Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>رفقrafaq رفق 1I-a-aye-rfaqrāfeqrefq رفيق/ة • ê. bienveillant • ê. bienveillant • fait de prendre soin, de protéger
>>رفقrafaq رفق 2I-a-aye-rfeqrāfeqrafq• ê. accompagné de qqch • accompagner, joindre • joindre, attacher
>>رافقrāfeq رفق 2IIIye-rāfeqmerāfeq morāfeqmorafqa• accompagner • accompagner • tromper
>>رفق أرفقrafaq ʾarfaq رفق 2IVye-rfeqmo-rfeq• attaché, joint • joindre, attacher, relier
>>اترفقet-rafaq رفق 2et+Iyet-refeq• ê. joint, attaché
>>اترفّقet-raffaq رفق 1et+IIyet-raffaq• agir avec bienveillance, avoir de la compassion
>>اترافقet-rāfeq رفق 2et+IIIyet-rāfeqmet-rāfeq• ê. le compagnon, l’ami de qqn • ê. compagnon de qqn
>>استرفقesta-rfaq رفق 1Xinusité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018