Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
خلى
Verbe (transl.)
ḫala
Mudāriʾ
ī : ye-ḫli
Forme
I-a-ā
Participe actif
ḫāli
Participe passif
maḫli
Masdar 1
ḫeleww
Masdar 2
ḫoloww
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
vider qqch de vt-cod-coi هـ من ه
يفضّي ye-faḍḍi
بيخلوا المبنى من الناس عشان فيه حريقة bye-ḫl-u l-mabna men en-nās ʿašān fī-h ḥarīqa Ils vident l’immeuble de ses locataires parce qu’il y a le feu.
vider qqch de qqch vt-cod-coi هـ من هـ
ورّيها إزاي تخلي الفرخة من العضم warrī-ha zzāy te-ḫli l-farḫa mel-ʿaḍm Montre-lui comment désosser le poulet.
laisser libre, libérer vt-cod هـ
مش حايخلوا سبيله غير بكفالة عشرتلاف جنية meš ḥaye-ḫl-u sabīl-o ġēr be kafāla ʿašar talāf genēh Ils ne le laisseront en liberté que contre une caution de dix mille livres.
vider, libérer, quitter vt-cod هـ
يسيب ye-sīb
يفضّي ye-faḍḍi
لازم تخلي الشقّة قبل آخر الشهر lāzem te-ḫli š-šaqqa qabl_ʾāḫer eš-šahr Tu dois vider l’appartement avant la fin du mois.
se dégager de (responsabilité) vt-cod-coi نفس من هـ
لازم تمضّيه على تعهّد عشان تخلي نفسك من المسئوليّة lāzem te-maḍḍī-h ʿala taʿahhod ʿašān te-ḫl-i nafs-ak mel-masʾuleyya Tu dois lui faire signer un engagement pour te dégager de toute responsabilité.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعِل مخلي/ ية مخليّة
مخليين
maḫli maḥleyya
désossé
ياحبّ الفراخ المخليّة ba-ḥebb el- ferāḫ el-maḫleyya J’aime le poulet désossé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023