Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | تخن | teḫen | تخن | I-e-e | ye-tḫan | toḫn | تخنان تخين /ة | • grossir, prendre de l’embonpoint • s’alourdir, devenir pesant • s’endurcir, se blinder, se cuirasser • s’épaissir • épaisseur | |
>> | تّخّن | taẖẖan | تخن | II | ye-taẖẖan | me-taẖẖan | • grossir, amplifier, augmenter • grossir (qqn) • flatter | ||
>> | اتّاخن | et-tāḫen | تخن | et+III | yet-tāḫen | met-tāḫen | • faire l’important, se donner des airs, intimider | ||
>> | استتخن | esta-tḫan | تخن | X | yesta-tḫan | mesta-tḫan | estetḫān | • faire l’important • choisir qqch de gras • trouver gros |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023