Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | دلدق | daldaq | دلدق | Q-a-a | ye-daldaq | me-daldaq | daldaqa | • avoir renversé, répandu, fait tomber • déborder, se répandre, se déverser • se répandre en injures, déborder, faire couler qqch, | |
>> | اتدلدق | et-daldaq ed-daldaq | دلدق | Q-et-a-a | yet-daladaq yed-daldaq | • répandu, dégoulinant • ê.étalé, affalé • se répandre, dégouliner, déborder • se déverser, se répandre • faire que qqch se répande, coule, dégoutte, dégouline • se répandre, couler, dégouliner sur |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023