,000 inhabitants are among the poorest in Egypt, living on less than $1 a day, according to the Canadian Development Agency, which works in the community. The neighbourhood is also packed with antiquities — an Islamic monument about every 20 yards, ranging from Cairo’s early days in the 11th century to pore modern times.
The area is “comparable to Rome” in terms of monuments, said Luis MONREAL, the general manager of the Aga Khan Trust for Culture, an agency of the Aga Khan Development Network, which directed the renovation of the Aslam al-Silihdâr Mosque, unveiled on Wednesday. A handful of US donors contributed to the conservation efforts, including the American Research Centre in Egypt with a grant from USAID, and the US Ambassador Fund. The Aslam al-Silihdâr Mosque was redone from floor to ceiling. Hanging lamps illuminate Islamic-style archways and smooth stone floors. On the exterior, elegant green and black Arabic calligraphy scrolls around the base of the mosque’s prominent dome. A square adjoining the mosque was also renovated. Many of the mosques, mausoleums and Islamic schools in the district are dilapidated and crumbling after decades of neglect. Until recently, the Egyptian government also did little to encourage tourism to the area, and most foreign visitors ignored the rich area in favour of pharaonic sites such as the Gîza Pyramids. In recent years, the Egyptian Government also ahs carried out extensive renovations on mosques in the area and has sought to increase the amount of tourism to Islamic sites.
Mosquées Imâm al-Layth & Sitt Miska
Al-Ahram Weekly du 15 oct 09 : New look for religious complex…
Following seven years of restoration, the mosques of Imâm al-Layth in Imâm al-Shâfi‘î and Sitt Miska in Sayyda Zaynab have again opened their doors to worshippers and visitors. The two mosques had suffered serious damage from air pollution, a high subterranean water level, a high level of humidity and leakage from the mayda’ — the fountain used for ritual ablution — and outdated and decayed sewerage. Cracks have spread all over their walls, the masonry was damaged and the condition of the ceilings was critical. The ceiling decorations were heavily stained with smoke, most of the flooring was broken and so were the wooden mashrabiyya screens. As for the condition of the Sitt Miska mosque, this was even worse. Following the destruction wreaked by the 1992 earthquake, which damaged some parts of the structure, the mosque floor turned into a pond choked with weeds and algae which was having a serious detrimental effect on the architectural structure of the mosque, specially its columns and stone blocks. Read Full Story…
Palais Za‘farâna
Al-Ahram Hebdo du 3 fév 10 : Splendeur et misère d’un chef-d’œuvre…
Avec les reliefs décoratifs abîmés et peu clairs, et une détérioration générale causée par les eaux usées, le palais de Za‘farâna est actuellement soumis à un projet de restauration afin de retrouver sa splendeur. État des lieux. Lire la suite…
Réaménagement de la ville de Louqsor
Al-Ahram Weekly du 15 nov 09 : Back to its roots…
Luxor, the City of Palaces, counts among the world’s greatest open-air museum. If offers awe-inspiring monuments alongside more homely pleasures, riding a horse-drawn caleche along the Corniche, sailing a felucca across the Nile and even taking to the air in a hot-air balloon. Haphazard development, though, has unfortunately compromised some of Luxor’s charms. In response, Luxor City Council launched a comprehensive development plan three years ago, one of the aims of which is to pedestrianise the Corniche. The 10-month Corniche Development Project has been designed by ‘Ayn Shams University’s Faculty of Engineering and is being implemented by the army. It is budgeted at LE250 million, LE150 million provided by the Tourism Development Fund and the remaining LE100 million in the form of a European grant. Read Full Story…
Sphinx
The Egyptian Gazette du 25 oct 09 : Sphinx to see sunlight again. Upgrade project triggers row…
The Sphinx, which has been standing guard on the Pyramids for around 4,600 years, will see the sunlight again, thanks to a project aiming to remove thousands of inhabitants, tourism workers and bazaar shops from the nearby Nazlat al-Sammân area in Gîza, Secretary-General of Egypt’s Supreme Council of Antiquities (SCA), Zâhî Hawwâs has said. But Hawwâs’ ambitious project has triggered a verbal war between the residents and his SCA, with each side claiming a non-negotiable right to this area, a major attraction for tourists and archaeologists alike. Hawwâs has pledged to remove all encroachments in Nazlat al-Sammân, so that the Sphinx can breathe clean air once more and see the sun again. The residents and shop owners are equally determined not to disappear from the area, saying that they will have no other place to live and no other source of income, if their homes and shops are removed.
“There is no real alternative but to remove these houses and shops to create a tourist and antiquity-friendly environment zone in Nazlat al-Sammân,” argues Hawwâs, whose project aims to upgrade the area surrounding the Sphinx and protect its visitors from hawkers. He says the project includes a modern visitors’ area and measures to protect the giant man-lion structure from erosion, in order to lure more tourists. The stubborn residents, most of whom are originally from Upper Egypt, say they will defend their humble homes. “We have no place else to go to if our homes are destroyed by the Government,” says Muhammad al-Gabrî, a member of one of the oldest families living in the area. Al-Gabrî explains that families like his will face terrible uncertainty if Hawwâs embarks on the project, which he dismisses as the Government’s first step to privatise the Pyramids and make the place an exclusive area for non-Egyptians.
“If Hawwâs goes ahead with this project, many families and businesses will be destroyed altogether,” he continues, warming that “armed clashes” could erupt between the police and the residents if the Government tries to raze their homes or shops in Nazlat al-Sammân. “They [the Government] will give us any cheap house or shop, in some far-away spot on the edge of the city,” explains al-Gabrî. Families and owners whose homes or shops are to be demolished should be entitled to a new flat/shop or suitable compensation, Gamâl ‘Abd al-Gawwâd, a tourism expert, urges. “When the families see their houses being demolished, they will get very angry. It’s easy for them to turn violent against the Government,” he warns. However, Gîza Governorate officials says that they haven’t been officially informed about the Hawwâs project or received orders from the Cabinet to remove people’s homes and shops there.
Tombe de Toutankhamon
Al-Ahram Hebdo du 25 nov 09 : Le jeune pharaon retrouvera son éclat…
Les visiteurs de la Vallée des Rois, à Louqsor dans le sud de l’Égypte, ne pourront plus désormais visiter le tombeau de Toutankhamon, connu sous le nom de KV62. En fait, le Conseil Suprême des Antiquités (CSA) et le Getty Conservation Institute (GCI) ont annoncé la semaine dernière le début de cinq ans de travaux de restauration du tombeau du jeune pharaon dont la sépulture est la plus connue de l’histoire égyptienne. Lire la suite…
Daily News Egypt du 10 nov 09 : King Tut’s tomb set for 5-year renovation project…
Egypt and the California-based Getty Conservation Institute announced Tuesday a five-year project to restore the Tomb of Tutankhamun, the boy king whose golden mask and artifacts have long awed the world. The project to restore the country’s most famous tomb is the latest collaboration between the Egypt’s Supreme Council of Antiquities and the institute, which have in the past restored other tombs nearby and designed airtight cases to display Egypt’s mummies. Since the small, four-roomed tomb and its famous golden burial mask were discovered in 1922 by British archaeologist Howard CARTER, observers have noted strange brown spots marring the lavish wall paintings. “I always see the tomb of King Tut and wonder about those spots, which no scientist has been able to explain,” said Zâhî Hawwâs, the head of the SCA, in a statement. “Now I am happy that the Getty will look at the tomb and preserve its beautiful scenes,” he added.
