Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
II
me-barrad
tabrīd
Participes
français | participe | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
se rafraîchir (temps) | PA | مسقّع me-saqqaʿ | مدفّي me-daffi | ||||||
|
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
devenir froid, se rafraîchir | vi | سقّع saqqaʿ | حرّر ḥarrar دفّى daffa | ||||||
| |||||||||
faire refroidir qqch | vt-cod هـ | سقّع saqqaʿ | سخّن saḫḫan | ||||||
| |||||||||
apaiser, rassurer, réjouir (le coeur) | vt-cod هـ | يفرّح ye-farraḥ يطمّن ye-ṭammen |
يغمّ ye-ġomm | ||||||
| |||||||||
système de refroidissement, fait de refroidir | |||||||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023