Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
référence unique unique reference retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
لظلظ
Verbe (transl.)
laẓlaẓ
Mudāriʾ
a-a : ye-laẓlaẓ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-laẓlaẓ
Participe passif
me-laẓlaẓ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir rondelet, rond, grassouillet, s’arrondir, engraisser vi
بعد ما اتجوّزت تخنت ولظلظ ت baʿd_ma t-gawwez-et teḫn-et we laẓlaẓ-et Après s’être mariée elle a grossi et est devenue rondelette.
devenir dodu, rond, rondelet, gras vi
القطط بتلظلظ في الشتا el-qoṭaṭ bet-laẓlaẓ feš-šeta Les chats deviennent dodus en hiver.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعْلول لظلوظ / ة لظاليظ laẓlūẓ / a
laẓalīẓ potelé, rondelet, grassouillet
ياختي عليه لظلوظ و يتّاكل أكل ya ḫt-i ʿalē-h laẓlūẓ we yet-tākel ʾakl Il est potelé et on a envie de le croquer tellement il est mignon.
مُفَعْلَل ملظلظ / ة ملظلظ ين me-laẓlaẓ / a
me-laẓlaẓīn grassouillet, rondelet, dodu
تخين وملظلظ بسّ دمّه زيّ الشربات teḫīn we mlaẓlaẓ bass_damm-o zayy eš-šarbāt Il est gros et grassouillet mais il est très sympa.
مُفَعْلَل ملظلظ / ة ملظلظ ة me-laẓlaẓ / a
me-laẓlaẓa gélatineux
ما باحبّش الكوارع عشان ملظلظ ة ma ba-ḥebbe-š ek-kawāreʿ ʿašān me-laẓlaẓa Je n’aime pas les pieds de boeufs parce qu’ils sont gélatineux.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023