Thousands of tourists visit the underground chambers in the Valley of the Kings every month, bringing heat and humidity, which is damaging the more than 3,000-year-old tomb. (…) The conservation plan will involve a two-year research period to determine the causes of deterioration, followed by three years of implementation. The SCA said it had yet to decide how long the tomb would be closed during that time. The Getty Conservation institute works to advance conservation techniques for art, particularly ancient sites, around the world.
Village al-Qurna
Al-Ahram Hebdo du 9 déc 09 : Qurna ou l’agonie d’un village…
Patrimoine. Le Nouveau Qurna, le projet-pilote de Hasan Fathî, est actuellement à l’abandon et en danger. Une mission de l’Unesco a visité le site pour se rendre compte de son état actuel et œuvrer à le sauver. Lire la suite…
III - Musées
Grand Musée Égyptien
The Egyptian Gazette du 12 oct 09 : Grand Museum — Husnî’s new challenge…
The Grand Egyptian Museum (GEM) is a major challenge for Minister of Culture Fârûq Husnî in the aftermath of his loss in his battle to try and secure the UNESCO top spot. Covering 117 feddans, this museum will be the biggest in the world. Husnî recently visited the site of the new museum in Gîza, to check on the work in progress. He made certain observations, which, he told the supervisor of the huge project Fârûq ‘Abd al-Salâm, the executive company must take into account, for the Ministry to accept the project. In making his observations, Husnî said that the museum must have a maintenance centre, a fire station and two electricity stations, so that the Grand Museum cam meet international standards.
“Two international companies have already been selected to manage and operate the GEM that is being constructed on the Cairo-Alexandria Desert Road,” says ‘Abd al-Salâm, describing the construction of the GEM as the cultural project of the century. “The two companies were chosen as one of the conditions for the Japanese loan of $300 million,” according to ‘Abd al-Salâm. He explains that the first company will be responsible for supervising the implementation of the third phase of the construction, including the main building of the museum. This, the final phase, is already underway and should be completed by the end of next year.
The GEM, which will be home to about 100,000 antiquities, is due to open to public in 2011. It will create many jobs for young Egyptians, say officials. ‘Abd al-Salâm adds that the second company will be responsible for the management of the museum, which will be a very important institution, culturally, touristically and economically. In order to expedite the work, two committees have been formed — one meeting daily and the other weekly — to ensure the executive steps are being carried out according to plan. “The two committees are also responsible for dealing with any unexpected problems that might crop up,” he stresses.
Musée archéologique d'Asyût
Al-Ahram Hebdo du 9 déc 09 : Le palais qui raconte Asyût…
(Doaa Elhami, « », du 9 décembre 2009).
Initiative. Le Conseil Suprême des Antiquités (CSA), en coopération avec le gouvernorat d’Asyût, a décidé de transformer le palais historique d’Alexan en musée régional. Une décision qui pose encore des problèmes en matière d’exécution. Lire la suite…
Musée archéologique de Marsa ‘Alam
Al-Ahram Hebdo du 28 oct 09 : L’Histoire s’impose aux plagistes…
(…) Dans le but de poursuivre le plan de promotion des sites balnéaires en vogue, une initiative sera bientôt mise en exécution dans la région de Port Ghâlib, à Marsa ‘Alam, située à 280 km au sud d’Hurghada. Pour la première fois en Égypte un musée sera financé par le secteur privé. L’idée de ce projet a été en fait lancée fin 2008 quand le groupe al-Khurâfî, propriétaire du plus grand projet touristique à Marsa ‘Alam, a demandé au Conseil Suprême des Antiquités (CSA) de construire un musée dans la région pour parfaire l’aspect touristique de la région et offrir aux touristes qui s’y rendent une vue globale de l’Égypte. Après des études approfondies et détaillées de la part des responsables du CSA, la demande a été acceptée il y a presque un mois, mais avec des conditions et des règlements qui garantissent les droits du CSA. Lire la suite…
Musée archéologique de Sharm al-Shaykh
al-Gumhûriyya du 7 déc 09 : Inauguration du musée de Sharm al-Shaykh…
Le ministère de la Culture a achevé la construction du premier musée en son genre à Sharm al-Shaykh, qui sera inauguré début 2010. Ce musée accueille une partie des pièces archéologiques restituées à l’Égypte au milieu des années 1990 par Israël et réparties entre le musée archéologique d’al-‘Arîsh et d’autres entrepôts muséologiques dans les gouvernorats du Nord et Sud Sinaï. Le ministre de la Culture, Fârûq Husnî, a révélé que le coût global de ce nouveau musée, implanté sur une superficie de 30 feddans, s’élève à 100 millions de livres égyptiennes. Il englobe une cafétéria de 2 000 m2, ainsi qu’un amphithéâtre romain pouvant accueillir près de 1 000 spectateurs, destiné aux célébrations et festivals régionaux et internationaux. Le secrétaire général du Conseil Suprême des Antiquités, Dr Zâhî Hawwâs, a annoncé que ce projet a été réalisé en deux phases. La première phase a concerné les travaux architecturaux d’un bâtiment de 3 000 m2. Au cours de la seconde phase, 6 salles d’exposition et une salle de conférences internationales de 5 000 places ont été aménagées. Soulignons que les travaux d’installation du musée sont achevés un an avant la date initialement prévue. De nombreuses personnalités publiques et culturelles seront conviées aux festivités marquant son inauguration. (Voir également Ashraf Mufîd, « 100 millions de LE pour la création du musée archéologique de Sharm al-Shaykh », al-Ahrâm du 7 décembre).
Musée d'Art islamique
Al-Ahram Weekly du 10 déc 09 : Dig Days: The Museum of Islamic Art…
When I became secretary-general of the Supreme Council of Antiquities (SCA) in 2002, I turned my attention to the Museum of Islamic Art (MIA). When I visited this museum in 1995, I could not stay inside for more than half an hour. The museum was so poorly lit and arranged that the beautiful artefacts were hidden from sight. Read Full Story…
Al-Ahram Weekly du 8 oct 09 : Standing proud…
After years of restoration work on its fine neo-Mameluke buildings and exhibitions of Islamic art, Cairo’s Museum of Islamic Art is close to reopening to the public. Nevine El-Aref took a tour.
