Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>عابʿāb عيب I-āye-ʿībʿāyebʿayabānعيب عايب / ة عيب معيوب / ة معيوب / ة معيوب / ة • avoir été incorrect, insultant • discréditer, faire du tort à qqn • salir, insulter qqn • compter comme défaut • blâmer, réprouver, désavouer qqn • reprocher, blâmer qqn d’avoir fait qqch • bien entendu, bien sûr • c’est ça le malheur, le défaut, la catastrophe, le problème
>>عيّبʿayyeb عيب IIye-ʿayyebme-ʿayyebtaʿyīb• critiquer • se moquer, critiquer, tourner en ridicule qqn • se moquer, tourner en dérision qqch
>>عايبʿāyeb عيب IIIye-ʿāyebmeʿāyebmeʿaybavoir ʿayyeb عيّب
>>اتعابet-ʿāb عيب et+Iyet-ʿāb• ê. insulté • encourir des reproches
>>اتعيّبet-ʿayyeb عيب et+IIyet-ʿayyebاتعيّب voir اتعايب et-ʿāyeb
>>اتعايبet-ʿāyeb عيب et+IIIyet-ʿāyeb• ê. critiquable


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023