Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5769 référencesreferences (289 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتشفشفet-šafšef eš-šafšef شفشف Q-et-a-eyet-šafšef yeš-šafšefinusité
>>شفطšafaṭ شفط I-a-ayo-šfoṭšāfeṭšafṭمشفوط /ة • aspirer, rentrer, rétracter qqch • aspirer, absorber qqch • sécher, mettre à sec qqch • engloutir, bouffer qqn • engloutir, dilapider qqch • liposuccion
>>شفّطšaffaṭ شفط IIye-šaffaṭme-šaffaṭtašfīṭinusité
>>اتشفطet-šafaṭ eš-šafaṭ شفط et+Iyet-šefeṭ yeš-šefeṭ• ê. pompé, aspiré • ê. aminci, amaigri, mincir, maigrir
>>اتشفّطet-šaffaṭ eš-šaffaṭ شفط et+IIyet-šaffaṭ yeš-šaffaṭinusité
>>انشفطen-šafaṭ شفط VIIyen-šefeṭen-šafaṭ=et-šafaṭ
>>شفعšafaʿ شفع I-a-aye-šfaʿšāfeʿšafāʿa• intercéder, intervenir en faveur de qqn, défendre qqn • ê. bon à rien • plaider en faveur de, chercher à excuser qqn
>>اتشفّعet-šaffaʿ eš-šaffaʿ شفع et+IIyet-šaffaʿ yeš-šaffaʿ • intervenir, intercéder en faveur de qqn
>>شفّšaff شفف I-aye-šeffšāfefšaff• décalquer • décalquer • briller, luire • décalquer
>>اتشفّet-šaff eš-šaff شفف et+Iyet-šaff yeš-šaff • ê. décalqué, calqué
>>شفقšafaq شفق I-a-aye-šfaq/ ye-šfeqšāfeqšafaqa• avoir de la compassion pour qqn • avoir de l’apitoiement, empathie, sollicitude • témoigner de la compassion pour qqn
>>أشفقʾašfaḳ شفق IVyo-šfeḳmo-šfeḳʾešfāḳclassique
>>اتشفقet-šafaq eš-šafaq شفق et+Iyet-šefeq yeš-šefeqinusité
>> شفه
>>شفىšafa شفى I-a-aye-šfišāfišefa• guérir, rétablir, recouvrer la santé • guérir qqn, faire recouvrer la santé à qqn • guérir, rétablir (santé) • guérir qqch • faire guérir qqn, qu’il recouvre la santé • guérir qqn
>>شفّىšaffa شفى 2IIye-šaffime-šaffitašfeya• avoir désossé • désosser qqch • désosser
>>اتشفىet-šafa شفى 1et+Iyet-šefiinusité
>>اتشفّىet-šaffa eš-šaffa شفى 2et+IIyet-šaffa yeš-šaffa• ê. désossé
>>شفيšefi شفي 1I-e-īye-šfašāfišefa• guérir, se rétablir • guérison, rétablissement
>> شقر 2
5769 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018