Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 405/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبعزق
et-baʿzaʿ
a-a
a-a : yet-baʿzak
Q-et-a-a
met-baʿzaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. éparpillé, disperséPP
العيلة متبعزقة وكلّ واحد في ناحية  el-ʿēla met-baʿzaqa we koll_wāḥed fe naḥyaLa famille est dispersée aux quatre coins du monde.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gaspiller, dilapidervi اتصرف et-ṣaraf
اتبدّد et-badded
الميراث اتبعزق على الفاضي el-mirāṣ et-baʿzaq ʿal-fāḍiL’héritage a été jeté par les fenêtres.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018