Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>صفيṣefi صفى I-e-īye-ṣfaṣāfiṣafaصافي/ة صافي صافي/ة صافي/ة • devenir pur, clair • se clarifier, devenir clair, s’éclaircir • oublier sa rancune, pardonner, passer l’éponge • baisser, diminuer, se réduire à
>>صفّىṣaffa صفى IIye-ṣaffime-ṣaffitaṣfeyaمصفّي • égoutter, passer • liquider, tuer • acquitter, calculer, régler, solder • liquider, solder, vendre • ê. en finale • expulser, liquider • liquider • liquidation, solde • liquidation […]
>>صافىṣāfa صفى IIIye-ṣāfime-ṣāfimeṣafeyya• ê. conciliant, tendre envers qqn
>>اتصفّىet-ṣaffa eṣ-ṣaffa صفى et+IIyet-ṣaffa yeṣ-ṣaffamet-ṣaffi• se vider de son sang • ê. liquidé, réglé
>>اتصافىet-ṣāfa eṣ-ṣāfa صفى et+IIIyet-ṣāfa yeṣ-ṣāfamet-ṣāfi• se réconcilier • ê. en harmonie , en accord, serein avec qqn
>>اصطفىesṭafa صفى VIIIye-ṣṭefime-sṭefi• choisir, sélectionner • avoir choisi


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023