Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1710/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خاوى
ḫāwa
ī : ye-ḫāwi
III
me-ḫāwi
meḫaweyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir pour frère un ginnPA
الراجل ده مخاوي جنّ er-rāgel da m-ḫāwi gennCet homme a pour frère un ginn.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
donner un frère à, avoir un autre enfantvt-cod ه
انتو مش حاتخاوا الواد  entu meš ḥat-ḫāw-u l-wād Vous n’allez pas donner un frère au petit?
traiter en frèrevt-cod ه
إن كبر ابنك خاويه ’en keber ebn-ak ḫawī-hQuand ton fils aura grandi, traite-le en frère.proverbe


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023