Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à tā‘

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine (ar.), verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

762 référencesreferences (39 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>أبِّنʾabben ءبن IIye-ʾabbenme-ʾabbentaʾbīn• prononcer l’éloge funèbre de qqn
• cérémonie funèbre
>>اتأبِّنet-ʾabben ءبن et+IIyet-ʾabben• recevoir l’éloge funèbre
>>اتأنِّبet-ʾanneb ءتب et+IIyet-ʾannebmet-ʾanneb• ê.réprimandé, blâmé
>>واتىwātā ءتى IIIye-wātimuwāti• ê. propice, ê. favorable
• ê. favorable, sourire à qq. (fortune)
>>اتأتّىet-ʾatta ءتى et+IIyet-ʾatta• ê. donné à qqn de
• faire ce que bon vous semble
>>أتىʾata ءتي I-a-aye-ʾti• recevoir
>>أثِّثʾasses ءثث 2IIye-ʾassesme-ʾassestaʾsīs• meubler, équiper
• équiper, meubler
• équiper
>>اتأثِِِّّثet-ʾasses ءثث 2et+IIyet-ʾasses• ê. meublé
• ê. meublé
>> ءثر 2ʾasarأثري/ية ة/ مأثور • trace
• trace
• influence, impact […]
>>َّأثَّرʾassar ءثر 2IIye-ʾassarmu-ʾasser me-ʾassartaʾsīrمؤثّر/ة • avoir un impact sur, influencer qqn, avoir de l’emprise sur
• toucher, affecter
• influencer, avoir de l’impact sur […]
>>اتأثَّرet-ʾassar ءثر 2et+IIyet-ʾassarmet-ʾassar• ê. affecté, bouleversé, ému, touché
• influencé par
• ê. affecté, ému […]
>>استأثَرista-ʾsar ءثر Xye-sta-ʾsarmesta-ʾsar• s’accaparer qqc.
>> ءجل ʾāgelʾagal• tard
• mort, décès
• date indéterminée […]
>>أِجّّّّلʾaggel ءجل IIye-ʾaggelme-ʾaggiltaʾgīl• reporter
• remettre, reporter
• remettre à plus tard, reporter […]
>>اتأجِّلet-ʾaggel ءجل et+IIyet-ʾaggel • être reporté
• ê. reporté, retardé
>>اتّأخِّد اتوخّدet-ʾaḫḫed et-waḫḫed ءخد et+IIyet-ʾaḫḫed yet-waḫḫedinusité
>>آخِذāḫez ءخذ IIIye-ʾāḫezme-ʾāḫezmuʾaḫza• tenir rigueur à qqn, en vouloir à qqn
• sauf votre respect
• pardon, mes excuses,
>> ءخر آخَر ة /راخَر أخراني آخِر أخير وخري • autre
• aussi
• dernier
• dernier, au fond,au bout (adv.)
• dernier, les derniers
• tard (adv.)
>>أخَّرʾaḫḫar ءخر IIye-ʾaḫḫarme-ʾaḫḫartaʾḫīr• restant de la dot
• faire régresser
• remettre à plus tard, reporter qqch […]
>>اتأخَّرet-ʾaḫḫar ءخر et+IIye-tʾaḫḫarmet-ʾaḫḫar• ê. tard
• ê. prêt à aider qqn
• ê. en retard, arriver en retard […]
762 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam
Version 1, données dudata date 1er février 2012February 1st 2012