Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
référence unique unique reference retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
دمّع
Verbe (transl.)
dammaʿ
Mudāriʾ
a : ye-dammaʿ
Forme
II
Participe actif
me-dammaʿ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
larmoyer, couler, pleurer (yeux) vt-coi من هـ
عينيّ دمّعت من شدّة الهوا/ التراب/ الأكل المشطشط... ʿen-ayya dammaʿ-et men šeddet el-hawa et-torāb el-ʾakl el-mešaṭšaṭ Mes yeux coulent à cause du vent/de la poussière/de la nourriture piquante...
avoir les larmes aux yeux, larmoyer vt-coi من هـ
عيني دمّعت من الفرحة/ الحزن ʿēn-i dammaʿ-et mel-farḥa el-ḥozn J’ai eu les larmes aux yeux de joie/ de tristesse.
pleurer, verser des larmes vi
أنا عمر ما عيني دمّعت إلّا على شئ غالي... ʾana ʿomr ma ʿēn-i dammaʿ-et ʾella ʿala šēʾ ġāli Je n'ai jamais versé de larmes que sur des choses précieuses... chanson de Mohammed Mounir
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023