On Port Said Street in the Bâb al-Khalq area of Cairo stands the lofty, honey- coloured edifice of the Museum of Islamic Art, its neo-Mameluke architecture and luxurious façade featuring the rich patterns and elaborate decoration of the Islamic style. However, inside the institution the picture that greets visitors will soon be far less familiar. Following years of restoration work, visitors to the museum will soon be able to roam around spacious galleries showcasing the museum’s collection of rare wooden, metal, ceramic, glass, rock crystal and textile objects from across the Islamic world. Read Full Story…
Musée d’archéologie sous-marine d’Alexandrie
Al-Ahram Hebdo du 21 oct 09 : Vingt mille lieues sous la mer…
Un musée sous-marin dans la ville la plus riche en patrimoine sur la côte méditerranéenne, un rêve que caressent les Alexandrins. Apparemment, le rêve deviendra dans quelques années une réalité.
La baie d’Alexandrie a fait l’objet, au cours des années 1990, d’importantes découvertes archéologiques à l’endroit même où se dressait, dès le IVe siècle av. J.-C., le fameux Portus Magnus. Comment donc faire découvrir au public les ruines du phare d’Alexandrie ou du palais de Cléopâtre, les épaves de navires grecs et romains ou les sphinx et autres statues découverts sous les eaux de la baie d’Alexandrie ? L’idéal consisterait à construire un musée sous-marin que l’on visiterait à pied sec. Pas besoin, alors, de pratiquer la plongée pour admirer les pièces in situ. Mais construire de tels musées est techniquement complexe. À quel endroit et, surtout, à quel coût ? C’est en fait pour révéler ces trésors enfouis que sera construit le musée d’archéologie sous-marine d’Alexandrie. Le projet du musée a été confié à l’architecte français Jacques ROUGERIE. Lire la suite…
IV - Expositions archéologiques
Abû Simbil: the Salvaging of the Monuments. Men and Technology
Al-Ahram Weekly du 4 fév 10 : When Rome came to Nubia…
To highlight Italy’s help in rescuing Nubian monuments during the Salvage Campaign of the 1960s and 70s, a photographic exhibition is on show at al-Sama‘ Khaâna. Nevine El-Aref recalls the events as she tours the display. Read Full Story…
Art Gallery of Ontario: King Tut: The Golden King and the Great Pharaohs
Ruz al-Yûsuf du 18 nov 09 : Le Canada est prêt pour accueillir Toutankhamon demain…
L’Art Gallery of Ontario (AGO) achève ses derniers préparatifs pour l’inauguration de l’exposition King Tut: The Golden King and the Great Pharaohs, qui rassemble près de 149 pièces antiques retraçant l’histoire et le règne de ce roi. Le contrat d’assurance payé par la partie canadienne s’élève à 550 millions de dollars. Le Conseil Suprême des Antiquités (CSA) a reçu 4,5 millions de dollars, en plus d’un pourcentage sur les recettes d’entrée de l’exposition. Le secrétaire général du CSA, Dr Zâhî Hawwâs, n’assistera pas à la cérémonie d’inauguration puisqu’il doit se rendre à la République dominicaine pour y recevoir une distinction et une nomination au rang de docteur honoris causa. Il sera représenté par le Président de l’administration centrale des Antiquités de Basse-Égypte, Dr Muhammad ‘Abd al-Maqsûd. Celui-ci a effectué hier une tournée d’inspection de l’espace consacré à l’exposition à l’AGO. Les tickets d’entrée varient entre 15 et 30 dollars canadiens.
Musée Égyptien: 102 years of Hungarian archaeology in Egypt
Al-Ahram Weekly du 10 déc 09 : Hungarians among the Pharaohs…
Hungary’s leaning towards Egyptian history was sparked by a dawning interest in all things antiquarian that came with the opening up of foreign travel, and reached full maturity in the wake of the decipherment of hieroglyphs and the unfolding of the science of Egyptology. During the last decades of the 19th century, displays of artefacts brought home by Fejérvàry and his fellow contemporary amateurs developed from collections of curiosities into aesthetically appreciated exhibitions of the culture that, they deduced, sprang from the "cradle of civilisation". In 1898 the first actual step in the long process of establishing Egyptology as an academic discipline in Hungary was pushed forward with the foundation of a chair of Ancient Oriental history, and when Egyptologist Ede MAHLER was appointed to the University of Budapest as professor of Egyptian studies. However the first Hungarian archaeological mission to Egypt was not until 1907, when Hungarian amateur Fèlöp BACK sponsored excavation work led by Polish Egyptologist Tadeusz SAMOLENSKI at Sharuna in Middle Egypt. Read Full Story…
Al-Ahram Hebdo du 18 nov 09 : Un saisissant panorama pharaonique…
Plus de 140 pièces archéologiques seront présentées au grand public lors de l’exposition hongroise à la salle 44 du rez-de-chaussée du Musée Égyptien qui durera jusqu’au 15 janvier 2010. Les Hongrois veulent à travers ces pièces faire la synthèse des fouilles hongroises dans les sites archéologiques où ils opèrent depuis 102 ans, et notamment ceux des dernières 25 années, une période consacrée surtout à la nécropole thébaine à l’ouest de Louqsor. Lire la suite…
Musée Égyptien: Secrets of the Pharaohs
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : Amusez-vous et instruisez-vous les petits !…
À travers une vingtaine d’œuvres en lego provenant du Danemark, un musée consacré aux enfants retrace les traits importants de la vie quotidienne de l’Égypte pharaonique. Pour les visiteurs, une balade dans les six salles de ce nouveau musée leur offre un voyage sans égal. Lire la suite…
Al-Ahram Weekly du 21 jan 10 : The Lego Dynasty…
To encourage children to explore the mysterious world of their ancient ancestors, the Egyptian Museum in Cairo has opened Egypt’s first-ever children’s Lego museum. Nevine El-Aref recaptures her childhood. Read Full Story…
Daily News Egypt du 21 jan 10 : World of Pharaohs resurrected in first Lego museum…
If you give your child the choice between going to a playground and visiting a museum, they will most definitely choose the playground, and it’s hard to argue against that. That’s why the Museum of Egyptian Antiquities set up its first children’s section, a miniature version built on the same premises in the heart of downtown Cairo displaying real artifacts alongside innovative replicas made entirely from Lego bricks. And it also houses a play area. Read Full Story…
V - Thèmes généraux
Amendement de la loi 117/1983
Al-Ahram Weekly du 4 fév 10 : No more trafficking…
Parliament is about to endorse a comprehensive new antiquities law that will incorporate all the requirements suggested by the Ministry of Culture, reports Nevine El-Aref. Read Full Story…
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : La loi actuelle facilite la violation de différents sites…
Achraf Al-Achmaoui, conseiller juridique du Conseil Suprême des Antiquités (CSA) et membre du comité préparant les nouvelles législations, explique les raisons d’un durcissement des lois sur les antiquités. Lire la suite…
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : Vers un durcissement des législations ?…
Combler les lacunes de la loi actuelle et garantir plus de protection aux antiquités égyptiennes, tel est l’objectif apparent du projet de loi débattu au Parlement. Lire la suite…
Daily News Egypt du 20 jan 10 : Antiquities protection draft law continues to ignite debates at PA…
