Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7421/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنفّض
et-naffaḍ
a : yet-naffaḍ
et+II
met-naffaḍ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. épousseté, dépoussiéréPP
الأنتريه مش متنفّض كويّس وعليه تراب el-ʾantrēh meš met-naffaḍ kwayyes we ʿalē-h torābL’entrée n’est pas bien époussetée et elle est pleine de poussière.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se faire vider les pochesvi-passif يتقشّط yet-qaššaṭ
الأهالي بيتنفّضوا في دخلة المدارس el-ʾahāli byet-naffaḍ-u f daḫlet el-madāresLes parents se font vider les poches à la rentrée scolaire.
ê. épousseté, enlevévi-passif
التراب ده لازم يتنفّض et-torāb da lāzem yet-naffaḍCette poussière doit être enlevée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023