Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6734 référencesreferences (337 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتظرّفet-ẓarraf ظرف 2et+IIyet-ẓarrafinusité
>>اتظارفet-ẓāref ظرف 2et+IIIyet-ẓārefmet-ẓāreftaẓārofinusité voir esta-ẓraf استظرف
>>استظرفesta-ẓraf ظرف 2Xyesta-ẓrafmesta-ẓrafesteẓrāf• trouver agréable, plaisant, sympathiser • se faire bien voir, chercher à plaire • trouver qqn agréable, plaisant, charmant • fait de chercher à plaire, à charmer, à se faire bien voir
>>ظلمẓalam ظلم 1I-a-aye-ẓlemẓālemẓolmظالم / ة مظلوم / ة ظالِم / ة • ê. injuste, opprimer • ê. injuste, inique • ê. injustement traité • porter d’injustes accusations contre qqn • traiter injustement qqn  • ê. injuste envers qqn • ê. injuste envers qqch • injustice, iniquité, oppression
>>ظلّمẓallem ظلم 2IIye-ẓallemme-ẓallemtaẓlīminusité voir ḍallem ضلّم
>>اتظلمet-ẓalam ظلم 1et+Iyet-ẓelem• ê. injustement traité à cause de qqn • ê. traité avec injustice, opprimé
>>اتظلّمet-ẓallem ظلم 1et+IIyet-ẓallemmet-ẓallemtaẓallom• porter plainte • porter plainte contre qqch • plainte, recours, grief (juridique)
>>انظلمen-ẓalam ظلم 1VIIyen-ẓelemen-ẓalam = et-ẓalam
>>اتظنّet-ẓann ظن et+IIyet-ẓanninusité
>>ظنّẓann ظنّ IIyo-ẓonn / ye-ẓennẓānenẓannظنّان / ة • selon ce que je pense • croire, penser que • penser, croire, avoir des doutes, une opinion sur qqn • opinion, soupçon, doute
>> ظهر 2voir ضهر
>>ظهرẓahar ظهر 1I-a-aye-ẓharẓāherẓohūrظُهورات ظاهري ظاهري / ية • apparaître, ê. visible • apparaître, être visible • ê. affiché, publié, avoir paru • apparaître, paraître • apparaître, éclater au grand jour • apparemment / il apparaît que • donner l’impression • venir sur le devant de la scène • apparaître à qqn […]
>>ظهّرẓahhar ظهر 1IIye-ẓahharme-ẓahhartaẓhīrinusité
>>أظهرʾaẓhar ظهر 1IVyo-ẓher / ye-ẓhermo-ẓherʾeẓhār• montrer, démontrer, manifester qqch • faire ressortir, manifester, montrer qqch • fait de montrer, de rendre visible
>>اتظهّرet-ẓahhar ظهر 1et+IIyet-ẓahharinusité
>>اتظاهرet-ẓāher ظهر 1et+IIIyet-ẓāhermet-ẓāher mota-ẓāhertaẓāhor• faire semblant • faire semblant • manifester, faire une manifestation
>> غبر أغبر / غبرا أغبر / غبرا أغبر / غبرا • misérable, lamentable, pitoyable, couvert de poussière
• lamentable
• Quel malheur, misère!
>>غبّرġabbar غبر IIye-ġabbarme-ġabbartaġbīrمغبّر /ة • devenir poussiéreux • ê. /devenir poussiéreux (temps)
>>اتغبّرet-ġabbar غبر et+IIyet-ġabbarمتغبّر /ة • ê. /devenir couvert de poussière
>>غبّشġabbeš غبش IIye-ġabbešme-ġabbeštaġbīšمغبّش /ة • opaque, embué, sombre • rendre opaque, sombre, brouiller, obscurcir (vue)
6734 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021