Protection of Egypt’s antiquities was the subject of heated debate at the People’s Assembly as steel mogul and senior National Democratic Party MP Ahmad ‘Izz and Minister of Culture Fârûq Husnî argued over private ownership of antiquities. The point of contention was Article 8, which bans the trade, or any other form of disposal, of antiquities unless there is a written consent from the Supreme Council for Antiquities (SCA). It also states that the council has the right to take the antiquity from the owner and offer a reasonable compensation. Read Full Story…
Citadelle de Saladin
Al-Ahram Hebdo du 21 oct 09 : Un nouveau cycle sous les projecteurs…
La Citadelle de Saladin, icône des monuments islamiques, deviendra la nouvelle scène du spectacle son et lumière. Avec un coût estimé à 12 millions de L.E., la société Son, Lumière & Cinéma installera des projecteurs et des appareils afin de transformer la Citadelle en un théâtre permanent de l’histoire islamique et moderne du pays du Nil. « L’étude de ce projet, qui a commencé il y a quelques mois, est presque achevée », souligne M. Muhammad Sa‘îd, responsable du département son et lumière. Lire la suite…
Conférences & colloques
Authentification des oeuvres d’art antiques et leur protection contre la fraude
The Egyptian Gazette du 4 nov 09 : Conf on illicit trade of antiquities in Alex…
The EU-supported AUTHENTICO project holds an international conference at the Bibliotheca Alexandrina in Alexandria today under the auspices of the Centre for Documentation of Cultural and Natural Heritage (CULTNAT). Ten partners representing Egypt, Belgium, Czech Republic, France, Italy, Poland, Tajikistan and the United Kingdom are participating in the two-day conference, which reviews the activities of the project, CULTNAT director Fathî Sâlih said. The participants will also discuss issues related to authentication and control of illicit trade and non-destructive analysis of artefacts in general, Sâlih said. “The gathering presents the outcome of the project, providing an opportunity to exchange the latest research and case studies in this field,” he added. Sâlih said that the project proposed a multi-disciplinary to provide a cost-effective strategy for the authentication of movable cultural patrimony, in particular of metal artefacts. The project was officially started in 2007 for a total duration of 30 months.
Cosmétique dans l'Égypte ancienne
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : Les yeux parlants de l’Égyptienne…
Une récente découverte en France vient de révéler que le fard des anciens Égyptiens, en plus de son caractère esthétique, avait des vertus thérapeutiques jusqu’ici peu connues. Retour sur la valeur religieuse, symbolique et amoureuse des yeux. Lire la suite…
Décès tragique de Susan Weeks
al-Masrî al-Yawm du 14 déc 09 : Tragique noyade à Louqsor de l’épouse de Kent Weeks…
L’épouse du célèbre égyptologue américain, Dr Kent WEEKS, s’est noyée avant-hier dans le Nil. Elle sera enterrée dans le cimetière du Commonwealth à Louqsor. Le directeur de la Sécurité de Louqsor a été alerté de la présence d’un cadavre flottant sur les eaux du fleuve, à proximité du musée de la Momification. Selon les investigations, il s’agit du cadavre de Susan WEEKS, qui vivait avec son mari sur une dahabiyya sur la rive Est du Nil. De retour avec son époux d’une réception au Chicago House, Madame WEEKS est allée prendre l’air sur le pont de leur dahabiyya. Elle aurait perdu l’équilibre, tombé dans l’eau et péri noyée. Son mari a choisi de l’enterrer à Louqsor. L’enquête suit son cours.
La science et la technologie pour la sauvegarde de l’héritage cultuel au bassin
Al-Ahram Hebdo du 16 déc 09 : La science à la rescousse…
Héritage Culturel. Un congrès sur « La science et la technologie pour la sauvegarde de l’héritage cultuel au bassin méditerranéen » s’est déroulé du 6 au 8 décembre au Caire. Un rassemblement international qui s’est penché sur la sauvegarde du patrimoine méditerranéen. Lire la suite…
Libéralisation du commerce des Antiquités
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : Des trésors en danger ?…
Un débat houleux au Parlement oppose des partisans d’une libéralisation relative du commerce des antiquités et le Conseil Suprême des Antiquités (CSA). Celui-ci y voit une porte ouverte au trafic, y compris vers l’étranger. Lire la suite…
Al-Ahram Hebdo du 27 jan 10 : La chasse aux antiquités…
Derrière la restitution des antiquités égyptiennes se cache un homme, Zâhî Hawwâs, qui a fait du retour des œuvres sorties d’Égypte son cheval de bataille. Il est le plus farouche opposant aux législations actuellement en débat. Lire la suite…
The Egyptian Gazette du 25 jan 10 : Row over controversial antiquities bill in Egypt…
Archaeologists and intellectuals have blasted a controversial draft bill that has been presented to the People’s Assembly (the Lower House of the Parliament) aiming to legalise the selling of antiquities to private collectors. The legislature is expected today to resume debate on the controversial bill. ‘Alî Radwân, the Chairman of the Arab Archaeologists’ Union, said that the bill if approved would encourage more thefts and illegal excavations for antiquities, which constitute a vital component of Egypt’s rich history and cultural heritage. The bill, proposed by business tycoon Ahmad ‘Izz, a member of the ruling National Democratic Party (NDP), seeks to legalise the trade in ancient monuments as some European countries have done. But, Radwân has said that if such a law were to be passed, dealers would be able to operate in the country and theft from archaeological sites would increase. “If such a law is passed, then Egypt’s rich history, which is the property of all people, will be lost to private collectors who can pay its price,” Radwân said.
He said that Law No. 117/1983 criminalises the selling, buying and trafficking of Egyptian artefacts. The law clearly states that no antiquities can be sold in Egypt or exported out of the country. Radwân refutes ‘Izz’ claim that European countries allow the trade of antiquities saying that auction halls sell stolen and smuggled artefacts only and rarely deal with antiquities that belong to them. “In some auction halls in England, for example, stolen and smuggled antiquities from other countries are sold and bought every day. But, they have never sold a single piece of British antiquity to anyone,” he said. Every ancient artefact belongs to all Egyptians and the human civilisation in general and not to certain people, he said.
Meanwhile, Muhammad ‘Abd al-Maqsûd, the Director of Antiquities Sector in the Delta region, said that the bill aims to give thieves and looters the legal tools to legitimise their illegal trade. “It is a shame that the parliament has decided to debate this law, while Egypt is mounting a world wide campaign for the return of its priceless antiquities, which have been stolen and smuggled over the centuries,” ‘Abd al-Maqsûd said. He criticised ‘Izz for condoning the buying and selling of antiquities, saying that the proposed bill was illegal unethical because it promotes the looting and trade of Egyptian artefacts. “The value of antiquities is the story of Egypt and when they are treated only as objects, Egypt loses this value for ever,” he said.
