Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7428/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انتفع
entafaʿ
e : ye-ntefeʿ
VIII
me-ntefeʿ mo-ntafeʿ
entefāʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
profiter de qqchvt-coi من هـ
مسكوه بسبب إنّه كان بينتفع من منصبه mesk-ū-h be sabab enn-o kān bye-ntefeʿ men manṣeb-oIls l’ont attrapé au motif qu’il profitait de son poste pour s’enrichir.
fait de tirer profit, avantage, exploitation
مسكوه بسبب انتفاعه من منصبه mesk-ū-h b sabab entefāʿ-o men manṣeb-oIls l’ont arrêté parce qu’il tirait profit de son poste.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُفتَعِلمنتفع / ةمنتفعينmontafeʿ / a montafeʿīnarriviste, qui tire profit de tout, profiteur
دول كلّهم شلّة حراميّة ومنتفعين dōl koll-ohom šellet ḥarameyya w mo-ntafeʿīnC’est une bande de voleurs qui tirent profit de tout.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023