Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتصرّح
et-ṣarraḥ eṣ-ṣarraḥ
a : yet-ṣarraḥ yeṣ-ṣarraḥ
et+II
met-ṣarraḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. autorisé, avoir la permission, l’autorisation, une dispense, PP
انا متصرّح لي بأجازة أسبوعين ana met-ṣarraḥ l-i b ʾagāza ʾusbuʿēnOn m’a accordé une autorisation de deux semaines de congé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. autorisé à, avoir l’autorisation devt-coi-coi ل ه ب هـ
اتصرّح له بمدّ الإقامة شهرين eṣ-ṣarraḥ l-o b madd el-ʾeḳāma šahrēnOn lui a accordé l’autorisation de prolonger son séjour de deux mois.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023