Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سرر 3 | سرّي /ية | • confidentiel, secret, à huis clos | ||||||
>> | سرر 3 | سُرّي | • ombilical (cordon) | ||||||
>> | سرّ | sarr | سرر 1 | I-a | ye-sorr | sārer | surūr | مسرور/ة | • plaire à, satisfaire, réjouir qqn • se réjouir, avoir plaisir de/que • se réjouir, ê. content, heureux • joie, plaisir, satisfaction • joie, plaisir |
>> | سرّ | sarr | سرر 2 | I-a | ye-serr | sārer | سرّي / ية سرّي - ية | • se contenir, se modérer, se retenir • garder un secret | |
>> | انسرّ | en-sarr | سرر 1 | VII | yen-sarr | men-sarr | • ê. rendu heureux, réjoui par |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023