Farîda al-Shâbâshî, a leftist writer, said that the bill substantiates ‘Izz’ capitalist mentality, which believes in selling anything even history and culture to anyone to make money. “Even the Egyptian heritage and culture are threatened as a result of the sweeping privatisation drive, which ‘Izz wants to accelerate by offering anything for sale,” al-Shâbâshî said, adding that she strongly rejects the bill. She called on the Egyptians to use their fundamental rights to protect their antiquities and national heritage from being put under the hammer and lost forever.
Lending his voice to al-Shâbâshî’s call, writer Yûsuf al-Qâ‘îd criticised the Government for failing to stop any further loss of antiquities by giving ‘Izz the chance to propose this bill. “The Government wants to privatise everything at lightening speed. I am afraid that the time has come to privatise the Pyramids, or the Suez Canal,” said al-Qâ‘îd.
Momies
Al-Ahram Weekly du 3 déc 09 : Architecture, religion and heart…
If you have been given the unwelcome news that you or a loved one has heart disease, don’t blame fast foods. Cardiovascular disease does not come with modern living but is a genetic syndrome and has been with us since the Pharaohs. Heart disease is the world’s leading killer, and its increase in the past few years has been put down to recent changes in living styles. For some time the growing frequency of the disease has often been attributed to urbanisation, smoking, fast food and an idle lifestyle, but now this theory is being challenged by the results of CT scans and studies carried out by a team of scientists, cardiologists and archaeologists on 20 ancient Egyptian mummies. The studies being conducted at the Egyptian Museum in Tahrîr Square, Cairo, are revealing that cardiovascular disease and arteriosclerosis are genetic ailments and have been around since the Pharaohs. They point to the lifestyle characteristic of our modern times being not guilty of the original cause of the problem. However, it appears that lifestyle has affected certain aspects of the growth and increase of disease. Read Full Story…
Nominations
al-Yawm al-Sâbi‘ du 2 nov 09 : Nomination de Hawwâs vice-ministre : prélude à la succession ou mise en sécurité de son poste ?…
Le choix du secrétaire général du CSA, Dr Zâhî Hawwâs, pour occuper le poste de vice-ministre de la Culture soulève de nombreuses questions. Est-ce un prélude à son accession à la tête du ministère de la Culture, après le départ de Fârûq Husnî ? Est-ce une manoeuvre visant à mettre à l’abri le poste de Hawwâs après le départ du ministre ? Relevons que ce poste même de vice-ministre est une innovation et qu’il s’agit d’une décision politique qui n’a pas été prise par le ministre concerné. D’où l’interrogation à la fois sur le moment choisi et la manière de prendre une telle décision. Pour y répondre, nous avons tenté en vain de joindre le Dr Hawwâs, trop occupé pour nous parler. Son Conseiller, Dr Mukhtâr al-Kasbânî, commente ce décret présidentiel en disant : « Comme le ministre de la Culture s’apprête à partir, la Présidence a décidé de lui adjoindre un vice-ministre. Le choix de Hawwâs est réussi, vu qu’il constitue l’un des plus éminents cadres culturels du ministère, voire un associé fondamental. Sa présence à la tête du ministère garantit donc le parachèvement de nombreux projets archéologiques en cours ». al-Kasbânî ajoute que ce poste de vice-ministre pourrait revêtir deux significations. La première est la création peu probable d’un ministère des Antiquités. La seconde signification et la plus plausible serait le remplacement de Fârûq Husnî par Zâhî Hawwâs au portefeuille de la Culture. De ce point de vue, le pouvoir politique fait mouche en choisissant un Hawwâs chevronné, plutôt qu’un nouveau ministre inexpérimenté qui risquerait de partir de zéro.
« Le ministre en a vraiment marre et souhaite se retirer après sa défaite dans les élections de l’Unesco, l’incarcération de Ayman ‘Abd al-Mun‘im et les querelles successives que lui cherchent certains députés encouragés par la ‘nouvelle garde’. Néanmoins, tout ceci n’a guère de rapport avec la décision présidentielle de nommer Hawwâs vice-ministre », déclare une source bien informée, qui a requis l’anonymat. « À y voir de plus près, cette décision n’est absolument pas un prélude à l’accession de Hawwâs au portefeuille de la Culture. Il s’agit plutôt d’une mise à l’abri dans ses fonctions de secrétaire général du CSA. Prétendre que Hawwâs ait été imposé à Husnî par le pouvoir politique est une rumeur dénuée de fondement. Bien au contraire, cette nomination a été suggérée, bénie et personnellement demandée par le ministre lui-même, qui tient au bon déroulement du service archéologique considéré comme l’un des plus importants secteurs du ministère ».
Quant à l’ancien président du département des Antiquités islamique et copte, Dr ‘Abdallah Kâmil, il relève que la création du charge de vice-ministre est une affaire inédite en Égypte. Nul ne saurait en deviner les conséquences. En sa qualité de secrétaire général et courroie de transmission entre les différents départements du CSA et le ministre, Hawwâs bénéficie de facto de tous les attributs d’un vice-ministre quoique non-officiel. Cette nomination ne fera donc qu’élargir considérablement ses prérogatives. Kâmil qualifie cette décision de judicieuse en cas de voyage ou d’absence imprévue du ministre. Sans parler des nombreuses répercussions positives qui se feront sentir sur le secteur archéologique et tous les autres départements du ministère. (Dînâ ‘Abd al-‘Alîm, « Nomination de Hawwâs vice-ministre : prélude à la succession ou mise en sécurité de son poste ? », al-Yawm al-Sâbi‘ du 2 novembre 2009).
Des sources informées auprès du ministère de la Culture ont affirmé que le décret présidentiel de nomination de Zâhî Hawwâs vice-ministre de la Culture est une décision éminemment politique, qui ouvre la voie devant Hawwâs pour conserver son poste de secrétaire général du CSA après sa mise à la retraite. Il s’agit en quelque sorte d’une légitimation officielle lui permettant de se maintenir malgré le dépassement de l’âge légal en mars prochain. Notamment que le grade de vice-ministre n’est régi par aucune limite d’âge. Ainsi, confirment les sources, Hawwâs poursuivra ses fonctions au sein du CSA et sera affranchi de tout lien direct ou dépendance à l’égard du ministère de la Culture. Notons que Hawwâs a déjà bénéficié de deux reconductions. Sans cette décision présidentielle, il n’aurait pu bénéficier d’un troisième renouvellement. (Isrâ’ ‘Abd al-Tawwâb, « La nomination de Hawwâs comme vice-ministre assure sa reconduction au-delà de l’age de la retraite », al-Dustûr du 2 novembre 2009).
