Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - SuivantNext - FinLast
DébutFirst - PrécédentPrevious - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - SuivantNext - FinLast
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | لطّع | laṭṭaʿ | لطع | II | ye-laṭṭaʿ | me-laṭṭaʿ | ṭalṭīʿ | ملطّع | • traîner, traînasser • avoir collé • coller qqch • coller qqch |
>> | اتلطع | et-laṭaʿ | لطع | et+I | yet-leṭeʿ | • avoir été obligé d’attendre, de poiroter • ê. coincé, immobilisé | |||
>> | اتلطّع | et-laṭṭaʿ | لطع | et+II | yet-laṭṭaʿ | • ê. inoccupé, traînailler • traîner, paresser, traînasser | |||
>> | لطف | laṭaf | لطف | I-a-a | yo-lṭof | lāṭef | loṭf | لطيف / ة لطيف | • alléger par la grâce, la miséricorde de Dieu • ê. bienveillant, miséricordieux avec qqn • gentillesse, amabilité, bienveillance, affabilité |
>> | لطّف | laṭṭaf | لطف | II | ye-laṭṭaf | me-laṭṭaf | talṭīf | • rafraîchir • se rafraîchir • ê., devenir, gentil • adoucir qqch • adoucir, rendre agréable qqch • cajoler, flatter, amadouer, avoir des égards envers qqn • calmer, apaiser, adoucir qqch entre qqn | |
>> | لاطف | lāṭef | لطف | III | ye-lāṭef | me-lāṭef | molaṭfa | • faire la cour à, ê. gentil, aimable, plaisant avec qqn faire des avances à | |
>> | استلطف | esta-lṭaf | لطف | X | yesta-lṭaf | mesta-lṭaf | estelṭāf | • trouver agréable, charmant • trouver charmant, agréable • trouver qqn charmant, agréable | |
>> | لطم | laṭam | لطم | I-a-a | yo-lṭom | lāṭem | laṭm | لطيم | • se lamenter en se donnant des gifles • se lamenter en se donnant des gifles • se lamenter en se donnant des gifles • lamentation, acte de se lamenter |
>> | لطّم | laṭṭam | لطم | II | ye-laṭṭam | me-laṭṭam | talṭīm | • mener à la perdition de qqn | |
>> | اتلطّم | et-laṭṭam | لطم | et+II | yet-laṭṭam | • ê. dispersé • ê. anéanti, brisé, détruit | |||
>> | لظّ | laẓẓ | لظظ | I-a | ye-loẓẓ | lāẓeẓ | laẓẓ | • trembloter • ê. gélatineux • trembloter | |
>> | لظلظ | laẓlaẓ | لظلظ | Q-a-a | ye-laẓlaẓ | me-laẓlaẓ | laẓlaẓa | لظلوظ / ة ملظلظ / ة ملظلظ / ة | • devenir rondelet, rond, grassouillet, s’arrondir, engraisser • devenir dodu, rond, rondelet, gras |
>> | لظى | laẓa | لظى | I-ā | inusité voir laḍā | ||||
>> | لعب | ملعب | • dévergondé, débauché | ||||||
>> | لعب | leʿeb | لعب | I-e-e | ye-lʿab | lāʿeb | leʿb | لعبي / ية لعوب ألعبان لعّيب / ة ملعوبة | • jouer • ê. trafiqué, truqué • jouer • manipuler qqch • jouer en faveur de (chance) • jouer avec, manipuler qqch • jouer • jouer avec qqch • jouer un chiffre, miser sur un chiffre […] |
>> | لعّب | laʿʿab | لعب | II | ye-laʿʿab | me-laʿʿab | talʾīb | • en faire voir de toutes les couleurs • avoir tout essayé • faire jouer, bouger (oreilles) • faire jouer, bouger une partie du corps pour qqn | |
>> | لاعب | lāʿeb | لعب | III | ye-lāʿeb | me-lāʿeb | melaʿba | • faire jouer qqn • jouer avec qqn • manipuler qqn • jouer contre qqn | |
>> | اتلعب | et-laʿab | لعب | et+I | yet-leʿeb | • ê. trompé par qqn • ê. manipulé , trompé par qqn • ê. manipulé, tripoté • ê. joué | |||
>> | اتلاعب | et-lāʿeb | لعب | et+III | yet-lāʿeb | talāʿob | • jouer avec, manipuler, se jouer de, dilapider • ê. manipulé • ê. soumis à, associé à, subir un jeu • jouer avec (sentiments) • tricher dans qqch • manipulation, tricherie, tromperie, jeu | ||
>> | لعبط | laʿbaṭ | لعبط | Q-a-a | ye-laʿbaṭ | me-laʿbaṭ | laʿbaṭa | inusité |
8016 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023