Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتحوّر
et-ḥawwar
a : yet-ḥawwar
et+II
met-ḥawwar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
adapté, arrangé, transposé, transforméPP
الحكايات دي متحوّرة عن أصلها في ألف ليلة وليلة el-ḥekayāt di met-ḥawwara ʿan ʾaṣla-ha fe ʾalf_lēla w lēlaCes contes sont adaptés à partir de la version originale des Mille et une nuits.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. transformé, déformé, arrangévi يتغيّر yet-ġayyar
كلام كتير من اللي قاله الفنّان للصحفي اتحوّر لمّا التحقيق اتنشر  kalām ketīr m elli qāl-o el-fannān leṣ-ṣaḥafi et-hawwar lamma t-ḥqīq et-našarBeaucoup de ce qu’avait dit l’artiste au journaliste a été déformé, lorsque l’interview a été publiée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023