Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6/12
suivant following ->
retour liste back to list
12 références references
Racine
Verbe (arabe)
أصلح
Verbe (transl.)
ʾaṣlaḥ
Mudāriʾ
e : ye-ṣleḥ
Forme
IV
Participe actif
mo-ṣleḥ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
réformer vt-cod هـ
فيه رجال دين بيحاولوا يصلح وا أمور دينهم fīh regāl dīn bey-ḥawl-u ye-ṣleḥ-u ʾumūr den-hom Certains religieux essaient d’introduire des réformes dans les pratiques du culte.
réforme, amélioration
ما فيش أيّ محاولة لإصلاح الأوضاع في المنطقة ma fī-š ʾayy_m-ḥawla le ʾeṣlāḥ el-ʾawḍāʿ fel-manṭeqa Aucune tentative n’est faite pour améliorer la situation dans la région.
réforme
بالإصلاح الجرئ نقصّر الطريق bel-ʾeṣlāḥ eg-garīʾ ne-qaṣṣar eṭ-ṭarīq Grâce à des réformes audacieuses, nous aplanirons le chemin.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
إفعالي إصلاحي/ية إصلاحيّة ʾeṣlāḥi/
ʾeṣlāḥeyya réformiste
كلّ أفكاره إصلاحية koll_ʾafkār-o ʾeṣlāḥeyya Toutes ses idées sont réformistes.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023