Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9421 référencesreferences (472 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>لبّسlabbes لبس IIye-labbesme-labbestalbīsملبّس / ة • avoir offert, donné (bijou, vêtement) • habiller, vêtir qqch  • habiller, vêtir qqn de qqch • flanquer, mettre sur le dos de qqn qqch • faire porter la faute à qqn  • faire porter le chapeau à qqn  • fait de recouvrir, d’habiller qqch
>>اتلبسet-labas لبس et+Iyet-lebes• ê. porté • ê. porté (chaussure) • ê. hanté, possédé, habité (par des esprits, un démon) • ê. porté (vêtement) • ê. porté avec qqch (vêtement)
>>اتلبّسet-labbes لبس et+IIyet-labbesmu-talabbestalabbusمتلبّس / ة • ê. revêtu • flagrant délit
>>التبسeltabas لبس VIIIye-ltebeseltebāsملتبس \ ة • ê. emmêlé, embrouillé • ê. ambigu, confus, embrouillé pour qqn  • confusion, ambiguïté, quiproquo • ambiguïté, confusion
>>لبّشlabbeš لبش IIye-labbešme-labbeštalbīšملبّش / ة • avoir terrifié, rendu incapable par la peur • terroriser, terrifier qqn • terrifier, terroriser qqn  • lier et faire des bottes, des bouquets, des touffes de qqch
>>اتلبّشet-labbeš لبش et+IIyet-labbeš• ê. pétrifié, terrorisé, terrifié • ê. terrorisé, terrifié, effrayé • ê. mis en bottes, en paquets • ê. effrayé, terrifié, terrorisé
>>لبص labaṣ لبص I-a-aye-lboṣlābeṣlabaṣāninusité
>> لبط labṭلبط • faiseur de troubles
>>لبّطlabbaṭ لبط IIye-labbaṭme-labbaṭtalbīṭinusité
>>لابطlābeṭ لبط IIIye-lābeṭme-lābeṭmelabṭaملابط / ة • se bagarrer avec qqn • bagarre, chicane, combat
>>اتلبطet-labaṭ لبط et+Iyet-lebeṭinusité
>>اتلبّطet-labbaṭ لبط et+IIyet-labbaṭmet-labbaṭinusité
>>اتلابطet-lābeṭ لبط et+IIIyet-lābeṭmet-lābeṭ• se bagarrer • chercher la bagarre avec qqn • chercher la bagarre avec, affronter qqn • provoquer qqn
>>لبعlabaʿ لبع I-a-aye-lbaʿlābeʿlabʿainusité
>>اتلبعet-labaʿ لبع et+Iyet-lebeʿinusité
>> لبق labāḳaلبق / ة • éloquence, raffinement
>> لبك talabbok• indigestion
>>لبكlabak لبك I-a-aye-lbeklābeklabkinusité
>>لبّكlabbek لبك IIye-labbekme-labbektalbīk• emmêler  • enchevêtrer, embrouiller, emmêler qqch • emmêler, enchevêtrer, embrouiller qqch • déranger, barbouiller l’estomac de qqn
>>اتلبكet-labak لبك et+Iyet-lebekinusité
9421 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401 - 402 - 403 - 404 - 405 - 406 - 407 - 408 - 409 - 410 - 411 - 412 - 413 - 414 - 415 - 416 - 417 - 418 - 419 - 420 - 421 - 422 - 423 - 424 - 425 - 426 - 427 - 428 - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - 449 - 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457 - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025