(…) Cette nomination reflète le désir de l’establishment de mettre Hawwâs à l’abri de tous changements structurels qui pourraient survenir au sein du ministère de la Culture en cas de désignation d’un successeur à Fârûq Husnî. En effet, Hawwâs jouit de la confiance du pouvoir politique qui tient à lui, notamment grâce au succès qu’il a emporté au cours des cinq dernières années dans la restitution de plusieurs milliers de pièces égyptiennes volées à l’étranger. (…) Les mêmes sources considèrent que la promotion de Hawwâs reflète un démantèlement du ministère de la Culture. Le CSA acquiert donc une sorte d’indépendance. Du coup, la nomination ou le limogeage de son secrétaire général devenu vice-ministre dépendra exclusivement d’une décision présidentielle. Outre ce démantèlement, l’on évoque également l’éventualité d’un fusionnement des ministères de la Culture et de l’Information en une seule autorité comme c’était le cas dans les années soixante. (Taha ‘Abd al-Rahmân, « Vers un fusionnement des ministères de la Culture et de l’Information », al-Ahrâr du 2 novembre).
al-Masrî al-Yawm du 31 oct 09 : Nomination de Zâhî Hawwâs vice-ministre de la Culture…
Le président Husnî Mubârak a décidé hier la nomination du Dr Zâhî Hawwâs au poste de vice-ministre de la Culture, tout en continuant à exercer ses fonctions de secrétaire général du Conseil Suprême des Antiquités (CSA). L’intéressé s’est réjouit de cette décision, tout en remerciant le président Mubârak pour la confiance qu’il lui témoigne. Hawwâs a déclaré : « J’espère pouvoir parachever ma mission auprès du ministre de la Culture, Fârûq Husnî, et poursuivre les travaux que nous avons commencé dans la restauration et la préservation des Antiquités, la création de grands musées, la restitution des Antiquités volées à l’étranger, la promulgation d’une nouvelle législation pour les protéger et l’approfondissement de la conscience archéologique des citoyens égyptiens ». Par ailleurs, des sources du ministère de la Culture révèlent que cette nomination permettra le maintien au poste de secrétaire général du CSA d’un Hawwâs, âgé de 63 ans, qui aurait dû être mis à la retraite en mai prochain. (Fathiyya al-Dakhâkhnî, « Nomination de Zâhî Hawwâs vice-ministre de la Culture », al-Masrî al-Yawm du 31 octobre 2009. Voir également « Décret présidentiel de nomination de Zâhî Hawwâs vice-ministre de la Culture », al-Ahrâm du 31 octobre).
Nouveau Doyen à la faculté d'Archéologie du Caire
al-Qâhira du 8 déc 09 : Musées et antiquités…
Le président de l’Université du Caire, Dr ‘Alî ‘Abd al-Rahmân, a nommé Dr ‘Azza Fârûq au poste de Doyen de la faculté d’Archéologie du Caire. Succédant au Dr ‘Alâ’ Shâhîn, Dr ‘Azza Fârûq est la troisième femme à occuper ce poste dans l’histoire de cette Faculté, après Dr Su‘âd Mâhir et Dr ‘Ula al-‘Agîzî.
Nouvelles Publications
al-Tahra Palace: A Gem in a Majestic Garden
The Egyptian Gazette du 2 nov 09 : Cairo’s architectural jewel…
The Centre for the Documentation of Cultural and Natural Heritage (CULTNAT), affiliated to the Bibliotheca Alexandrina, has published a book entitled al-Tahra Palace: A Gem in a Majestic Garden, the book is the second in a series about presidential palaces. The first was about ‘Âbidîn Palace in central Cairo. “The book describes one of the most important presidential palaces in Egypt of the 20th century,” says Fathî Sâlih, the director of CULTNAT. “The 224-page book tells the history of the palace, its architecture and the changes it has undergone over the years. It belonged to King Fârûq, but now it belongs to the country,” he adds. The book contains more than 300 high-quality photos of the halls and rooms in the palace, as well as some rare documents, entering the public domain for the first time. It also contains photos of the VIPs who visited the palace after the 1952 Revolution, including Saudi King ‘Abd al-‘Azîz Âal Su‘ûd and US President Richard NIXON. There are also some unique photos of Queen Nârîmân, the second wife of King Fârûq, and a photo of the King seeing in the New Year in 1952 — his last in Egypt.
“King Fârûq bought the palace from Muhammad Tâhir Pasha in 1939 to use as an unofficial home. It has a surface area of 1,300sqm. He then bought the nearby villa and its land to enlarge his property,” Sâlih explains. “It took about two years to collect all the information and photos for the book,” says Hiba Barakât, who was in charge of the project. The famous Italian archaeologist Antonio LASCIAC built al-Tahra Palace early in the last century for Princess Amîna, a daughter of Khedive Ismâ‘îl and the mother of Muhammad Tâhir Pasha. “LASCIAC, who died in Cairo when ha was 90 years old, also built the Za‘farâna Palace, the Khedivial Buildings on ‘Îmâd al-Dîn Street and Banque Misr,” she explains. The style is pure Italianate palazzo, something accentuated by its inimitable marble stairways and fantastic alabaster ceilings. Another reminder of the architect’s origins is the water fountain fronting the palace. To many connoisseurs its design clearly evokes that architectural marvel, which graces Rome’s Plaza Barberini.
Restitutions archéologiques
Al-Ahram Hebdo du 20 jan 10 : Les antiquités font l’histoire moderne…
De nombreuses demandes sont faites par différents pays du sud pour que leur soient restituées des œuvres antiques sorties illégalement de leur terre. L’Égypte a pris l’initiative en organisant une conférence internationale sur la question en avril. Lire la suite…
British Museum: Pierre de Rosette
The Egyptian Gazette du 10 déc 09 : Return Rosetta Stone, Egypt tells UK…
A top Egyptian official pressed Britain yesterday to return an ancient stone tablet seen as an icon of his country and denied his countrymen were “pirates of the Caribbean” seeking to steal it back. Zâhî Hawwâs, the head of Egypt’s Supreme Council of Antiquities, said he had changed his mind after requesting a temporary loan of the Rosetta Stone from London’s British Museum due to their allegedly prickly attitude. He now just wants the stone — a basalt slab seen as key to deciphering hieroglyphics — back for good. “When I said I want to have it on a short-term loan, the British Museum wrote a letter to say that (they) need to know the security of (the) museum that will host,” the stone in Egypt, the archaeologist told BBC radio. He did not like the tone of the museum’s letter, he said, adding: “Even some people in the press began to say: ‘If the British Museum will give the Rosetta Stone to Egypt, maybe Egyptians will not return it back’. We are not the pirates of the Caribbean. We are a civilised country. If I… sign a contract with the British Museum, (we) will return it,” Hawwâs added. “Therefore we decided not to host the Rosetta Stone, but to ask for the Rosetta Stone to come back for good to Egypt, because it’s part of the icon of the Egyptian identity.”
Roy CLARE, the head of Britain’s Museums, Libraries and Archives Council, said the stone must stay in London. “This icon is an icon globally. What happens to an object is it inherits additional culture through its acquisition,” he said, adding that through scholarship it “becomes important in relation to other cultural iconography.” He reiterated that the British Museum could be willing to loan the Rosetta Stone to Egypt on a temporary basis. “If Dr Hawwâs were to at some point request a loan, the trustees would clearly consider it. But it would be helpful not to have this in the climate of debate about recovery” of the stone on a permanent basis by Egypt, he said.
