Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

142 référencesreferences (8 pages)  ToutAll
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>زهدzehed zahad زهد I-e-e I-a-aye-zhadzāhedzohdزهيد/ة • ascète • s’abstenir, renoncer à(plaisirs) • dédaigner, mépriser
>>سألsaaʾl سءل I-a-aye-sʾalsāʾelsoʾālسئيل /ة مسؤول /ة مسؤول /ة • avoir questionné, interrogé • responsable • interroger, poser une question • tenir compte de qqn • s’informer à propos de qqn, s’enquérir, se renseigner • demander des nouvelles de qqn • plainte, requête
>> سخف saḫafaسخيف /ة سخيف /ة • bêtise, absurdité, idiotie, imbécillité, stupidité, sottise
>>سدّsadd سدد I-aye-seddsādedsaddسديد /ة سدّاد /ة مسدود /ة • ê. bouché, obstrué, encrassé  • avoir barré, bloqué, fermé, bouché, barricadé • fermer, barrer, boucher, bloquer • boucher, fermer, combler • murer, barricader, fermer • couper l’appétit • écoeurer, dégoûter, décourager • ê. de confiance, qqn sur qui compter  • combler, remplir un vide, pallier un manque
>> سرع sorʿaسريع /ة سريع /ة • rapidité, vitesse
>>سعدsaʿad سعد 1I-a-aye-sʿedsāʿedsaʿdسعيد /ة سعيد /ة سعيد /ة • rendre qqn content, satisfait, heureux • rendre qqn content, satisfait, heureux
>> سفه safahسفيه /ة سفيه /ة • indécence, inconvenance
>>ثقّفsaḳḳaf سقف 2IIye-saḳḳafmo-saḳḳeftasḳīfتثقيفي/ية مثقّف /ة مثقّف /ة • cultiver, éduquer qqn • cultiver, éduquer (sciences, connaissances) • culture, éducation  • culture, éducation (sciences, connaissances)
>> سمك سميك /ة سميك /ة • gros, épais
• épais
>>سمنsemen سمن 1I-e-eye-smansemnaسمني سمين /ة سمين /ة • grossir, engraisser, prendre du poids • corpulence, obésité
>> سيوا سيوي / سيويّة • en provenance de Siwa
>>شحّšaḥḥ شحح I-aye-šeḥḥšāḥeḥšoḥḥشحيح /ة • se faire rare • se faire rare • devenir peu abondant, rare
>>صعدṣaʿad صعد I-a-aye-ṣʿadṣāʿedṣoʿūdصعيدي صاعد/ة • ascension
>>ضرّḍarr ضرر 1I-aye-ḍorrḍārerḍararضارّ / ة ضرير / ة ضارّ / ة مضرور / ة • pourquoi pas • nuire à qqn • nuire, faire du mal, faire du tort à qqn • nuire, faire du mal, faire du tort à qqn • déranger, gêner, faire du tort à qqn
>>ضلعḍalaʿ ضلع I-a-aye-ḍleʿḍāleʿḍalaʿānضليع / ة • mettre à terre, terrasser, mettre au tapis qqn
>> طبع طبيعي /ية طبيعي /ية طبيعي /ية طبيعي /ية • normal, naturel
• naturel
• naturel par opposition à artificiel
• physiothérapie
>>طبّقṭabbaq طبق IIye-ṭabbaqme-ṭabbaqtaṭbīqتطبيقي /ية • art appliqué, plastique
>>طلقṭalaq طلق I-a-aye-ṭleq yo-ṭloqṭāleqṭalqمطلوق /ة طالق طليق /ة طالق /ة • libre, lâché, livré à soi-même
• répudiée, divorcée
• libre, affranchi, relâché, libre
• répudiée
>>طولṭewel طول I-e-eye-ṭwalṭāyelṭūlطويل /ة • de haute taille
>> عبط 1ʿabaṭعبيط / ة عبّيطي عبيط / ة • bêtise, stupidité, naïveté
142 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023