Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>لطعlaṭaʿ لطع I-a-aye-lṭaʿlāṭeʿlaṭʿaملطوع / ة • ê. planté, fiché, poiroter • avoir fait poiroter, attendre, avoir planté qqn • faire attendre, poiroter qqn • faire attendre qqn • baiser la main de qqn • porter un coup sur la nuque de qqn • laisser attendre, faire poiroter qqn
>>لطّعlaṭṭaʿ لطع IIye-laṭṭaʿme-laṭṭaʿṭalṭīʿملطّع • traîner, traînasser • avoir collé • coller qqch • coller qqch
>>اتلطعet-laṭaʿ لطع et+Iyet-leṭeʿ• avoir été obligé d’attendre, de poiroter • ê. coincé, immobilisé
>>اتلطّعet-laṭṭaʿ لطع et+IIyet-laṭṭaʿ• ê. inoccupé, traînailler • traîner, paresser, traînasser


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023