Das Alte Museum: Buste de Néfertiti
Daily News Egypt du 6 nov 09 : Germany and Egypt plan talks over Nefertiti statue…
A German expert will attend talks next month to discuss Cairo’s demand for the return of a 3,400-year-old statue of Queen Nefertiti, Egypt’s antiquities chief said on Wednesday. Read Full Story…
Metropolitan Museum of Art: fragment du naos d’Amenemhat 1er
The Egyptian Gazette du 28 oct 09 : Metropolitan to hand back artifact to Egypt…
The Metropolitan Museum of Art (Met) in New York will return a piece of a red granite naos of the 12th Dynasty king Amenemhat I to Egypt tomorrow. Egypt’s Minister of Culture Fârûq Husnî said that the piece was purchased by the museum from an antiquities collector in New York last October in order to return it to Egypt. Zâhî Hawwâs, the Secretary General of the Supreme Council of Antiquities (SCA), described this action by the Met as “a great deed”, as this is the first time for a museum to buy an object for the purpose of returning it to its country of origin. This act, according to Hawwâs, highlights the deep cultural cooperation between the SCA and the Metropolitan Museum, as well as the Met’s devotion to return illegal antiquities to their homelands. “It is also a kind gesture from the newly appointed Met director Thomas CAMPBELL,” said Hawwâs.
Hawwâs relates the story of this object, which started last October when Dorothea ARNOLD, the curator of the Egyptian section at the Met, wrote an official letter to Hawwâs, stating the Met’s desire to offer Egypt the piece. It is a part of the base of Amenemhat I’s naos, the rest of the naos is now in the Ptah temple of Karnak in Luxor. The piece of the base was presented to the Met by a collector in New York, who claimed he had brought it in the 1970s. ARNOLD discovered that the granite fragment must join the naos in Karnak, which scholars believe was moved there during the New Kingdom.
(Voir également « L’Égypte récupère le naos d’Amenemhat 1er des États-Unis », al-Ahrâr du 28 octobre ; Safwat Dusûqî, « L’Égypte récupère jeudi la partie manquante de la statue d’Amenemhat », al-Wafd du 28 octobre ; ‘Alâ’ al-Dîn Dhâhir, « Le Met achète une pièce antique volée pour la restituer à l’Égypte », Ruz al-Yûsuf du 28 octobre ; Mushîra Mûsa, « Reconstitution de la base du naos d’Amenemhat », al-Ahrâm du 28 octobre).
Metropolitan Museum of Art: fragment du naos d’Amenemhat 1er
Daily News Egypt du 28 oct 09 : The Met returns Egyptian artifact…
New York’s Metropolitan Museum of Art will return to Egypt a fragment of an ancient pharoanic shrine it purchased from a collector, Egypt’s antiquities department said Monday. The Supreme Council of Antiquities said that a piece of a red granite shrine, known as a “naos,” was purchased from an antiquities collector in New York last October so that it could be returned. The piece arrives in Egypt Thursday, the statement said. Read Full Story…
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Al-Ahram Weekly du 17 déc 09 : Coming home…
The fate of the five ancient Egyptian fragments removed from the walls of a nobleman’s tomb in Dirâ‘ Abû al-Nagâ on Luxor’s West Bank and subsequently displayed in the Louvre was finally decided on Monday, reports Nevine El-Aref.
During President Husnî Mubârak’s visit to Paris this week, French President Nicolas SARKOZY handed back the last of the 3,200-year-old fragments during a special ceremonial at the Élysée Palace. Read Full Story…
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Al-Ahram Hebdo du 16 déc 09 : La diplomatie via l’archéologie…
Oui, l’archéologie peut servir d’outil diplomatique et de liaison entre les États. Pour l’Égypte et la France, cela a été quasiment une règle depuis le déchiffrement de la pierre de Rosette. Et un différend entre Le Caire et Paris vient d’être réglé. L’accord fut même scellé par les deux présidents Mubârak et SARKOZY. La question a même eu la priorité dans la presse mondiale sur les classiques thèmes politiques et économiques. La restitution de cinq fresques pharaoniques, provenant de la tombe de Tetiky qui se trouve à Louqsor, a eu lieu lundi dernier à l’occasion d’une rencontre de Nicolas SARKOZY et du président égyptien Husnî Mubârak à Paris. La mission archéologique du Musée du Louvre, qui était suspendue, va aussitôt reprendre ses travaux de fouilles à Saqqâra. Lire la suite…
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Al-Ahram Hebdo du 14 oct 09 : Un succès pour l’Égypte et pour les échanges culturels…
Finalement, le musée du Louvre vient de prendre la décision de restituer 5 fragments de peinture antique volés de la nécropole de Tétiky, située à Louqsor. Le ministre français de la Culture, Frédéric MITTERAND, a décidé, vendredi dernier, de restituer 5 fragments de fresques détenus par le musée du Louvre et revendiqués par l’Égypte. C’est conformément à l’avis unanime de la Commission scientifique nationale des musées de France que la décision a été prise. « La restitution est désormais une question de semaines », a ajouté le ministère. Lire la suite…
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Al-Ahrâm du 11 oct 09 : SARKOZY à Mubârak : le Louvre va restituer les antiquités égyptiennes volées…
Le président Husnî Mubârak a reçu hier un appel téléphonique de son homologue français au cours duquel ils ont examiné l’évolution de la situation au Moyen-Orient, ainsi que les relations bilatérales entre l’Égypte et la France. Au cours de cet entretien téléphonique, Nicolas SARKOZY a confirmé à Mubârak la restitution par le musée du Louvre des pièces pharaoniques réclamées par l’Égypte la semaine dernière. (Voir également « SARKOZY annonce à Mubârak que le Louvre compte restituer les pièces pharaoniques la semaine prochaine », al-Akhbâr du 11 octobre).
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
al-Gumhûriyya du 11 oct 09 : Zâhî Hawwâs : jusqu’à présent, la France ne nous a pas notifié officiellement la restitution des stèles volées…
Le secrétaire général du Conseil Suprême des Antiquités, Dr Zâhî Hawwâs, a affirmé que le CSA n’a reçu jusqu’à présent aucun document officiel du gouvernement français ni du musée du Louvre concernant la restitution des cinq stèles antiques que ce dernier avait achetées en 2002, bien qu’il savait qu’elles étaient volées en 1980 d’une des tombes de la rive Ouest de Louqsor. Hawwâs a précisé que la décision prise par le Comité permanent des antiquités égyptiennes concernant le gel de la coopération scientifique et archéologique avec le Louvre est toujours effective et ne sera levée qu’après la restitution réelle des pièces. Quant qu’à l’annonce de l’accord donné par le ministre français de la Culture pour leur restitution, il ne s’agit pour l’instant que de simples déclarations médiatiques.
