Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
9 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | نوب 2 | نوبي / ية | • nubien | ||||||
>> | نوب 1 | نوبتشي | • de garde | ||||||
>> | ناب | nāb | نوب 1 | I-ā | ye-nūb | nāyeb | nōb | • ê. délégué • obtenir, recueillir, retirer • récompenser ( Dieu) • gagner, obtenir qqch • revenir à qqn qqch • ê. délégué de qqn | |
>> | نوّب | nawweb | نوب 1 | II | ye-nawweb | me-nawweb | tanwīb | inusité voir wakkel وكّل | |
>> | ناوب | nāweb | نوب 1 | III | ye-nāweb | me-nāweb | menawba | • prendre le relais, alterner avec qqn • prendre le relais, alterner avec qqn | |
>> | أناب | ʾa-nāb | نوب 1 | IV | yu-nīb | mo-nīb | ʾenāba | • déléguer qqn | |
>> | اتنوّب | et-nawweb | نوب 1 | et+II | yet-nawweb | inusité | |||
>> | اتناوب | et-nāweb | نوب 1 | et+III | yet-nāweb | • alterner, prendre le relais, faire à tour de rôle | |||
>> | انتاب | entāb | نوب 1 | VIII | ye-ntāb | me-ntāb | • prendre, frapper qqn • s’emparer de qqn, affliger, frapper qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023