Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>عمرʿemer عمر I-e-eye-ʿmarʿāmer ʿamrānʿamār عامر عمراني معماري / ة عمران / ة عمار عمران / ة عمران / ة • ê. prospère • ê. plein, rempli, bourré • devenir peuplé • se peupler
>>عمرʿamar عمر I-a-aye-ʿmerʿāmer• rendre prospère, pourvoir, fournir qqch
>>عمّرʿammar عمر IIye-ʿammarme-ʿammartaʿmīrمعمّر معمّر مُعمّر / ة • avoir chargé (arme à feu) • ê. bourré (stupéfiant) • repeupler qqch • se remonter, se retaper, se requinquer • remplir, recharger au maximum qqch
>>اتعمّرet-ʿammar عمر et+IIyet-ʿammarمتعمّر / ة • ê. chargé (arme)
>>استعمرesta-ʿmar عمر Xyesta-ʿmarmesta-ʿmar mosta-ʿmeresteʿmārاستعماري / ية • occuper, coloniser • expédition (française), occupation, colonisation • occupation, colonisation


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023