Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> نوب 2نوبي / ية • nubien
>> نوب 1نوبتشي • de garde
>>نابnāb نوب 1I-āye-nūbnāyebnōb• ê. délégué • obtenir, recueillir, retirer • récompenser ( Dieu) • gagner, obtenir qqch • revenir à qqn qqch • ê. délégué de qqn
>>نوّبnawweb نوب 1IIye-nawwebme-nawwebtanwībinusité voir wakkel وكّل
>>ناوبnāweb نوب 1IIIye-nāwebme-nāwebmenawba• prendre le relais, alterner avec qqn • prendre le relais, alterner avec qqn
>>أنابʾa-nāb نوب 1IVyu-nībmo-nībʾenāba• déléguer qqn
>>اتنوّبet-nawweb نوب 1et+IIyet-nawwebinusité
>>اتناوبet-nāweb نوب 1et+IIIyet-nāweb• alterner, prendre le relais, faire à tour de rôle
>>انتابentāb نوب 1VIIIye-ntābme-ntāb• prendre, frapper qqn • s’emparer de qqn, affliger, frapper qqn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023