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Daily News Egypt du 11 oct 09 : Egypt battling for more relics after Louvre success…
Many relics from ancient Egypt remain in foreign museums and Cairo is struggling to persuade other countries to send them back, like France, which agreed to return a set of 3,000-year-old wall painting fragments. “It is the Egyptian people’s right to see works of art from their country’s civilization,” said ‘Abd al-Halîm Nûr al-Dîn, a former head of Egypt’s antiquities authority. The vast majority of Egyptians “do not have the money for a plane ticket to see the Rosetta Stone in London,” he said. A special commission of the French museums’ agency decided on Friday to hand over the five fragments after ruling that they were stolen in the 1980s before ending up at the Louvre in 2000 and 2003. Read Full Story…
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Daily News Egypt du 7 oct 09 : Egypt breaks ties with France’s Louvre Museum…
Egypt announced on Wednesday that it has cut all cooperation with France’s Louvre Museum until it secures the return of “stolen” Pharaonic antiquities in the latest row involving the exhibits of a major European institution. “We made the decision to end any cooperation with the Louvre until they return” the works, antiquities chief Zâhî Hawwâs told AFP. He charged that the renowned Paris museum had bought the antiquities in 1980 even though its curators knew they were stolen. “The purchase of stolen steles is a sign that some museums are prepared to encourage the destruction and theft of Egyptian antiquities,” he said. French sources said that the antiquities Egypt was demanding were decorative fragments from a tomb in the Valley of the Kings near Luxor. The Louvre said it was open to the idea of returning the works but that the decision was not the museum’s alone. “The process for returning them has been engaged,” a member of the Louvre’s executive told AFP on condition of anonymity. “But the decision is not for the museum to take because in order to return the works, we would need the agreement of the National Scientific Commission for the Museum Collections of France,” he said. The commission is due to meet by the end of the week to discuss removing the steles from the Louvre, where they are on display. If the panel does decide to send them back to Egypt, the culture ministry must also give the green light.
Egypt’s decision to suspend cooperation will affect conferences organized with the museum, as well as work carried out by the Louvre on the Pharaonic necropolis of Saqqâra, south of the capital Cairo. Hawwâs said it had been taken two months ago, implying that it had nothing to do with Egyptian unhappiness over the defeat of Culture Minister Fârûq Husnî in the race to become the new director of the UN Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) last month. A French source said the atmosphere created by Husnî’s defeat “doesn’t help,” but insisted that “there is no real obstacle and a solution should be found soon.”
A number of the world’s most famous museums have collections of Egyptian antiquities, many of them acquired during British colonial rule. But in recent years the Egyptian authorities have been increasingly vociferous in campaigning for the return of important works. In 2007, French authorities returned to Egypt an ancient pharaoh’s hairs that were nearly sold on the Internet by a French postal worker whose father had acquired them during the scientific examination of the royal mummy 30 years previously. The case prompted Egyptian authorities to bar foreign scientists from examining royal mummies. Egypt has also long demanded the return from Berlin of a bust of the legendary Queen Nefertiti that was discovered on the banks of the Nile by German archaeologist Ludwig BORCHARDT in December 1912. The case mirrors that of the so-called Elgin Marbles, the decorative frieze that used to adorn the Parthenon in Athens whose return by the British Museum in London Greece has long demanded.
(Voir également Ahmad Hasan Bakr, « Le Louvre refuse de restituer des stèles pharaoniques volées de Louqsor », al-Masriyyûn du 7 octobre ; Shirîf ‘Âshûr, « L’Égypte suspend la coopération archéologique avec le Louvre et lui réclame la restitution de stèles pharaoniques volées », al-Masrî al-Yawm du 8 octobre ; Mushîra Mûsa, « Restitution de 4 pièces antiques égyptiennes exposées au Louvre », al-Ahrâm du 8 octobre ; Sâra Sanad, « Hawwâs : le gel de la coopération avec le Louvre n’a aucun lien avec la défaite essuyée par Fârûq Husnî lors des élections de l’Unesco », al-Yawm al-Sâbi‘ du 8 octobre).
Musée du Louvre: 5 fragments de la tombe de Tetiky
Al-Ahram Hebdo du 7 oct 09 : Cinq fragments, source de différend…
Dans quelques jours, toutes les missions archéologiques opérant en Égypte vont commencer leur saison de fouilles, à l’exception de celle du Louvre pour laquelle une mesure de suspension a été décidée. En fait, le Conseil Suprême des Antiquités (CSA) a pris dernièrement une décision concernant la suspension des travaux de la mission du Louvre opérant à Saqqâra. Il s’agit d’une question qui traîne depuis plusieurs années : des négociations concernant la restitution par le Louvre de cinq fragments de peintures provenant de la tombe de Tetiky se trouvant à Louqsor. « Il y a deux ans que l’on négocie avec les responsables du musée du Louvre pour récupérer ces cinq fragments. Le Louvre ne répond pas de manière active à l’égard de la demande des responsables du CSA. Alors Zâhî Hawwâs, secrétaire général du CSA, a pris la décision de suspendre les fouilles de cette mission jusqu’à la résolution de cette affaire », explique Muhammad Ismâ‘îl, directeur du département des missions étrangères au CSA. Lire la suite…
Neues Museum: Buste de Néfertiti
Al-Ahram Hebdo du 30 déc 09 : La bataille continue…
L’Égypte va officiellement demander à l’Allemagne la restitution du buste de la reine Néfertiti. Les responsables égyptiens affirment être en possession de documents prouvant que l’Allemagne a usé de tromperie pour ramener chez elle ce chef-d’œuvre. Lire la suite…
Neues Museum: Buste de Néfertiti
Al-Ahram Weekly du 24 déc 09 : Will she or won’t she?…
Egypt is to submit a formal request for the return of the iconic bust of Queen Nefertiti, now on display at the Neues Museum in Berlin, Nevine El-Aref reports.
It seems that the dispute over the 3,500-year- old bust of one of Egypt’s most beautiful queens is far from over, and on the contrary is moving from one difficult phase to another. It was expected that Sunday’s meeting between Friederike Seyfried, director of the Aegyptisches Museum und Papyrussammiung in Berlin and Zahi Hawass, secretary-general of the Supreme Council of Antiquities (SCA), would put an end to the increasingly acrimonious arguments over the bust. Instead, the discussions have entered a more complicated phase. Read Full Story…
Ouchebti de la XXVIe dynastie
Al-Ahram Weekly du 15 oct 09 : Exile over…
A 26th-Dynasty ushabti statuette has been returned to Egypt from America. The ushabti figure was originally bought in 1995 by an American woman from an antiquities gallery in New York. She offered it to her husband, Mario MARCHESE, who saw that it was better to allow it to return home. MARCHESE directly contacted Zâhî Hawwâs of the Supreme Council of Antiquities and asked him about the ideal procedures for returning the artefact. Hawwâs advised him to contact the Egyptian consular section in New York so it could be sent back to Cairo in a diplomatic bag. To guarantee a safe journey for the ushabti, MARCHESE contacted the Semitic Museum at Harvard University and asked them to wrap the object suitably. The ushabti is now undergoing restoration and study so that it may eventually go on show at the Egyptian Museum.
Précédent: Liens web utiles
Suivant: Plan du site