Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
زهزه
Verbe (transl.)
zahzah
Mudāriʾ
a-a : ye-zahzah
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-zahzah
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’illuminer, rayonner, replendir vi
دنيته بتزهزه كلّ ما ينجح له مشروع denyet-o bet-zahzah koll_ma yen-gaḥ l-o mašrūʿ Son univers s’illumine chaque fois qu’un projet lui réussit.
sourire à qqn (vie), combler qqn vt-coi ه
إخصّ عليك بطّلت تعبّرنا بعد ما زهزهت لك ʾeḫṣṣ_ʿalē-k baṭṭal-t teʿabbar-na baʿd_ma zahzah-et l-ak C’est pas bien, tu as cessé de penser à nous dès que la vie t’a souri.
illuminer, réjouir, ensoleiller (vie) vt-cod هـ
نجاح ولادها كلّ سنة بيزهزه حياتها nagāḥ welad-ha koll_sana bey-zahzah ḥayat-ha Chaque année la réussite de ses enfants réjouit sa vie.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعْلَل مزهزه/ة مزهزة - مزهزهين me-zahzah/a
me-zahzahīn vif, chatoyant
الألوان المزهزة بتسعدني el-ʾalwān el-me-zahzaha bete-sʿed-ni Les couleurs chatoyantes me réjouissent.
مِفَعْلَل مزهزه/ة مزهزهة me-zahzah/a
souriant (vie)
هو ّدايماً متفائل وشايف الحياة مزهزة howwa dayman mota-fāʾel we šāyef el-ḥaya me-zahzaha Il est optimiste et voit la vie en rose.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023