Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حوّرḥawwar حور IIye-ḥawwarme-ḥawwartaḥwīr• changer, modifier, transformer • adapter, transformer, acclimater qqch  • déformer, transformer, changer • déformer, modifier • déformation, transformation
>>حاورḥāwer حور IIIye-ḥāwerme-ḥāwerḥewār• débattre, discuter, argumenter avec qqn • tourner autour du pot • avoir un débat, débattre avec qqn à propos de qqch • jouer avec qqn, jongler, duper
>>اتحوّرet-ḥawwar حور et+IIyet-ḥawwar• adapté, arrangé, transposé, transformé • ê. transformé, déformé, arrangé
>>اتحاورet-ḥāwer حور et+IIIyet-ḥāwermet-ḥāwer• discuter, débattre, avoir une discussion avec qqn • discuter, débattre de qqch • discuter, débattre les uns avec les autres
>>شحورšaḥwar شحور Q-a-aye-šaḥwarme-šaḥwaršaḥwara• écrabouiller, triturer qqn • abattre, écraser qqn • blesser, défigurer, déformer
>>اتشحورet-šaḥwar eš-šaḥwar شحور Q-et-a-ayet-šaḥwar yeš-šaḥwarmet-šaḥwar• ê. à sec, dépouillé • ê. écrabouillé • ê. esquinté, amoché • souffrir, pâtir de qqch


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023